| It's hard to know what came first, the chicken or the egg. | Трудно сказать, что было раньше - курица или яйцо. |
| Thai, Mexican, sandwich, fried chicken. | Мексиканская. Пицца. Курица гриль. |
| Chicken satay with spicy Thai dipping sauce? | Курица сате, обмакните ее в тайский соус? |
| Doing my job, unsuspecting, when out of nowhere I am slammed in the ribs by a headless flying chicken. | Стою, понимаешь, выполняю работу, а тут откуда не возьмись бьёт прям сюда летающая безголовая курица. |
| If you hear someone at the market say, "I love chicken, I love fish" It doesn't mean they're animal-lovers. | Если вы слышите на рынке, как кто-то говорит, что ему нравится курица или рыба, то это не означает, что этот человек любит животных. |
| Which sounds better, chicken or lasagna? | Что звучит лучше, цыпленок или лазанья? |
| You really think this Concordia project is all world peace, jobs for everyone, chicken in every pot? | Ты правда думаешь, что проект Конкордия это мир во всем мире, работа для каждого, цыпленок в каждой тарелке? |
| Field 5 Class = 1 (Young Chicken) | Поле 5 Категория = 1 (молодой цыпленок) |
| Sir, it's a wild chicken. | Сэр, это дикий цыпленок. |
| CHICKEN - WHOLE LEG, LONG-CUT | ЦЫПЛЕНОК - ЦЕЛЬНАЯ НОЖКА, ДЛИННОРЕЗАННАЯ |
| Roast beef sandwich, chicken soup... | Сандвич с говядиной, куриный суп... |
| You always come when Dal Gun isn't here, to give us ginseng chicken soup. | Вы всегда приносите нам куриный суп, Когда О Даль Гона нет дома. |
| There's no rosemary sun-dried chicken apple pesto in that sausage! | В этой сосиске нет и намёка на куриный песто с яблоками и розмарином! |
| Don't bother with chicken again. | ? Если это куриный бульон, то я не хочу. |
| Rest. And my chicken soup. | Тебе нужен отдых и мой куриный суп |
| The crazy chicken does not discriminate. | Сумасшедшая курятина, ей не повредит. |
| Golden chicken, it smells delicious! | Поджаристая курятина, и как пахнет! |
| Where are all these people that don't like chicken and watermelon? | Где все эти люди, которым не нравится курятина и арбузы? |
| Field 1 Species = 7 (Chicken) | Поле 1 Вид = 7 (курятина) |
| Let's make a chicken dish. | Тогда нас ждет курятина. |
| Can we eat chicken the 22 of September? | Как думаешь, у нас будет курочка 22-го, в полдень? |
| Chicken Pinciotti for two. | Курочка "Пинциотти" для двоих. |
| Chicken... not nice. | Курочка... не очень. |
| Here, chicken, chicken. | А вот и курочка. |
| Well, I think Henny Penny is Chicken Little. It's the same story. | Думаю, что Курочка Пенни и Цыпленок Цыпа из одной сказки. |
| You're coming with us chicken. | Ты идёшь с нами, трус. |
| About 30 years ago, your father tried to prove he wasn't chicken. | Тридцать лет назад твой отец решил доказать, что он не трус. |
| Just stand there, chicken. | Ты только на месте стой, трус. |
| "Good Morning Chicken"! | "Доброе утро, трус!" |
| If you mean chicken, that's a playground taunt. | Знаешь, "трус-не трус", это всё детские игры. |
| How about you, chicken boy? | Может ты, трусишка? |
| Who is the chicken now? | Ну и кто же из нас трусишка? |
| Because you're a wittle chicken? | Это потому что ты трусишка? |
| Jump, you big chicken! | Прыгай, прыгай трусишка! |
| Don't be such a chicken. | Трусишка же ты, Тихиро. |
| Increase income of beneficiaries through chicken rearing and multiplication | Увеличение доходов бенефициариев путем организации разведения птицы |
| Once bricks for the meat cuts of beef, chicken, and all other species are added, the total number of meat and poultry bricks would number about a thousand. | После добавления блоков для мясных отрубов говядины, птицы и новых видов общее количество блоков для мясных продуктов и птицы составит около 1000. |
| In regard to poultry, Americans currently consume as much chicken in a single day as they did in an entire year in 1930. | В отношении домашней птицы, американцы в настоящее время поглотите так много цыпленка в единственный день поскольку они сделали во всем году в 1930. |
