The chicken is roasted with a handful of ball bearings inside. | Был ещё "Чикен Фиат": курица жарится с горсткой шариковых подшипников внутри. |
raw chicken will kill you. | Но, , сырая курица, точно отравит. |
I liked your chicken. | Да, мне понравилась ваша курица. |
Is that Al-Abbas chicken? | Это курица из Ал-Аббас? |
Minny don't burn chicken. | У Минни курица не подгорает. |
Act your race, milk chicken. | Двигай, куда шел, цыпленок. |
Uncle, where is the roast chicken? | Дядя, а где жареный цыпленок? |
But the chicken is not good. | Но цыпленок не вкусный. |
So, our chicken lady... | Итак, наш цыпленок... |
CHICKEN - PAWS, UNPROCESSED | ЦЫПЛЕНОК - ПЛЮСНЫ НОГ, НЕОБРАБОТАННЫЕ |
I thought some homemade chicken soup would be perfect. | Думаю, домашний куриный суп - то, что надо. |
You know, we got a great chicken pot pie today. | У нас сегодня чудесный куриный пирог, рекомендую. |
You always come when Dal Gun isn't here, to give us ginseng chicken soup. | Вы всегда приносите нам куриный суп, Когда О Даль Гона нет дома. |
I'll lose my friend and there won't be chicken soup parties for me and you. | Я потеряю друга и мне некому будет готовить куриный суп. |
And my publisher actually wrote me a check, it was a royalty check, for our first Chicken Soup for the Soul book. | И мой издатель написал мне чек это был королевский чек, за нашу книгу "Куриный суп для души". |
Besides the standard ingredients of beef, pork, or chicken, some varieties are called by their particular names. | Помимо стандартных ингредиентов, таких как говядина, свинина или курятина, некоторые другие варианты получили свои особые имена. |
The crazy chicken does not discriminate. | Сумасшедшая курятина, ей не повредит. |
Where are all these people that don't like chicken and watermelon? | Где все эти люди, которым не нравится курятина и арбузы? |
He told me it was chicken... | Он сказал мне, что это курятина! |
They have chicken Kiev. | У них курятина по-Киевски. |
There's a chicken in your office. | У вас в кабинете какая-то курочка. |
We may be older, maybe we're old but I'm still your little chicken. | Возможно мы стали старше, может совсем стариками но я всё ещё твоя маленькая курочка. |
What is that, like a little chicken? | Что это, маленькая курочка? |
A chicken with big teeth rubbing it in the face of all the toothless chickens. | Курочка с большими зубами утирающая нос остальным беззубым цыплятам. |
Here, chicken, chicken. | А вот и курочка. |
And the first man who jumps is a chicken. | И тот кто первый прыгнет тот и трус. |
Get lost, you chicken! | Исчезни, ты, трус! |
Are you crumb chicken or... | Ты просто жалкий трус... |
Now I know that you're not a chicken. | что ты не трус. |
And the biggest chicken lose. | А трус станет "курицей". |
Well, don't look at me, chicken. | На меня не смотри, трусишка! |
How about you, chicken boy? | Как насчёт тебя, трусишка? |
You're dead, chicken! | Ты покойник, трусишка! |
Jump, you big chicken! | Прыгай, прыгай трусишка! |
All right, call it in the air, chicken. | Называй, пока она не упала... трусишка. |
The integration of all steps of the chicken production and marketing processes has even required special procedures for estimating prices and farm level value of production. | Интеграция всех этапов процессов производства и сбыта птицы потребовала даже разработки специальных процедур для оценки цен и себестоимости продукции. |
Increase income of beneficiaries through chicken rearing and multiplication | Увеличение доходов бенефициариев путем организации разведения птицы |
Chile's main exports to Cuba were beef, pork, mutton and chicken; packaging and labels; paper products and notebooks and sweets and preserves. | При этом особое значение имел экспорт из Чили говядины, свинины, баранины и птицы; тары и этикеток, бумаги и тетрадей, конфет и других сладостей и лакомств. |
Ralph, your chicken guy, had to help me put it in the car. | Ральф, твой поставщик птицы, помог мне отнести его в машину. |
Tel: Fax: E-mail: This standard applies to raw chicken carcasses and associated parts from the avian species Gallus domesticus that are marketed as fit for human consumption. | Тел. Факс: Электронная почта: Настоящий стандарт применяется к сырым куриным тушкам и их частям, которые изготовлены из вида домашней птицы Gallus domesticus и которые продаются как пригодные для употребления в пищу. |
You're chicken, man. | Да ты струсил, чувак. |
So are you a chicken too? | Ты тоже что ли струсил? |
You thought I'd chicken out? | Думала, я струсил? |
What are you, chicken? | Ты что, струсил? |
I didn't chicken out. | Знаешь, я не струсил. |
Andy, Dwight and I challenge you and Jess to a chicken fight. | Энди, мы с Дуайтом вызываем на цыплячий бой тебя с Джессикой. |
