Английский - русский
Перевод слова Choice
Вариант перевода Оставалось

Примеры в контексте "Choice - Оставалось"

Примеры: Choice - Оставалось
What choice did she really have but to leave? Что ещё ей оставалось, кроме как уйти?
There were no exits and stopping on the hard shoulder in rain like this would have been suicidal, so there was only one choice. Там не было съездов, а останавливаться в такой дождь посреди дороги было равносильно самоубийству, так что оставалось одно.
When the EMTs couldn't get to the wire, either, we had no choice but to get her to the hospital. Но врачи скорой не смогли разобраться с проволокой, и нам ничего не оставалось, как везти её в больницу.
I understand that some other States whose military bases are now being occupied by hundreds of thousands of American soldiers have also been coerced and have no other choice but to obey the orders of the United States. Насколько я знаю, некоторые другие государства, чьи военные базы сейчас оккупированы сотнями тысяч американских солдат, так же к этому вынудили, и им ничего не оставалось, как подчиниться приказам Соединенных Штатов Америки.
Now, I had no choice but to work, and to work hard. Теперь мне оставалось только работать, и работать очень усердно.
Residents were given no other choice but to relocate to a site 20 kilometres away from their sources of livelihood, with inadequate basic services and facilities in place. Жителям ничего не оставалось, как переселиться в местность, которая находится в 20 км от любых источников к существованию и в которой отсутствует надлежащий доступ к основным услугам и инфраструктуре.
I had no choice but to accept the offer. Мне ничего не оставалось, как только принять это предложение.
I had no choice but to go. Мне не оставалось ничего другого, кроме как уйти.
So I had no choice but to break up with him. Так что у меня не оставалось выбора, кроме как порвать с ним.
You had no choice but to use deadly force. У тебя не оставалось выбора, кроме пристрелить его.
The FTC had no choice but to revert to moral suasion and voluntary compliance to fulfil its mandate. Для осуществления своего мандата у КДТ не оставалось иного выбора, как только прибегнуть к моральному воздействию в надежде на добровольное соблюдение установленных требований.
We had no choice but to get her ourselves. Срочных покупателей не нашлось, и нам не оставалось ничего другого, как купить ее самим.
The relief party had no choice but to leave without them. У спасательной партии не оставалось иного выбора, кроме как пойти дальше без них.
President Jacques Chirac finally had no choice but to repeal it. У Президента Жака Ширака не оставалось выбора кроме как отменить его.
She had no choice but to send me away. У нее не оставалось другого выбора, кроме как меня отослать.
I had no choice but to confirm it was him. Мне ничего не оставалось делать, как подтвердить, что это он.
You were left no choice on that planet. У тебя не оставалось выбора на той планете.
So it had no choice but to push me away, create a boundary. У него не оставалось выбора, как оттолкнуть меня, поставить границы.
We had no choice, but to close. У нас не оставалось выбора - мы вынуждены были закрыться.
The Special Representative considered that he had no choice but to comply with this request. Специальный представитель счел, что ему не оставалось никакого другого выбора, кроме как выполнить эту просьбу.
In the absence of such a resolution, my Government was left with no choice but to abstain in the voting. В условиях отсутствия такой резолюции моему правительству не оставалось другого выбора, как воздержаться при голосовании.
In the face of such terrorism we have no choice. Перед лицом подобного терроризма у нас не оставалось выбора.
In the circumstances the prosecutor had no choice but to suspend the judicial proceedings. В этих обстоятельствах у прокурора не оставалось иного выбора, кроме как приостановить судебное разбирательство.
Having lost all support within his own party, Hatoyama had no choice but to resign. Потеряв всю поддержку в своей собственной партии, Хатояме не оставалось ничего другого, кроме отставки.
The Police had no choice but to take arrest action. У полиции не оставалось другого выбора, как приступить к арестам.