| That chicken just sneezed on me. | На меня только что чихнула курица. |
| My girl's not a chicken to tie her up. | Моя дочь не курица, чтобы ее привязывать! |
| The chicken says to the egg, "Well, that answers that old question." | Курица говорит яйцу: "Что ж, вот и ответ на тот старый вопрос". |
| There's a chicken in the fridge. | Есть же курица в холодильнике. |
| Goat, chicken, cat... | Коза, курица, кошка... |
| Rigatoni with sausage, chicken parmesan. | Ригатони с колбасками, цыпленок в пармезане. |
| Well, I see the chicken showed up for his beating. | Что ж, вижу цыпленок пришёл чтоб его побили. |
| But I'm thinking more like fried chicken and waffles. | Но, я думаю, лучше жареный цыпленок с вафлями. |
| On the contrary, just a few more feathers and I'll have a whole chicken. | Наоборот, просто больше перьев и У меня будет целый цыпленок. |
| CHICKEN - NINE-PIECE CUT-UP, COUNTRY-CUT | ЦЫПЛЕНОК - РАЗДЕЛКА НА ДЕВЯТЬ ЧАСТЕЙ, РАЗДЕЛКА "КАНТРИ" |
| The wann (warm) chicken soup is very good. | Теплый куриный суп - это очень хорошо. |
| Princeton wants to buy me a chicken sandwich. | Принстон хочет купить мне куриный сэндвич. |
| Chicken noodle soup, side of mashed potatoes. | Куриный суп с лапшой, пюре. |
| Okay, but just know, sometimes things can be too raw, like that chicken club sandwich that buck-kaw'd at the table. | Хорошо, но к сведению, иногда вещи могут быть слишком сырыми, как тот куриный клаб-сэндвич, который кукарекал на столе. |
| Chicken soup and a seltzer. | Куриный суп и сельтерская минеральная вода. |
| These chicken strips are headed to 15 fast-food restaurants in the region. | Риган: Эта курятина направляется в 15 ресторанов быстрого питания в районе. |
| We'd pretend that the meat in them was chicken. | Мы делали вид, что там курятина. |
| Golden chicken, it smells delicious! | Поджаристая курятина, и как пахнет! |
| Field 1 Species = 7 (Chicken) | Поле 1 Вид = 7 (курятина) |
| They have chicken Kiev. | У них курятина по-Киевски. |
| (Song) The sun is shining, the chicken pecks. | (Песня) Солнышко светит, курочка клюёт. |
| "The Chicken Who Chewed Too Much." | "Курочка которая жевала слишком много". |
| That was chicken fries. | Это была жареная курочка. |
| Chicken Pinciotti for two. | Курочка "Пинциотти" для двоих. |
| Chicken piccata is really good today... better than normal. | Курочка под соусом пикатто сегодня была лучше, чем всегда. |
| If you're too chicken, I'll just as Costa. | Если ты такой трус, тогда я попрошу Косту. |
| Are you crumb chicken or... | Ты просто жалкий трус... |
| Now I know that you're not a chicken. | что ты не трус. |
| Now, if you're chicken, go buy a piggy-bank. | Если ты трус, то пойди и купи копилку. |
| And the biggest chicken lose. | А трус станет "курицей". |
| I'm not a chicken, like you. | Я не такой трусишка как ты. |
| How about you, chicken boy? | Может ты, трусишка? |
| A chicken like you? | Такая трусишка как ты? |
| Jump, you big chicken! | Прыгай, прыгай трусишка! |
| All right, call it in the air, chicken. | Называй, пока она не упала... трусишка. |
| Increase income of beneficiaries through chicken rearing and multiplication | Увеличение доходов бенефициариев путем организации разведения птицы |
| Once bricks for the meat cuts of beef, chicken, and all other species are added, the total number of meat and poultry bricks would number about a thousand. | После добавления блоков для мясных отрубов говядины, птицы и новых видов общее количество блоков для мясных продуктов и птицы составит около 1000. |
| Ralph, your chicken guy, had to help me put it in the car. | Ральф, твой поставщик птицы, помог мне отнести его в машину. |
| In regard to poultry, Americans currently consume as much chicken in a single day as they did in an entire year in 1930. | В отношении домашней птицы, американцы в настоящее время поглотите так много цыпленка в единственный день поскольку они сделали во всем году в 1930. |
| He's in Jordan. Big chicken market there. | Джек уехал в Иорданию, на встречу с поставщиками птицы. |
| No, I didn't chicken out, man. | Не, я не струсил, чувак. |
| You're chicken, man. | Да ты струсил, чувак. |
| So you're chicken. | Итак, ты струсил? |
| You thought I'd chicken out? | Думала, я струсил? |
| He was too chicken to come out and face me man-to-man. | Он струсил выйти и разобраться как мужик с мужиком. |
| Andy, Dwight and I challenge you and Jess to a chicken fight. | Энди, мы с Дуайтом вызываем на цыплячий бой тебя с Джессикой. |
