I'm Walter Cofield, Chief of Neurology, Mercy Hospital. |
Я Уолтер Кофилд, заведующий неврологического отделения больницы Мёрси |
Chief, Solar Materials Laboratory, Commission on New Sources of Energy, September 1985-May 1986 |
Заведующий лабораторией фотоэлектрических материалов Комиссариата по новым видам энергии, сентябрь 1985 года - май 1986 года |
Chief of Staff, Dept. of Plastic Surgery and Burns Unit, Kbenhavns Kommunes Hvidovre Hospital |
Заведующий Отделением пластической хирургии и ожогов, Копенгагенская городская больница при Копенгагенском университете, 1965-1990 годы. |
In addition, the Geneva Bureau Chief was in close contact with various Geneva-based United Nations/non-governmental organizations liaison services, and held regular consultations with UNHCR, the Department of Humanitarian Affairs of the United Nations Secretariat and UNICEF. |
Кроме того, заведующий бюро в Женеве поддерживал тесный контакт с различными расположенными в Женеве организациями системы Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями, а также проводил регулярные консультации с Департаментом по гуманитарным вопросам Секретариата Организации Объединенных Наций, Управлением Верховного комиссара по делам беженцев и ЮНИСЕФ. |
Dr. Elliott is the chief of staff for the psychiatric hospital. |
Доктор Эллиот - заведующий психиатрической лечебницы. |
Three decades of teaching and critical research, chief of cardiac surgery, a leader in the field of heart transplants, a pioneer in off-pump bypass cardiovascular surgery. |
Тридцать лет преподавания и критических исследований, заведующий отдела кардиохирургии, лидер в области пересадки сердца, пионер АКШ на работающем сердце в сердечно-сосудистой хирургии. |
In 1918-1919 - the head of affairs of mines of an obstacle and trawling. in 1919-1921 - the chief of the mine defense of the Baltic Sea. |
В 1918-1919 годах - заведующий делами мин заграждения и траления, в 1919-1921 годах - начальник минной обороны Балтийского моря. |
Professor and Head of Department of Psychiatry and Chief of the National Drug Dependence Treatment Centre, AIIMS, New Delhi, India. |
Профессор и заведующий кафедрой психиатрии и начальник национального центра лечения физической зависимости от наркотиков, ОИИМН, Нью-Дели, Индия. |
Chief of Diplomatic Privileges and Immunities Section in the Ministry of Foreign Affairs from May 1979 to December 1979. |
Заведующий отделом дипломатических привилегий и иммунитетов министерства иностранных дел (май - декабрь 1979 года) |
1976-1978 Chief of Protocol and Head of the Administrative Desk of the Ministry. |
Начальник протокольной службы и заведующий Административным отделом министерства |
Chief of Southern West Asia Section from December 1979 to November 1982. |
Заведующий отделом Юго-Восточной Азии (декабрь 1979 года - ноябрь 1982 года) |
The Chief of the Advisory Services and Technical Assistance Branch of the Centre for Human Rights participated in the UNDP Round Table on Change, Systems and People, held in Bucharest from 4 to 6 September 1992. |
Заведующий Отделом консультативного обслуживания и технической помощи Центра по правам человека принял участие в организованном ПРООН "круглом столе" по теме "Перемены, системы и народ", который был проведен в Бухаресте 4-6 сентября 1992 года. |
1987-1989 Division Chief, Department of International Economic Organizations, Ministry of Foreign Affairs of the Union of Soviet Socialist Republics; responsible for ECE, the United Nations Conference on Trade and Development and the European Union |
Заведующий отделом, Департамент международных экономических организаций, Министерство иностранных дел СССР; отвечал за вопросы деятельности ЕЭК, Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию и Европейского союза |
The section chief accepted the proposal. |
Заведующий отделом принял предложение. |
The section chief accepted the offer. |
Заведующий отделом принял предложение. |
Do I look easy, like your department chief? |
как и ваш заведующий отделением? |
Since 1986, he worked as the senior, chief, and then top research scientific researcher at CSMU; since 1992, he has been working as the Head of the Laboratory of Biotechnology. |
С 1986 года работал старшим, ведущим, а затем главным научным сотрудником КГМУ; с 1992 года - заведующий лабораторией биотехнологии. |
According to professor I.G. Bakulin, the head of the Department of Hepatology of the Moscow clinical research center and chief gastroenterologist of Moscow government healthcare department, the regulatory approval of narlaprevir has become a major milestone accomplished in the fight against hepatitis C in Russia. |
Как заявил профессор И. Г. Бакулин, заведующий отделом гепатологии Московского клинического научного центра и главный внештатный гастроэнтеролог Департамента здравоохранения Москвы, регистрация нарлапревира является важнейшим шагом в борьбе с гепатитом С в России. |
1990-1992 Chief of Personnel at the Campus University Hospital; lecturer at the Faculty of Law, University of Benin. |
1990-1992 годы директор отдела кадров и заведующий учебной частью юридического факультета (Бенинский университет). |
In consultation with the Chief of the Archives and Records Management Section and the Department of Peacekeeping Operations the Records Manager would recommend records to be scanned, based on their physical condition/deterioration, and the frequency with which the records are requested by researchers. |
По согласованию с начальником Секции ведения архивов и документации и Департаментом операций по поддержанию мира заведующий архивом будет рекомендовать соответствующие архивные материалы для сканирования с учетом их физического состояния и частотности запросов соответствующих архивов исследователями. |
These functions are presently the responsibility of and are assigned to a single Chief of Administration (P-5 level), with an administrative assistant at the General Service level. |
В настоящее время за выполнение этих функций отвечает в одном лице заведующий административными вопросами (должность класса С-5), которому помогает младший административный сотрудник (должность категории общего обслуживания). |
In 1965 the long term department chief Guido Fanconi retired and Prader succeeded him as professor and chairman of the Department of Pediatrics at the University of Zürich. |
В 1965 году многолетний заведующий кафедрой Гвидо Фанкони вышел на пенсию и Прадер сменил его в качестве профессора и заведующего кафедрой педиатрии в университете Цюриха. |
Discussion leaders: René Goubier, Chief, Polluted Soils Department, Ademe |
Руководители дискуссии: Рене Губье, заведующий отделом загрязненных почв, |