Английский - русский
Перевод слова Chief
Вариант перевода Заведующий

Примеры в контексте "Chief - Заведующий"

Примеры: Chief - Заведующий
Chief of General Services, Kigali Administrative Services Заведующий общим обслуживанием, Административная секция в Кигали
The Chief of Administration sets up, controls and ensures compliance with instructions related to administrative activities, including procurement and contracting of services. Заведующий административными вопросами устанавливает предписания, касающиеся административной деятельности, включая закупки и заключение контрактов на предоставление услуг, контролирует и обеспечивает их соблюдение.
Except for two bodyguards who managed to escape, all the passengers were killed: Governor Eneko, his driver, his secretary, the Chief of the Public Office and five other guards. За исключением двух телохранителей, которым удалось спастись, были убиты все пассажиры: губернатор Энеко, его водитель, его секретарь, заведующий отделом и еще пять охранников.
Mr. Lei WENG, Division Chief, Highway Transport, Ministry of Transport Г-н Лэй ВЭНЬ, заведующий отделом, автодорожный транспорт, министерство транспорта
As Norma Chan, Chief of the Security Council Secretariat Branch, is retiring tomorrow, I would like to extend to her our sincere congratulations and gratitude for the great service she has accomplished over many decades. Так как заведующий сектором секретариатского обслуживания Совета Безопасности Норма Чан завтра уходит в отставку, я хотел бы передать ей наши искренние поздравления и признательность за ее отличную службу в течение многих десятилетий.
Mr. Frank McAlister, Chief, International and Transportation Branch, Office of Solid Waste, United States Environmental Protection Agency Г-н Фрэнк Макэлистер, заведующий отделом по международным вопросам и вопросам транспорта, Управление твердых отходов, Агентство по охране окружающей среды США
Four new posts are envisaged in the subprogramme on shelter and sustainable human settlements development, including a Chief of the Water, Sanitation and Infrastructure Branch and Human Settlements Officers in the areas of slum upgrading, urban governance and urban environment. Четыре новые должности предусматриваются в рамках подпрограммы по жилью и устойчивому развитию населенных пунктов: заведующий Сектором водоснабжения, санитарии и инфраструктуры и сотрудники по населенным пунктам, специализирующиеся на обустройстве трущоб, управлении городским хозяйством и городской экологии.
1974-1996 Professor of Child Psychiatry, Chief of The Division of Child Psychiatry at the Medical School of Hacettepe University, Ankara 1974-1996 годы Профессор детской психиатрии, заведующий кафедрой детской психиатрии на медицинском факультете Хачеттепского университета, Анкара
Konstantin Khudoley (Russian Federation), Vice-Rector and Vice-President of the University Council, Saint Petersburg State University; Chief, European Studies Department, School of International Relations, Saint Petersburg State University Константин Худолей (Российская Федерация), проректор и заместитель председателя Ученого совета Санкт-Петербургского государственного университета; заведующий кафедрой европейских исследований факультета международных отношений Санкт-Петербургского государственного университета
Ms. L.F. Kashinskaya, Chief, International Human Rights Department, National Centre for Human Rights Г-жа Л.Ф. Кашинская, заведующий международного отдела в области прав человека Национального центра по правам человека
The new chief of surgery. Вы новый заведующий хирургического?
He's chief of their neurology department. Он заведующий неврологическим отделением.
All staff members in the professional category serving in the Procurement Services Section ("PSS", i.e.: the Chief, PSS; Procurement Officers; Procurement Specialists etc.); все сотрудники категории специалистов, работающие в Секторе закупок ("С-З"), а именно заведующий С-З, сотрудники по закупкам, специалисты по закупкам и др.;
The guy's the chief administrator at St. Samuel's hospital. Он заведующий в больнице Сент Самьюэль.
Tomorrow is the same Dr. Bernaola which is the chief of neurosurgery El Carmen, which incidentally is concluded with our insurance. Завтра же её примет доктор Бернаола. Он заведующий отделением нейрохирургии в госпитале Кармен, и он весьма заинтересован нашим случаем.
Chief of Psychiatry here at Arkham Asylum. Заведующий психиатрией в Аркхеме.
I'm the Chief, O'Malley. Я же заведующий, ОМэлли.
You're my new Chief. Вы наш новый заведующий.
The Geneva Bureau Chief also participated in UNHCR statutory meetings, non-governmental organization briefings and consultations. Заведующий бюро в Женеве участвовал также в регулярных заседаниях Управления Верховного комиссара по делам беженцев, брифингах и консультациях с неправительственными организациями.
1967 and 1968, Chief intern in the same department. 1967-1968 годы, заведующий службой оказания медицинской помощи на дому в том же отделении.
Talant Mambetov, Chief of the Department of International Affairs of the Constitutional Court; Г-н Талант Мамбетов, заведующий Управлением по международным делам Конституционного суда;
1960-1966 Chief of the Social and Legal Issues Section in the Permanent Mission of the Union of Soviet Socialist Republics to the United Nations, New York. 1960-1966 годы Заведующий сектором социальных и правовых проблем в Постоянном представительстве СССР при ООН (Нью-Йорк).
Remember, Gamby, Chief Accountability Officer doesn't have to wear orange vests or direct bus traffic. Учтите, Гэмби. Заведующий по контролю и учёту не носит оранжевый жилет и не паркует автобусы.
In 2007 he was appointed the Rector of Kyiv Medical University, head of the Ukrainian Association of Folk Medicine, and Chief of the Department of Normal Physiology and Medical Biology. С 2007 - ректор Киевского медицинского университета Украинской ассоциации народной медицины, заведующий кафедрой нормальной физиологии и медицинской биологии.
They say that Chief Kim Jae Joon turned it into a charcoal field completely! что заведующий Ким Джэ Чун словно дотла его испепелил!