| For chef James's wife, pink chicken. | Для жены шефа Джеймса - розовая курица. |
| That's where you get the chicken from. | Из него у тебя получается курица. |
| Cause or effect, chicken, egg, beginning, ends. | Причина и следствие, курица и яйцо, начало, конец. |
| You know, I been meaning to ask you, chicken or the egg? | Знаешь, всё хотел тебя спросить, курица или яйцо? |
| We're having chicken for dinner. | У нас курица на обед. |
| How's that cancer in your gut coming along, Chicken Joe? | Как поживает твой рак, Цыпленок Джо? |
| She tastes like chicken. | Она на вкус как цыпленок. |
| Perhaps the most famous example comes from the first episode, in which Simpson, confronted with a can of Chicken of the Sea tuna, asked Nick Is this chicken, what I have, or is this fish? | Это продемонстрировано в первом эпизоде, в котором Симпсон спросила Ника, указывая на банку с тунцом, - «Это цыпленок или рыба? |
| Chicken with four legs? | Цыпленок с четырьмя ножками? |
| CHICKEN - FIRST SEGMENT WING (WING DRUMMETTE) | ЦЫПЛЕНОК - ПЛЕЧЕВАЯ ЧАСТЬ КРЫЛА |
| I got juice, mineral water, some amazing chicken soup. | У меня есть сок, минеральная вода, какой-то потрясающий куриный суп. |
| Really, I don't think Chinese chicken salad is anything to have as an entrée. | Ну правда я не думаю, что китайский куриный салат это еда. |
| Then, a chicken sandwich with the crust cut off. | Потом куриный сэндвич с обрезанной коркой. |
| Shouldn't there be some homemade chicken soup on the stove or something? | На плите должен быть куриный бульон или типа того. |
| There's the chicken soup. | А вот и куриный суп. |
| We'd pretend that the meat in them was chicken. | Мы делали вид, что там курятина. |
| Golden chicken, it smells delicious! | Поджаристая курятина, и как пахнет! |
| How good is chicken, though? | Как же хороша курятина, а? |
| Field 1 Species = 7 (Chicken) | Поле 1 Вид = 7 (курятина) |
| And the dining hall was serving chicken for dinner, and I had to feed my chicken, so I... | В столовой на ужин была курятина... а я должен был накормить свою подопечную. |
| You knew he had a chicken? | Знали, что у него есть курочка? |
| "The Chicken Who Could Chew." Right. | "Курочка, которая умела жевать" - Да. |
| Chicken is in the coop. | Парни, курочка в курятнике. |
| Chicken Annie, tomorrow. | "Курочка Энни" - завтра. |
| Stan Smith's famous Dinner-Cooked Chicken. | наменита€, приготовленна€ на обед, курочка -тэна -мита. |
| And the first man who jumps is a chicken. | И тот кто первый прыгнет тот и трус. |
| About 30 years ago, your father tried to prove he wasn't chicken. | Тридцать лет назад твой отец решил доказать, что он не трус. |
| Now I know that you're not a chicken. | что ты не трус. |
| If you mean chicken, that's a playground taunt. | Знаешь, "трус-не трус", это всё детские игры. |
| Al's dislike of the French is first shown in this season and it is also the first time that he calls Marcy a "chicken." | В этом сезоне также Эл впервые называет Марси «курицей» (на английском этот также означает и трус). |
| Who is the chicken now? | Ну и кто же из нас трусишка? |
| A chicken like you? | Такая трусишка как ты? |
| Because you're a wittle chicken? | Это потому что ты трусишка? |
| Go on, chicken! | = Идём, трусишка! |
| All right, call it in the air, chicken. | Называй, пока она не упала... трусишка. |
| Chile's main exports to Cuba were beef, pork, mutton and chicken; packaging and labels; paper products and notebooks and sweets and preserves. | При этом особое значение имел экспорт из Чили говядины, свинины, баранины и птицы; тары и этикеток, бумаги и тетрадей, конфет и других сладостей и лакомств. |
| Once bricks for the meat cuts of beef, chicken, and all other species are added, the total number of meat and poultry bricks would number about a thousand. | После добавления блоков для мясных отрубов говядины, птицы и новых видов общее количество блоков для мясных продуктов и птицы составит около 1000. |
| In regard to poultry, Americans currently consume as much chicken in a single day as they did in an entire year in 1930. | В отношении домашней птицы, американцы в настоящее время поглотите так много цыпленка в единственный день поскольку они сделали во всем году в 1930. |
| He's in Jordan. Big chicken market there. | Джек уехал в Иорданию, на встречу с поставщиками птицы. |