| Local chicken rearing and multiplication | «Разведение птицы в местных условиях» |
| Chicken vaccine - US$1,672,576 | а) Вакцина для домашней птицы - 672576 долл. США |
| What's the matter, you chicken? | В чём дело, цыплёнок, ты струсил? |
| You're chicken, man. | Да ты струсил, чувак. |
| So are you a chicken too? | Ты тоже что ли струсил? |
| What are you, chicken? | Ты что, струсил? |
| He was too chicken to come out and face me man-to-man. | Он струсил выйти и разобраться как мужик с мужиком. |
| Andy, Dwight and I challenge you and Jess to a chicken fight. | Энди, мы с Дуайтом вызываем на цыплячий бой тебя с Джессикой. |
| You know, the one where we won the chicken fight. | Ну ты знаешь, там где мы выиграли цыплячий бой. |
| I got you now, little piece of chicken! | Я сделал тебя, ты цыплячий потрох! |
| So when we do the chicken dance, I do it a little bit differently. | Когда мы будем танцевать танец маленьких утят, я делаю его чуть-чуть по-другому. |
| What part of the chicken dance don't you understand? | Ты же понимаешь, что это танец маленьких утят? |
| Darn! We missed the chicken dance. | мы пропустили танец маленьких утят. |
| Plays the "Chicken Dance." | Играет "Танец маленьких утят" |
| I want you to call my phone so I can hear the chicken dance again. | Я хочу, чтобы ты позвонила мне на телефон, и я смог снова услышать "танец маленьких утят". |
| The original version of "Chicken Huntin'" was performed for the video shoot, because their fans were not yet familiar with the remix. | Оригинальная версия «Chicken Huntin'» была использована для видеосъёмки, так как поклонники ещё не были знакомы с ремиксом. |
| Zatanna appears only in the intro of the Robot Chicken DC Comics Special with the Justice League. | Затанна появилась во вступительном ролике Robot Chicken DC Comics Special. |
| The company releases on consoles its highly successful titles, like Chicken Attack, Elvenlands, Beetle Junior as well as produces games based on licensed properties. | Компания выпускает для этих консолей не только собственные успешные игры, такие как Chicken Attack, Elvenlands и Beetle Junior, но и продукты, сделанные на базе известных европейских лицензий. |
| The COUP acronym stands for chicken ovalbumin upstream promoter. | Аббревиатура COUP расшифровывается как chicken ovalbumin upstream promoter - расположенный выше по течению промотор овальбумина курицы. |
| In 2012, Perez launched a chicken fast-food chain called Jupe Fried Chicken (JFC). | В 2012 году открыла собственный бизнес: сеть ресторанов «Jupe Fried Chicken» (JFC). |
| Mommy, I'm finished with my chicken nuggets. | Мам, я доел свой "Чикен Наггетс". |
| All you can get is a chicken maharaja mac. | Всё что ты можешь купить - это Чикен Махараджа Мак |
| Harvey suggested "Blondie's Chicken Inn," but the Doctor wanted "Eddie's." | Харви предложил ресторан "Блондис Чикен", а доктор захотел пойти в "Эдди". |
| Chicken Fried Cornelius Raymond. | Чикен Фрайд Корнелиус Рэймонд. |
| She played a prominent supporting role in the film The Ghost and Mr. Chicken in 1966. | Очень хорошо сыграла роль в фильме «Призрак и мистер Чикен». |
| Then up there there's another cloud looking like a whitewashed chicken house. | Потом еще одно облако, похожее на свежевыбеленный курятник. |
| Debbie was a suicidal chicken who never left her coop. | Дебби была суицидальная курица, которая никогда не покидала курятник. |
| Chicken's come home to roost. | Курочки идут домой в курятник. |
| LOOK, A CHICKEN WALK. | Смотри, досочка в курятник. |
| Chicken come home to roast. | "Курицы вернутся в свой курятник." |
| Just 'cause my chicken lost in the semifinals. | Только потому, что мой петух проиграл в полуфинале. |
| None of which you understand... because you are a chicken. | Ты ничего этого не понимаешь, потому что ты петух. |
| Easy now, Mr Chicken, easy. | Так, спокойно, Мистер Петух. |
| A Gallic cockerel is no mere chicken. | Я гальский бойцовый петух, юноша. |
| The rooster goes with the chicken. | Петух бегает за курицей. |