You know, the one where we won the chicken fight. | Ну ты знаешь, там где мы выиграли цыплячий бой. |
I got you now, little piece of chicken! | Я сделал тебя, ты цыплячий потрох! |
I got my keys and my wallet up here so I have my hands free to do the chicken dance later. | Я засунул туда мои ключи и бумажник, и теперь мои руки свободны я даже могу станцевать танец маленьких утят. |
My ringtone is the chicken dance. | У меня на звонке стоит "танец маленьких утят". |
By the time I got there, she was doing the funky chicken. | К тому времени, как я добрался до туда она уже танцевала танец маленьких утят |
So, don't let this keep you from enjoying the reception where I'm sure they'll be playing the Chicken Dance. | Что ж, надеюсь, я не помешал вам насладиться танцами с банкетом, где наверняка прозвучит танец маленьких утят. |
I love it, it's like a "Chicken Dance" for the Gentiles. | Обожаю это, это как танец маленьких утят для неевреев. |
Zatanna appears only in the intro of the Robot Chicken DC Comics Special with the Justice League. | Затанна появилась во вступительном ролике Robot Chicken DC Comics Special. |
Ideas and experiences were exchanged in well-known hostels, hotels, and other gathering spots along the way, such as Yener's Café and The Pudding Shop in Istanbul, Sigi's on Chicken Street in Kabul or the Amir Kabir in Tehran. | Имелись также традиционные места сбора путешествующих, такие как Yener's Café или Pudding Shop в Стамбуле, Chicken Street в Кабуле или Amir Kabir в Тегеране. |
The name of the episode comes from the slogan in a political advert used in Herbert Hoover's presidential campaign in 1928, "A Chicken In Every Pot", which the advert later amplifies with "And a car in every backyard, to boot.". | Название серии - отсылка к предвыборному лозунгу Герберта Гувера «По курице в каждой кастрюле и по машине в каждом гараже» (англ. А chicken in every pot and a car in every garage). |
In Nigeria, Mr. Bigg's, Chicken Republic, Tantalizers, and Tastee Fried Chicken are the predominant fast food chains. | В Нигерии Mr.Bigg, Chicken Republic, Tantalizers и Tastee Fried Chicken являются преобладающими сетями ресторанов быстрого питания. |
In 2012, Perez launched a chicken fast-food chain called Jupe Fried Chicken (JFC). | В 2012 году открыла собственный бизнес: сеть ресторанов «Jupe Fried Chicken» (JFC). |
Steve and Chicken, why don't y'all run the stats on the fashion pre-orders, so... | Хорошо, Стив и Чикен проверьте статистику заказов "Империи-Мода", мне нужно... |
You know the Macho Chicken just off Old Potch Road? | Знаешь где Мачо Чикен, прямо у старой дороги Потч? |
In the last few days, there is a wave of protest actions in the U.S.A. against low salaries in supermarkets of the Walmart chain and popular fast food chain restaurants like McDonald's, Burger King, Taco Bell, Wendy's and Kentucky Fried Chicken. | В последние дни по Америке прокатилась волна акций протеста против низких зарплат в универмагах корпорации Walmart и ресторанах популярных сетей быстрого питания, таких как "Макдоналдс", "Бургер кинг", "Тако белл", "Уэндис" и "Кентукки фрайд чикен". |
They did chicken pot pie, they did fried chicken, and then they finally introduced Chicken McNuggets. | Они делали куриные пироги в горшочках, жареную курицу, а затем, они, наконец, представили Чикен МакНаггетс. |
"Give me a kuritsa please!" "What?" "Kuritza! I want a kuritsa! Give me this kuritsa." "No, this is a chicken." "I don't want a chicken. I want a kuritsa!" | "Дайте мне чикен, пожалуйста!" - "Чего?!" - "Чикен. Я хочу чикен! Вот этот чикен там дайте". - "Нет, это курица". - "Я не хочу курицу. Я хочу чикен!" |
Then up there there's another cloud looking like a whitewashed chicken house. | Потом еще одно облако, похожее на свежевыбеленный курятник. |
Debbie was a suicidal chicken who never left her coop. | Дебби была суицидальная курица, которая никогда не покидала курятник. |
Chicken's come home to roost. | Курочки идут домой в курятник. |
LOOK, A CHICKEN WALK. | Смотри, досочка в курятник. |
Lock down! Chicken legs one has flown the coop! | "Куриные ножки-1" покинул курятник! |
Just 'cause my chicken lost in the semifinals. | Только потому, что мой петух проиграл в полуфинале. |
My starting pitcher thinks he's a chicken. | Мой питчер думает, что он петух. |
Even if you is the last chicken in Atlanta. | Даже если вы последний петух в Атланте, не гоже так задирать нос. |
The rooster goes with the chicken. | Петух бегает за курицей. |
In Mike the headless chicken, the very first thing to come up in the search engine is, and it's "Mike the headless chicken for president". | Если вбить в поиск "Майк безголовый петух", первое, что выдаётся, это и "Майка, безголового петуха в президенты!" |