| Some versions cook the rice and chicken together. | Отличительной чертой является то, что рис и курица готовятся вместе. |
| Dead chicken was just a diversion. | Мёртвая курица была лишь для отвода глаз. |
| Where's the chicken? | Где курица? - Вот. |
| I was big man on campus until my senior year when I became as bald as a plucked chicken. | Я был важным человеком в колледже до того, как я стал лысым, как ощипанная курица. |
| The Chicken responds: "How about 'ham-n-eggs'?" | Курица думает и говорит: «Почему бы не назвать "Яичница с беконом"?». |
| But I'm thinking more like fried chicken and waffles. | Но, я думаю, лучше жареный цыпленок с вафлями. |
| Rudy, Rocket, and the scruffy one's Chicken. | Руди, Рокет и Потрепанный цыпленок. |
| How does chicken sound... okay? | Как тебе цыпленок... пойдет? |
| CHICKEN - BACK HALF WITHOUT TAIL (SADDLE) | ЦЫПЛЕНОК - ЗАДНЯЯ ПОЛУТУШКА БЕЗ ГУЗКИ |
| Am I right, Chicken? | Я прав, Цыпленок? |
| I had a chicken potpie a couple months back that was great. | Я пробовал куриный пирог пару месяцев назад, он был замечательный. |
| And Darwin's mom has brought it to us, like chicken soup. | И Дарвин' Мама привела его к нам, как куриный суп. |
| Would you... say, "Chicken Frito pie!" | Можно... Скажите "куриный пирог"! |
| Just like chicken juice. | Прямо как куриный бульон. |
| We're going out for dinner, and I'm having chicken pie and then we're going home, and then Daddy's going to read to me, and then I'm going to bed. | Мы пойдём обедать и я буду есть куриный пирог. А потом поедем домой. А потом папа мне почитает. |
| The crazy chicken does not discriminate. | Сумасшедшая курятина, ей не повредит. |
| How good is chicken, though? | Как же хороша курятина, а? |
| Where are all these people that don't like chicken and watermelon? | Где все эти люди, которым не нравится курятина и арбузы? |
| They have chicken Kiev. | У них курятина по-Киевски. |
| And the dining hall was serving chicken for dinner, and I had to feed my chicken, so I... | В столовой на ужин была курятина... а я должен был накормить свою подопечную. |
| For example, my favorite meal Is a simple roast chicken and potatoes. | Например, моя любимая еда - простая жареная курочка с картофелем. |
| So our chicken would... | Так что, наша курочка будет... |
| No, it's not a little chicken. | Нет, не маленькая курочка. |
| Chicken... not nice. | Курочка... не очень. |
| Stan Smith's famous Dinner-Cooked Chicken. | наменита€, приготовленна€ на обед, курочка -тэна -мита. |
| You're coming with us chicken. | Ты идёшь с нами, трус. |
| Do you think I'm chicken for running away? | Думаешь, я трус, что решился сбежать от всего этого? |
| Just stand there, chicken. | Ты только на месте стой, трус. |
| No they won't, you chicken! | Не арестует, трус! |
| He's a level ten dental chicken. | Он - трус 10-го уровня. |
| How about you, chicken boy? | Может ты, трусишка? |
| Who is the chicken now? | Ну и кто же из нас трусишка? |
| Jump, you big chicken! | Прыгай, прыгай трусишка! |
| Airport chicken, that's right. | Аэропортная трусишка, это точно. |
| Don't be such a chicken. | Трусишка же ты, Тихиро. |
| The integration of all steps of the chicken production and marketing processes has even required special procedures for estimating prices and farm level value of production. | Интеграция всех этапов процессов производства и сбыта птицы потребовала даже разработки специальных процедур для оценки цен и себестоимости продукции. |
| Ralph, your chicken guy, had to help me put it in the car. | Ральф, твой поставщик птицы, помог мне отнести его в машину. |
| In regard to poultry, Americans currently consume as much chicken in a single day as they did in an entire year in 1930. | В отношении домашней птицы, американцы в настоящее время поглотите так много цыпленка в единственный день поскольку они сделали во всем году в 1930. |
| Local chicken rearing and multiplication | «Разведение птицы в местных условиях» |
| As a rule, shourpa is cooked of lamb, but chicken will also do. | Как правило, шурпа готовится из баранины, однако может готовиться из птицы. |
| Almost there, and you suddenly are chicken... | Уже почти добрался, и вдруг струсил... |
| Ruby is in town to visit family, not boil your bunny because a long ago, you were too chicken to break up with her. | Руби в городе навещает свою семью, а не строит сумасшедшие планы против тебя из-за того, что когда-то давно ты струсил и не сказал, что бросаешь ее. |
