Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Командующий

Примеры в контексте "Chief - Командующий"

Примеры: Chief - Командующий
Chief, air unit seven was just taken out by an Equalist airship. Командующий, Уравнители сбили несколько наших дирижаблей.
Johannes Geldenhuys, 83, South African military commander, Chief of the Defence Force (1985-1990). Гелденхейс, Йоханнес (83) - южноафриканский военный деятель, командующий Южно-Африканских сил обороны (1985-1990).
Andrzej Błasik, 47, general, Chief of the Air Force (since 2007). Бласик, Анджей (47) - генерал брони, командующий ВВС Польши (с 2007).
Also present were Crown Prince Olav, Minister of Defence Oscar Torp, and Chief of Defence of Norway General von Tangen Hansteen. На церемонии награждения присутствовали кронпринц Улаф, министр обороны Оскар Торп и командующий вооружёнными силами Норвегии Вильгельм фон Танген Ханстеен (англ.)русск...
On September 19, the Chief of the United States Army Air Forces (USAAF), General of the Army Henry H. Arnold, asked the Navy to set aside ten of the thirty-eight captured Japanese ships for use in the test proposed by McMahon. 19 сентября командующий ВВС США (USAAF) генерал Генри Арнольд просил у флота сохранить десять из тридцати восьми захваченных японских кораблей для использования в испытаниях, предложенных Макмэйхоном.
Leonidas Vasilikopoulos, 82, Greek naval officer, Admiral and Chief of the Hellenic Navy General Staff (1986-1989) and the National Intelligence Service (1993-1996). Василикопулос, Леонидас (82) - греческий адмирал, командующий военно-морским флотом (1986-1989), руководитель национальной разведывательной службы (1993-1996).
However, Admiral Ernest King, the Chief of Naval Operations, was prepared to oppose proceeding with the invasion, with Admiral Nimitz's concurrence, which would have set off a major dispute within the US government. Тем не менее, адмирал Эрнест Кинг, Командующий морскими операциями, был готов официально оспаривать вторжение, поддерживаемый адмиралом Нимицем, что послужило причиной возникновения крупных споров в правительстве США.
Let us hear what our esteemed Chief of Police has in mind. что нам предложит командующий полицией города.
MONUC Force Commander and Chief of Staff Командующий Силами и начальник штаба МООНДРК
Force Commander and Chief Military Observer Командующий Силами и Главный военный наблюдатель
Force Commander and Chief Military Officer Командующий силами и старший военный офицер
The Commander of the Canadian Army and Chief of the Army Staff is Lieutenant-General Jean-Marc Lanthier. Командующий Армией Канады и начальник штаба армии - генерал-лейтенант Марк Хаинс.
Chief of Mission reports to my Special Representative, while the military commander is responsible to the Theatre Force Commander, Lt. Gen. Bernard Janvier. Руководитель миссии отчитывается перед моим Специальным представителем, а военный командующий - перед командующим Силами театра действий генерал-лейтенантом Бернаром Жанвье.
Of Yemen's four regional commanders, only Southern Command Chief General Mahdi Maqwala still backs him. Из четырех региональных командующих Йемена по-прежнему его поддерживает лишь южный командующий, главный генерал Махди Маквала.
The Force Commander, who is already in theatre as the Chief Military Adviser of UNAMIS, would report directly to my Special Representative. Командующий Силами, который уже находится в районе проведения Миссии в качестве главного военного консультанта Передовой миссии Организации Объединенных Наций в Судане, будет подотчетен непосредственно моему Специальному представителю.
UNCRO is headed by a civilian Chief of Mission at the assistant secretary-general level, Mr. Byung Suk Min, and has its own military commander, Major-General Eid Kamel Al-Rodan of Jordan. ОООНВД возглавляет гражданский руководитель миссии на уровне помощника Генерального секретаря, г-н Биюн Сук Мин, и у нее есть свой собственный военный командующий генерал-майор Эид Камель Ар-Родан, Иордания.
The ONUB Force Commander, General Derrick Mbuyiselo Mgwebi (South Africa), has raised with the FAB Chief of Staff reports of FAB human rights abuses, particularly the cordoning-off of villages, arbitrary arrests and shooting at civilians attempting to flee such arrests. Командующий силами ОНЮБ генерал Деррик Мбуйисело Мгвеби (Южная Африка) обсудил с начальником штаба ВСБ сообщения о нарушениях ВСБ прав человека, в особенности о таких, как оцепление деревень, произвольные аресты и стрельба по мирным жителям, пытающимся избежать такого ареста.
Commander- in - Chief of the SGC. Командующий проектом Звездные Врата.
Commander in Chief of NORTHAG was the commanding General of the British Army of the Rhine (BAOR). Командующим СГА являлся британский генерал, командующий также Британской Армией на Рейне (BAOR).
Vice-Admiral Reinhard Scheer, Commander in Chief of the High Seas Fleet, pressed for all-out U-boat war, convinced that a high rate of shipping losses would force Britain to seek an early peace before the United States could react effectively. Вице-адмирал Рейнхард Шеер, командующий Флотом открытого моря, настаивал на полномасштабной подводной войне, убежденный в том, что огромные потери грузов при перевозке вынудят Британию начать мирные переговоры ранее, чем США среагируют.
Col. Kahasha is the former Chief of Operations of the now defunct Mai Mai group Mundundu, 40 of which operated in Mwenga, Kabare and Walungu territories in South Kivu until he chose to integrate into FARDC in 2003. Полковник Кахаша - бывший командующий операциями прекратившей свое существование группы майи-майи «Мундунду 40», которая действовала на территории Мвенга, Кабаре и Валунгу в Южном Киву до тех пор, пока полковник Кахаша не решил присоединиться к ВСДРК в 2003 году.
On June 26, 2009, Chief of General Staff Gen. Ilker Basbug called the Action Plan "just a piece of paper." 26 июня 2009 года командующий штабом сухопутных войск генерал Илкер Басбуг назвал «план действий» «всего лишь клочком бумаги».
Those currently being prosecuted include Jorge Videla, first President of the de facto regime; Reynaldo B. Bignone, last de facto President, and Emilio Massera, first Chief of the Navy during the de facto Government. В число осужденных входят: Хорхе Видела, первый президент в условиях существовавшего в то время режима; Рейнальдо Б. Бигнон, последний президент де-факто, и Эмилио Массера, первый командующий военно-морскими силами в период правления этого правительства.
Attendance includes COMKFOR, KFOR Brigade Commanders, the UCK "Chief of General Staff" and his seven "Zone Commanders". В этих совещаниях принимали участие командующий СДК, командующие бригадами СДК, "начальник Генерального штаба" ОАК и семь его "командующих зонами".
In this regard, the Federal Republic of Nigeria has agreed to the secondment of Brigadier-General Maxwell Khobe, Commander of the ECOMOG Force in Sierra Leone, as our Chief of Defence Staff. В этой связи можно отметить, что Федеративная Республика Нигерия дала согласие на то, чтобы бригадный генерал Максвелл Хобе, командующий силами ЭКОМОГ в Сьерра-Леоне, был откомандирован для службы в качестве начальника нашего штаба обороны.