| You know, the one where we won the chicken fight. | Ну ты знаешь, там где мы выиграли цыплячий бой. |
| I got you now, little piece of chicken! | Я сделал тебя, ты цыплячий потрох! |
| So when we do the chicken dance, I do it a little bit differently. | Когда мы будем танцевать танец маленьких утят, я делаю его чуть-чуть по-другому. |
| What part of the chicken dance don't you understand? | Ты же понимаешь, что это танец маленьких утят? |
| I want you to call my phone so I can hear the chicken dance again. | Я хочу, чтобы ты позвонила мне на телефон, и я смог снова услышать "танец маленьких утят". |
| By the time I got there, she was doing the funky chicken. | К тому времени, как я добрался до туда она уже танцевала танец маленьких утят |
| So, don't let this keep you from enjoying the reception where I'm sure they'll be playing the Chicken Dance. | Что ж, надеюсь, я не помешал вам насладиться танцами с банкетом, где наверняка прозвучит танец маленьких утят. |
| In 1985 he created an installation called Chicken Art. | В 1985 году создает инсталляцию «Chicken Art». |
| Within three months, the Chicken Whopper became Burger King's most successful launch of all time, with sales of 50 million. | За три месяца продаж Chicken Whopper принёс компании $50 млн, став наиболее успешным нововведением за всю историю Burger King. |
| For season one, the opening is "Hello, World!" by Bump of Chicken while the ending is "Sugar Song to Bitter Step" by Unison Square Garden. | В аниме используются две музыкальные темы: в начале «Hello, World!» исполнет Bump of Chicken, а концовку - «Sugar Song to Bitter Step» исполняет Unison Square Garden. |
| The name of the episode comes from the slogan in a political advert used in Herbert Hoover's presidential campaign in 1928, "A Chicken In Every Pot", which the advert later amplifies with "And a car in every backyard, to boot.". | Название серии - отсылка к предвыборному лозунгу Герберта Гувера «По курице в каждой кастрюле и по машине в каждом гараже» (англ. А chicken in every pot and a car in every garage). |
| In that year, the chain had to contend with Burger King's launch of the Chicken Whopper, as well as fried chicken offerings from the Domino's and Papa John's pizza chains. | В том году компания вновь столкнулась с проявлениями конкуренции: сеть Burger King выпустила бургер Chicken Whopper, а пиццерии Domino's и Papa John's стали предлагать клиентам блюда из жареной курицы. |
| I can't help it that I like chicken nuggets. | Не могу ничего поделать с тем, что мне нравятся чикен наггетсы. |
| But... it wasn't fried chicken. | Но... это был не чикен макнагетс. |
| Mommy, I'm finished with my chicken nuggets. | Мам, я доел свой "Чикен Наггетс". |
| There are more Chinese restaurants in this country than McDonald's, Burger King, Kentucky Fried Chicken and Wendy's, combined - 40,000, actually. | В этой стране китайских ресторанов больше, чем американских вместе взятых, таких как Макдональдс, Бургер Кинг, Кентаки Фрайд Чикен и Венди - их около 40000. |
| The two men purchased a box of KFC popcorn chicken, a Taco Bell Crunchwrap Supreme, a McDonald's Big Mac and Chicken McNuggets, a Wendy's Baconator and French fries, and an A&W Teen Burger (bacon cheeseburger) and onion rings. | В эпизоде была приготовлена так называемая «фастфуд-пицца», в состав которой вошли жареные цыплята из KFC, большой тако из Taco Bell, Биг Мак и Чикен МакНаггетс из McDonald's, Беконатор и картофель фри из Wendy's, чизбургер из A&W, луковые колечки и сырная пицца. |
| Did the kids build the chicken coup? | Это дети построили этот курятник? |
| Then up there there's another cloud looking like a whitewashed chicken house. | Потом еще одно облако, похожее на свежевыбеленный курятник. |
| Debbie was a suicidal chicken who never left her coop. | Дебби была суицидальная курица, которая никогда не покидала курятник. |
| Chicken's come home to roost. | Курочки идут домой в курятник. |
| Chicken come home to roast. | "Курицы вернутся в свой курятник." |
| Easy now, Mr Chicken, easy. | Так, спокойно, Мистер Петух. |
| Even if you is the last chicken in Atlanta. | Даже если вы последний петух в Атланте, не гоже так задирать нос. |
| I can only give you a name, rank And "why did the chicken cross the road?" | Я могу сказать только свое имя, звание и "почему петух стоит на одной ноге". |
| You got the hen, the chicken and the rooster. | Есть куропатка, курица и петух. |
| A rooster's a chicken. | Вопрос в том, петух это или курица. |