| You're chicken, man. | Да ты струсил, чувак. |
| So are you a chicken too? | Ты тоже что ли струсил? |
| I didn't chicken out. | Знаешь, я не струсил. |
| Andy, Dwight and I challenge you and Jess to a chicken fight. | Энди, мы с Дуайтом вызываем на цыплячий бой тебя с Джессикой. |
| You know, the one where we won the chicken fight. | Ну ты знаешь, там где мы выиграли цыплячий бой. |
| I got you now, little piece of chicken! | Я сделал тебя, ты цыплячий потрох! |
| So when we do the chicken dance, I do it a little bit differently. | Когда мы будем танцевать танец маленьких утят, я делаю его чуть-чуть по-другому. |
| I got my keys and my wallet up here so I have my hands free to do the chicken dance later. | Я засунул туда мои ключи и бумажник, и теперь мои руки свободны я даже могу станцевать танец маленьких утят. |
| Plays the "Chicken Dance." | Играет "Танец маленьких утят" |
| My ringtone is the chicken dance. | У меня на звонке стоит "танец маленьких утят". |
| I want you to call my phone so I can hear the chicken dance again. | Я хочу, чтобы ты позвонила мне на телефон, и я смог снова услышать "танец маленьких утят". |
| In September 2012, the Chicken Little sandwich returned in the US. | В сентябре 2012 года на рынок США вернулся сэндвич Chicken Little. |
| The Spring 2009 launch of Kentucky Grilled Chicken only resulted in a temporary halt to the sales decline. | Блюдо Kentucky Grilled Chicken, выпущенное весной 2009 года лишь приостановило спад продаж. |
| "The Chicken Song" is featured as a hidden track on the No Time to Kill compilation. | «The Chicken Song» - скрытый трек в компиляции No Time to Kill. |
| The Dilophosauripus footprints reported by Welles in 1971 were all on the same level, and were described as a "chicken yard hodge-podge" of footprints, with few forming a trackway. | Следы Dilophosauripus, о которых сообщил Уэллс в 1971 году, находились на одном уровне и были описаны как «куриная мешанина» отпечатков ("chicken yard hodge-podge"), изредка образующих цепочку следов. |
| With a new line-up Chicken Shack was formed as a trio in 1965, naming themselves after Jimmy Smith's Back at the Chicken Shack album. | Новая группа была создана в 1965 году и получила название по альбому Джимми Смита «Back At The Chicken Shack». |
| All you can get is a chicken maharaja mac. | Всё что ты можешь купить - это Чикен Махараджа Мак |
| Well, what if I took you to Kentucky Fried Chicken afterward? | А если я после этого свожу тебя в "Кентакки Фрайд Чикен"? |
| Harvey suggested "Blondie's Chicken Inn," but the Doctor wanted "Eddie's." | Харви предложил ресторан "Блондис Чикен", а доктор захотел пойти в "Эдди". |
| They did chicken pot pie, fried chicken, and finally introduced Chicken McNuggets. | Они делали куриные пироги в горшочках, жареную курицу, а затем, они, наконец, представили Чикен МакНаггетс. |
| The two men purchased a box of KFC popcorn chicken, a Taco Bell Crunchwrap Supreme, a McDonald's Big Mac and Chicken McNuggets, a Wendy's Baconator and French fries, and an A&W Teen Burger (bacon cheeseburger) and onion rings. | В эпизоде была приготовлена так называемая «фастфуд-пицца», в состав которой вошли жареные цыплята из KFC, большой тако из Taco Bell, Биг Мак и Чикен МакНаггетс из McDonald's, Беконатор и картофель фри из Wendy's, чизбургер из A&W, луковые колечки и сырная пицца. |
| Did the kids build the chicken coup? | Это дети построили этот курятник? |
| Then up there there's another cloud looking like a whitewashed chicken house. | Потом еще одно облако, похожее на свежевыбеленный курятник. |
| LOOK, A CHICKEN WALK. | Смотри, досочка в курятник. |
| Chicken come home to roast. | "Курицы вернутся в свой курятник." |
| Lock down! Chicken legs one has flown the coop! | "Куриные ножки-1" покинул курятник! |
| On the other hand, we have our friend the domestic chicken. | Справа наш друг - домашний петух. |
| I'm curious about that chicken eating the rock. | Странно, что этот петух клюёт камень. |
| Even if you is the last chicken in Atlanta. | Даже если вы последний петух в Атланте, не гоже так задирать нос. |
| You got the hen, the chicken and the rooster. | Есть куропатка, курица и петух. |
| The rooster goes with the chicken. | Петух бегает за курицей. |