| As a rule, shourpa is cooked of lamb, but chicken will also do. | Как правило, шурпа готовится из баранины, однако может готовиться из птицы. |
| No, I didn't chicken out, man. | Не, я не струсил, чувак. |
| You're chicken, man. | Да ты струсил, чувак. |
| You thought I'd chicken out? | Думала, я струсил? |
| What are you, chicken? | Ты что, струсил? |
| I didn't chicken out. | Знаешь, я не струсил. |
| Andy, Dwight and I challenge you and Jess to a chicken fight. | Энди, мы с Дуайтом вызываем на цыплячий бой тебя с Джессикой. |
| You know, the one where we won the chicken fight. | Ну ты знаешь, там где мы выиграли цыплячий бой. |
| I got you now, little piece of chicken! | Я сделал тебя, ты цыплячий потрох! |
| What part of the chicken dance don't you understand? | Ты же понимаешь, что это танец маленьких утят? |
| Plays the "Chicken Dance." | Играет "Танец маленьких утят" |
| I want you to call my phone so I can hear the chicken dance again. | Я хочу, чтобы ты позвонила мне на телефон, и я смог снова услышать "танец маленьких утят". |
| So, don't let this keep you from enjoying the reception where I'm sure they'll be playing the Chicken Dance. | Что ж, надеюсь, я не помешал вам насладиться танцами с банкетом, где наверняка прозвучит танец маленьких утят. |
| I love it, it's like a "Chicken Dance" for the Gentiles. | Обожаю это, это как танец маленьких утят для неевреев. |
| He worked at a Chicken Express as a teenager. | Будучи подростком, работал в Chicken Express. |
| The original version of "Chicken Huntin'" was performed for the video shoot, because their fans were not yet familiar with the remix. | Оригинальная версия «Chicken Huntin'» была использована для видеосъёмки, так как поклонники ещё не были знакомы с ремиксом. |
| KFC is known for its slogans "It's Finger Lickin' Good!", "Nobody does chicken like KFC", and "So good". | Ранее компания использовала слоган finger lickin' good (так хорошо, что пальчики оближешь), который был заменён на Nobody does chicken like KFC (Никто не готовит курицу так, как KFC) и So good (Так здорово). |
| The Dilophosauripus footprints reported by Welles in 1971 were all on the same level, and were described as a "chicken yard hodge-podge" of footprints, with few forming a trackway. | Следы Dilophosauripus, о которых сообщил Уэллс в 1971 году, находились на одном уровне и были описаны как «куриная мешанина» отпечатков ("chicken yard hodge-podge"), изредка образующих цепочку следов. |
| In 2012, Perez launched a chicken fast-food chain called Jupe Fried Chicken (JFC). | В 2012 году открыла собственный бизнес: сеть ресторанов «Jupe Fried Chicken» (JFC). |
| 1730, it was occupied by a Mr. Chicken. | В 1730 здесь жил мистер Чикен. |
| He worked for nine dollars a week as a dishwasher at Jimmie's Chicken Shack, where pianist Art Tatum performed. | Он подрабатывал посудомойщиком за 9 долларов в неделю в заведении «Джиммиз Чикен Шак», где часто выступал Арт Тейтум. |
| A good contrast is Chicken McNuggets. McDonald's actually spent 10 years coming out with a chicken-like product. | Хорошим контрастом может быть Чикен МакНаггетс. Макдональдс, на самом деле, потратил 10 лет, чтобы вывести на рынок продукт из курицы. |
| These were replaced in 1875 by a lighthouse built on the Chicken Rocks themselves. | В 1875 году они были заменены маяком, построенном на острове Чикен Рок. |
| Shoot, I grew up so poor, we used to go down to Kentucky Fried Chicken and lick other people's fingers. | Знаете, я росла в такой бедности, что ходила в «Кентукки фрайд чикен» и облизывала пальцы. |
| Did the kids build the chicken coup? | Это дети построили этот курятник? |
| Then up there there's another cloud looking like a whitewashed chicken house. | Потом еще одно облако, похожее на свежевыбеленный курятник. |
| Chicken's come home to roost. | Курочки идут домой в курятник. |
| LOOK, A CHICKEN WALK. | Смотри, досочка в курятник. |
| Lock down! Chicken legs one has flown the coop! | "Куриные ножки-1" покинул курятник! |
| I'm curious about that chicken eating the rock. | Странно, что этот петух клюёт камень. |
| A Gallic cockerel is no mere chicken. | Я гальский бойцовый петух, юноша. |
| A rooster's a chicken. | Вопрос в том, петух это или курица. |
| The rooster goes with the chicken. | Петух бегает за курицей. |
| On the other hand, we have our friend the domestic chicken. | Справа наш друг - домашний петух. |