| Ladies and gentlemen, a live chicken in the studio. | Дамы и господа, у нас в студии живая курица. |
| The magic chicken finally laid the answer egg. | Волшебная курица наконец снесла ответ в яйце. |
| Well, schnitzel is the same thing as chicken parmesan, only without the tomato sauce and cheese. | Ну, шницель, это то же самое, что и курица пармезан, только без томатного соуса и сыра. |
| I was just saying, "How is your chicken?" | Я просто спрашивал: Как твоя курица? |
| raw chicken will kill you. | Но, , сырая курица, точно отравит. |
| I'll bet he has something special planned, like chicken. | Уверена, у него запланировано что-то особенное, например, цыпленок. |
| You said it would be chicken. | Ты же сказала, что будет цыпленок. |
| He thinks he's a chicken. | Он думает, что он цыпленок . |
| But I'm thinking more like fried chicken and waffles. | Но, я думаю, лучше жареный цыпленок с вафлями. |
| CHICKEN - GIZZARDS, MECHANICALLY CUT | ЦЫПЛЕНОК - МУСКУЛЬНЫЕ ЖЕЛУДКИ МЕХАНИЧЕСКОЙ РАЗДЕЛКИ |
| Come on. I was in the mood before, but then I had the chicken pot pie. | Я был в настроении до того, как съел целый куриный пирог. |
| It is a great alternative to the chicken and taste the same. | Прекрасная альтернатива цыпленку, хотя, вкус похож на куриный. |
| I'll lose my friend and there won't be chicken soup parties for me and you. | Я потеряю друга и мне некому будет готовить куриный суп. |
| Chicken fried steak with mashed potatoes and gra... | Куриный стейк с пюре и подлив... |
| There's chicken pot pie defrosting on the counter. | На столе размораживается куриный пирог. |
| And I hear they taste just like chicken. | А я слышал, что они на вкус как курятина. |
| We'd pretend that the meat in them was chicken. | Мы делали вид, что там курятина. |
| Besides the standard ingredients of beef, pork, or chicken, some varieties are called by their particular names. | Помимо стандартных ингредиентов, таких как говядина, свинина или курятина, некоторые другие варианты получили свои особые имена. |
| The crazy chicken does not discriminate. | Сумасшедшая курятина, ей не повредит. |
| You didn't say you like chicken just because I said I like it? | Вы не сказали, что вам не нравится курятина из-за того, что я её люблю? |
| For example, my favorite meal Is a simple roast chicken and potatoes. | Например, моя любимая еда - простая жареная курочка с картофелем. |
| "The Chicken Who Could Chew." Right. | "Курочка, которая умела жевать" - Да. |
| "The Chicken Who Chewed Too Much." | "Курочка которая жевала слишком много". |
| You're the sidewalk-singing chicken, right? | Ты же та курочка, поющая рекламные песни, да? |
| We have a succulent chicken paillard that's been pounded very hard, just the way the chicken likes it. | Сочная жареная курочка, которая была обжарена так, как любят только курицы. |
| But in the end I always chicken out. | Понимаешь, я сам себя убеждаю, что не трус. |
| Just stand there, chicken. | Ты только на месте стой, трус. |
| Get lost, you chicken! | Исчезни, ты, трус! |
| Are you crumb chicken or... | Ты просто жалкий трус... |
| Fight me, you chicken! | Дерись со мной, трус! |
| How about you, chicken boy? | Как насчёт тебя, трусишка? |
| You're dead, chicken! | Ты покойник, трусишка! |
| Jump, you big chicken! | Прыгай, прыгай трусишка! |
| Airport chicken, that's right. | Аэропортная трусишка, это точно. |
| Don't be such a chicken. | Трусишка же ты, Тихиро. |
| Increase income of beneficiaries through chicken rearing and multiplication | Увеличение доходов бенефициариев путем организации разведения птицы |
| Chile's main exports to Cuba were beef, pork, mutton and chicken; packaging and labels; paper products and notebooks and sweets and preserves. | При этом особое значение имел экспорт из Чили говядины, свинины, баранины и птицы; тары и этикеток, бумаги и тетрадей, конфет и других сладостей и лакомств. |
| Once bricks for the meat cuts of beef, chicken, and all other species are added, the total number of meat and poultry bricks would number about a thousand. | После добавления блоков для мясных отрубов говядины, птицы и новых видов общее количество блоков для мясных продуктов и птицы составит около 1000. |
