| Corn is the main component in feed ingredients whether it's chicken, hogs, name it. | Кукуруза главный компонента корма будь то курица или свинья или рогатый скот. |
| No chicken escapes from Tweedy's farm! | Ни одна курица не сбежит с птицефермы Твиди! |
| I'm actually far more chicken than you are dog. | Я больше курица, чем ты - собака. |
| That's better than a glowing chicken. | Это лучше, чем светящаяся курица. |
| (Laughter) It's a cooler-looking chicken. | (Смех) Такая курица выглядит круче. |
| We really have to teach children that chicken is not a giraffe. | Нам нужно учить детей что курица это не жираф. |
| It'd be just as useless, but it's got chicken. | Он точно так же бесполезен, но в нём есть курица. |
| It's like spiced fried chicken without bones | На вкус как пряная жареная курица без костей. |
| Thai, Mexican, sandwich, fried chicken. | Мексиканская. Пицца. Курица гриль. |
| So, tonight we have cannellonis or chicken. | Итак, сегодня у нас каннельони и курица. |
| Well, there's chicken in the fridge if you get hungry. | Ну, если проголодаешься - курица в холодильнике. |
| You doing the chicken, the waffles. | Ты курица, я делаю вафли. |
| Last night, come out and say they got chicken to eat. | Вчера сказал, что у них курица на ужин. |
| We've got a whole half chicken in the ice box. | У нас целая курица лежит в морозилке. |
| The chicken is roasted with a handful of ball bearings inside. | Был ещё "Чикен Фиат": курица жарится с горсткой шариковых подшипников внутри. |
| Well, not just waffles, fried chicken too. | Не только вафли, но и курица. |
| Salmon would be more elegant than chicken. | Лосось бы смотрелся лучше, чем курица. |
| How do you know that's chicken? | С чего ты взял, что это курица? |
| Veggie, chicken, and tuna, enjoy. | Вегетарианский, курица, тунец. Наслаждайтесь. |
| Dead chicken was just a diversion. | Мёртвая курица была лишь для отвода глаз. |
| I can't be contained, chicken. | Я не могу сидеть в клетке, курица. |
| He and the chicken flew the coop last night. | Он и курица упорхнули прошлой ночью. |
| Come on, do it with me, chicken. | Давай, сделаем это вместе, курица. |
| We've been through this, chicken. | Мы же это обсудили, курица. |
| Was that fantastic chicken or what? | Ну как, офигенная курица, да? |