| All of the Original Recipe chicken is sourced within the UK. | Вся курица для блюда Original Recipe поставляется из Соединённого королевства. |
| You're fluent in chicken scratch. | Ты ас в подчерке "курица лапой" |
| GG: What? What? Chicken. Chicken. Chicken. | ГГ: Что? Что? Курица. Курица. Курица. |
| It's not even chicken. | Это даже не курица. |
| Feed grain to herbivores, pesticides to monocultures, chemicals to soil, chicken to fish, and all along agribusiness has simply asked, "If we're feeding more people more cheaply, how terrible could that be?" | Кормовые зерна - травоядным животным, пестициды - монокультурам, химия - в почву, курица - рыбе, и всё это время фермеры просто спрашивают: «Если мы кормим всё больше людей, всё более дешёвыми продуктами, что же в этом плохого?» |
| Except for the fact that he kisses like a chicken. | За исключением того, что он целуется как цыпленок. |
| The sky isn't yellow. It's chicken. | Небо не желтое, это цыпленок. |
| It's chicken who's... he lost his father's fish store. | Это Цыпленок... он лишился отцовской рыбной лавки. |
| Does anyone even know what Portuguese chicken is? - It's a Peri-Peri. | Кто-нибудь вообще знает, что такое "Цыпленок по-португальски"? |
| Shrimpy, Chicken Little, Loachy, pretend as pedestrians. | Креветка, Цыпленок, Голец изображайте пешеходов. |
| It's like always having chicken pot pie on Wednesday. | Это как всегда есть куриный пирог по средам. |
| Michael had chicken pot pie for lunch. | Майкл съел куриный пирог на обед. |
| It's not like making chicken pot pie. | Это тебе не куриный пирог испечь. |
| You made me chicken soup? | Вы приготовили мне куриный суп? |
| Chicken broth instead of oil. | - Куриный бульон вместо масла. |
| Golden chicken, it smells delicious! | Поджаристая курятина, и как пахнет! |
| Field 1 Species = 7 (Chicken) | Поле 1 Вид = 7 (курятина) |
| Let's make a chicken dish. | Тогда нас ждет курятина. |
| They have chicken Kiev. | У них курятина по-Киевски. |
| And the dining hall was serving chicken for dinner, and I had to feed my chicken, so I... | В столовой на ужин была курятина... а я должен был накормить свою подопечную. |
| Don't you guys like his chicken? | Вам, парни, не нравится его курочка? |
| (Song) The sun is shining, the chicken pecks. | (Песня) Солнышко светит, курочка клюёт. |
| You don't have to eat the chicken. | Тебе не понравилась курочка? |
| No, it's not a little chicken. | Нет, не маленькая курочка. |
| Chicken piccata is really good today... better than normal. | Курочка под соусом пикатто сегодня была лучше, чем всегда. |
| If you're too chicken, I'll just as Costa. | Если ты такой трус, тогда я попрошу Косту. |
| About 30 years ago, your father tried to prove he wasn't chicken. | Тридцать лет назад твой отец решил доказать, что он не трус. |
| Now I know that you're not a chicken. | что ты не трус. |
| Now, if you're chicken, go buy a piggy-bank. | Если ты трус, то пойди и купи копилку. |
| And the biggest chicken lose. | А трус станет "курицей". |
| I'm not a chicken, like you. | Я не такой трусишка как ты. |
| How about you, chicken boy? | Как насчёт тебя, трусишка? |
| How about you, chicken boy? | Может ты, трусишка? |
| Who is the chicken now? | Ну и кто же из нас трусишка? |
| All right, call it in the air, chicken. | Называй, пока она не упала... трусишка. |
| The integration of all steps of the chicken production and marketing processes has even required special procedures for estimating prices and farm level value of production. | Интеграция всех этапов процессов производства и сбыта птицы потребовала даже разработки специальных процедур для оценки цен и себестоимости продукции. |
| Increase income of beneficiaries through chicken rearing and multiplication | Увеличение доходов бенефициариев путем организации разведения птицы |
| Chile's main exports to Cuba were beef, pork, mutton and chicken; packaging and labels; paper products and notebooks and sweets and preserves. | При этом особое значение имел экспорт из Чили говядины, свинины, баранины и птицы; тары и этикеток, бумаги и тетрадей, конфет и других сладостей и лакомств. |
| He's in Jordan. Big chicken market there. | Джек уехал в Иорданию, на встречу с поставщиками птицы. |