| Ralph, your chicken guy, had to help me put it in the car. | Ральф, твой поставщик птицы, помог мне отнести его в машину. |
| Local chicken rearing and multiplication | «Разведение птицы в местных условиях» |
| Almost there, and you suddenly are chicken... | Уже почти добрался, и вдруг струсил... |
| So are you a chicken too? | Ты тоже что ли струсил? |
| I think you're chicken. | Я думаю, ты струсил. |
| I didn't chicken out. | Знаешь, я не струсил. |
| I did not chicken out. | Что? Я не струсил. |
| Andy, Dwight and I challenge you and Jess to a chicken fight. | Энди, мы с Дуайтом вызываем на цыплячий бой тебя с Джессикой. |
| You know, the one where we won the chicken fight. | Ну ты знаешь, там где мы выиграли цыплячий бой. |
| I got you now, little piece of chicken! | Я сделал тебя, ты цыплячий потрох! |
| Plays the "Chicken Dance." | Играет "Танец маленьких утят" |
| My ringtone is the chicken dance. | У меня на звонке стоит "танец маленьких утят". |
| And they can rock out a chicken dance. | Они и из танца маленьких утят хит сделают! |
| By the time I got there, she was doing the funky chicken. | К тому времени, как я добрался до туда она уже танцевала танец маленьких утят |
| I love it, it's like a "Chicken Dance" for the Gentiles. | Обожаю это, это как танец маленьких утят для неевреев. |
| The Spring 2009 launch of Kentucky Grilled Chicken only resulted in a temporary halt to the sales decline. | Блюдо Kentucky Grilled Chicken, выпущенное весной 2009 года лишь приостановило спад продаж. |
| "The Chicken Song" is featured as a hidden track on the No Time to Kill compilation. | «The Chicken Song» - скрытый трек в компиляции No Time to Kill. |
| "Bad Stone" features samples from two Bill Cosby stand-up routines, "Tonsils" and "Chicken Heart", which were both from his Wonderfulness album. | «Bad Stone» содержит отрывки из двух стэнд-ап выступлений Билла Косби, «Tonsils» и «Chicken Heart» с альбома Wonderfullness'. |
| In Nigeria, Mr. Bigg's, Chicken Republic, Tantalizers, and Tastee Fried Chicken are the predominant fast food chains. | В Нигерии Mr.Bigg, Chicken Republic, Tantalizers и Tastee Fried Chicken являются преобладающими сетями ресторанов быстрого питания. |
| This is usually undesirable, but has been used in interesting ways-see the Chicken Scheme compiler. | Обычно это нежелательно, но временами используется интересным способом (см. компилятор Chicken Scheme). |
| But... it wasn't fried chicken. | Но... это был не чикен макнагетс. |
| Chicken, forget the party. | Чикен, забудь о вечеринке. |
| He worked for nine dollars a week as a dishwasher at Jimmie's Chicken Shack, where pianist Art Tatum performed. | Он подрабатывал посудомойщиком за 9 долларов в неделю в заведении «Джиммиз Чикен Шак», где часто выступал Арт Тейтум. |
| This one time, I was on a city bus, and the guy next to me was eating a bucket of fried chicken. | Как-то раз я ехал в автобусе, а парень рядом ел ведерко чикен макнагетс. |
| They did chicken pot pie, they did fried chicken, and then they finally introduced Chicken McNuggets. | Они делали куриные пироги в горшочках, жареную курицу, а затем, они, наконец, представили Чикен МакНаггетс. |
| Then up there there's another cloud looking like a whitewashed chicken house. | Потом еще одно облако, похожее на свежевыбеленный курятник. |
| Debbie was a suicidal chicken who never left her coop. | Дебби была суицидальная курица, которая никогда не покидала курятник. |
| Chicken's come home to roost. | Курочки идут домой в курятник. |
| LOOK, A CHICKEN WALK. | Смотри, досочка в курятник. |
| Lock down! Chicken legs one has flown the coop! | "Куриные ножки-1" покинул курятник! |
| None of which you understand... because you are a chicken. | Ты ничего этого не понимаешь, потому что ты петух. |
| And then you were transferred out of Tactical because you clucked like a chicken in public, in uniform, for five minutes? | И вас перевели из тактической группы потому что Вы кукарекали, как петух на людях в форме, в течении пяти минут? |
| No, a roasted chicken. | Нет, жареный петух. |
| The rooster goes with the chicken. | Петух бегает за курицей. |
| On the other hand, we have our friend the domestic chicken. | Справа наш друг - домашний петух. |