| Chicken vaccine - US$1,672,576 | а) Вакцина для домашней птицы - 672576 долл. США |
| No, I didn't chicken out, man. | Не, я не струсил, чувак. |
| What's the matter, you chicken? | В чём дело, цыплёнок, ты струсил? |
| Ruby is in town to visit family, not boil your bunny because a long ago, you were too chicken to break up with her. | Руби в городе навещает свою семью, а не строит сумасшедшие планы против тебя из-за того, что когда-то давно ты струсил и не сказал, что бросаешь ее. |
| You thought I'd chicken out? | Думала, я струсил? |
| He was too chicken to come out and face me man-to-man. | Он струсил выйти и разобраться как мужик с мужиком. |
| Andy, Dwight and I challenge you and Jess to a chicken fight. | Энди, мы с Дуайтом вызываем на цыплячий бой тебя с Джессикой. |
| You know, the one where we won the chicken fight. | Ну ты знаешь, там где мы выиграли цыплячий бой. |
| I got you now, little piece of chicken! | Я сделал тебя, ты цыплячий потрох! |
| I got my keys and my wallet up here so I have my hands free to do the chicken dance later. | Я засунул туда мои ключи и бумажник, и теперь мои руки свободны я даже могу станцевать танец маленьких утят. |
| Darn! We missed the chicken dance. | мы пропустили танец маленьких утят. |
| Plays the "Chicken Dance." | Играет "Танец маленьких утят" |
| By the time I got there, she was doing the funky chicken. | К тому времени, как я добрался до туда она уже танцевала танец маленьких утят |
| I love it, it's like a "Chicken Dance" for the Gentiles. | Обожаю это, это как танец маленьких утят для неевреев. |
| She campaigned against Kentucky Fried Chicken. | В 2001 году выступила против Kentucky Fried Chicken. |
| In 1985 he created an installation called Chicken Art. | В 1985 году создает инсталляцию «Chicken Art». |
| The period from 1961-1964 of tensions and negotiations surrounding the issue was known as the "Chicken War," taking place at the height of Cold War politics. | В период между 1961 и 1964 годами существовала напряжённость вокруг этого вопроса, которая проходила в разгар политики холодной войны, известная как «Куриная война» (англ. Chicken War). |
| In 2012, Perez launched a chicken fast-food chain called Jupe Fried Chicken (JFC). | В 2012 году открыла собственный бизнес: сеть ресторанов «Jupe Fried Chicken» (JFC). |
| Popcorn Chicken is one of the most widely available KFC products, and consists of small pieces of fried chicken. | Popcorn Chicken - один из самых распространённых с территориальной точки зрения продуктов KFC; блюдо состоит из маленьких кусочков жареной курицы. |
| I can't help it that I like chicken nuggets. | Не могу ничего поделать с тем, что мне нравятся чикен наггетсы. |
| Ndoro started his career with Chicken Inn of Zimbabwe in 2011. | Ндоро начал свою карьеру в зимбабвийском «Чикен Инн» в 2011 году. |
| 1730, it was occupied by a Mr. Chicken. | В 1730 здесь жил мистер Чикен. |
| And the great innovation of Chicken McNuggets was not nuggifying them, that's kind of an easy concept. | Трюк Чикен МакНаггетс состоял в следующем: было придумано, как убирать кости из курицы экономически эффективным способом, поэтому так много времени ушло у других людей, чтобы скопировать их опыт. |
| They did chicken pot pie, they did fried chicken, and then they finally introduced Chicken McNuggets. | Они делали куриные пироги в горшочках, жареную курицу, а затем, они, наконец, представили Чикен МакНаггетс. |
| Then up there there's another cloud looking like a whitewashed chicken house. | Потом еще одно облако, похожее на свежевыбеленный курятник. |
| Debbie was a suicidal chicken who never left her coop. | Дебби была суицидальная курица, которая никогда не покидала курятник. |
| LOOK, A CHICKEN WALK. | Смотри, досочка в курятник. |
| Chicken come home to roast. | "Курицы вернутся в свой курятник." |
| Lock down! Chicken legs one has flown the coop! | "Куриные ножки-1" покинул курятник! |
| None of which you understand... because you are a chicken. | Ты ничего этого не понимаешь, потому что ты петух. |
| No, a roasted chicken. | Нет, жареный петух. |
| A Gallic cockerel is no mere chicken. | Я гальский бойцовый петух, юноша. |
| You got the hen, the chicken and the rooster. | Есть куропатка, курица и петух. |
| A rooster's a chicken. | Вопрос в том, петух это или курица. |