| That was the best chicken tagine I have ever watched you make. | Это была лучшая курица, которую я когда-либо пробовал. |
| He can't take the grain because that leaves the fox and the chicken. | Он не может взять зерно, потому что тогда останутся лиса и курица. |
| They don't spend all day trussed up like a chicken. | Они не проводят весь день, обматываясь как курица. |
| Was it a chicken? | Это же курица была? - Курица! |
| There's chicken too. | Правда есть и курица. |
| On the contrary, just a few more feathers and I'll have a whole chicken. | Наоборот, просто больше перьев и У меня будет целый цыпленок. |
| Jeremy told me that chicken parmesan is one of your favorites, | Джереми сказал мне, что одно из твоих любимых блюд - цыпленок с пармезаном. |
| So can you please be a little more articulate than just chicken? | Прошу, скажите что-то более определенное, чем цыпленок. |
| You're not the chicken, I'm the chicken! | Ты ведь не цыпленок, я цыпленок! |
| The result wound up being a man-sized chicken that was incredibly hostile and ended up escaping from the lab. | Результатом стал цыпленок величиной с человека, оказавшийся невероятно агрессивным, в итоге он сбежал из лаборатории. |
| Really, I don't think Chinese chicken salad is anything to have as an entrée. | Ну правда я не думаю, что китайский куриный салат это еда. |
| All Transit Connects bound for the United States are imported in this configuration to avoid the 25% "chicken tax" on imported light trucks. | В США все Transit Connect импортируются как пассажирские автомобили, чтобы обойти 25%-ый «Куриный налог» на ввозимые лёгкие грузовики. |
| Chicken potpie and a vanilla milkshake. | Куриный пирог и молочный коктейль с ванилью. |
| It's the fried chicken snack guy... | Это парень - куриный снек. |
| KFC found itself competing against the growing El Pollo Loco restaurant chain, as well as with Burger King, which had just introduced the BK Broiler, a grilled chicken burger. | Главными конкурентами KFC на этом поприще стали сеть El Pollo Loco и Burger King, предложившая потребителям куриный гриль-бургер BK Broiler. |
| Golden chicken, it smells delicious! | Поджаристая курятина, и как пахнет! |
| How good is chicken, though? | Как же хороша курятина, а? |
| Where are all these people that don't like chicken and watermelon? | Где все эти люди, которым не нравится курятина и арбузы? |
| He told me it was chicken... | Он сказал мне, что это курятина! |
| Field 1 Species = 7 (Chicken) | Поле 1 Вид = 7 (курятина) |
| You knew he had a chicken? | Знали, что у него есть курочка? |
| Chicken Pinciotti for two. | Курочка "Пинциотти" для двоих. |
| Chicken all day long and my muscles are strong. | Каротин плюс курочка - вот диета тру-качка. |
| Well, I think Henny Penny is Chicken Little. It's the same story. | Думаю, что Курочка Пенни и Цыпленок Цыпа из одной сказки. |
| Stan Smith's famous Dinner-Cooked Chicken. | наменита€, приготовленна€ на обед, курочка -тэна -мита. |
| And the first man who jumps is a chicken. | И тот кто первый прыгнет тот и трус. |
| Just stand there, chicken. | Ты только на месте стой, трус. |
| Get lost, you chicken! | Исчезни, ты, трус! |
| I always chicken out. | я же трус еще тот. |
| You know, if it was up to me, I'd ask her out again but, you're too chicken. | Знаешь, если бы на твоем месте был я, я бы пригласил ее на свидание еще раз, но это ты, и ты ужасный трус. |
| How about you, chicken boy? | Как насчёт тебя, трусишка? |
| You're dead, chicken! | Ты покойник, трусишка! |
| A chicken like you? | Такая трусишка как ты? |
| Because you're a wittle chicken? | Это потому что ты трусишка? |
| All right, call it in the air, chicken. | Называй, пока она не упала... трусишка. |
| Increase income of beneficiaries through chicken rearing and multiplication | Увеличение доходов бенефициариев путем организации разведения птицы |
| Ralph, your chicken guy, had to help me put it in the car. | Ральф, твой поставщик птицы, помог мне отнести его в машину. |
| In regard to poultry, Americans currently consume as much chicken in a single day as they did in an entire year in 1930. | В отношении домашней птицы, американцы в настоящее время поглотите так много цыпленка в единственный день поскольку они сделали во всем году в 1930. |
| He's in Jordan. Big chicken market there. | Джек уехал в Иорданию, на встречу с поставщиками птицы. |
| Chicken vaccine - US$1,672,576 | а) Вакцина для домашней птицы - 672576 долл. США |
| No, I didn't chicken out, man. | Не, я не струсил, чувак. |
| Ruby is in town to visit family, not boil your bunny because a long ago, you were too chicken to break up with her. | Руби в городе навещает свою семью, а не строит сумасшедшие планы против тебя из-за того, что когда-то давно ты струсил и не сказал, что бросаешь ее. |
| You're chicken, man. | Да ты струсил, чувак. |
| What are you, chicken? | Ты что, струсил? |
| I did not chicken out. | Что? Я не струсил. |
| Andy, Dwight and I challenge you and Jess to a chicken fight. | Энди, мы с Дуайтом вызываем на цыплячий бой тебя с Джессикой. |
| You know, the one where we won the chicken fight. | Ну ты знаешь, там где мы выиграли цыплячий бой. |
| I got you now, little piece of chicken! | Я сделал тебя, ты цыплячий потрох! |
| I got my keys and my wallet up here so I have my hands free to do the chicken dance later. | Я засунул туда мои ключи и бумажник, и теперь мои руки свободны я даже могу станцевать танец маленьких утят. |
| Darn! We missed the chicken dance. | мы пропустили танец маленьких утят. |
| I want you to call my phone so I can hear the chicken dance again. | Я хочу, чтобы ты позвонила мне на телефон, и я смог снова услышать "танец маленьких утят". |
| By the time I got there, she was doing the funky chicken. | К тому времени, как я добрался до туда она уже танцевала танец маленьких утят |
| So, don't let this keep you from enjoying the reception where I'm sure they'll be playing the Chicken Dance. | Что ж, надеюсь, я не помешал вам насладиться танцами с банкетом, где наверняка прозвучит танец маленьких утят. |
| In 1985 he created an installation called Chicken Art. | В 1985 году создает инсталляцию «Chicken Art». |
| The Spring 2009 launch of Kentucky Grilled Chicken only resulted in a temporary halt to the sales decline. | Блюдо Kentucky Grilled Chicken, выпущенное весной 2009 года лишь приостановило спад продаж. |
| A notable Burnett campaign in 1972 was the "Get a bucket of chicken, have a barrel of fun" jingle, performed by Barry Manilow. | Одним из примечательных актов данного сотрудничества стал джингл Get a bucket of chicken, have a barrel of fun («Купи ведёрко курицы, получи бочку веселья») в исполнении Барри Манилоу. |
| The sequel to Chicken Noodles (a collaboration with Travis Dickerson), simply called Chicken Noodles II, was issued by TDRS in December. | Продолжение совместного с Трэвисом Дикерсоном альбома Chicken Noodles, получившее название Chicken Noodles II, было изднано на лейбле TDRS в декабре. |
| The period from 1961-1964 of tensions and negotiations surrounding the issue was known as the "Chicken War," taking place at the height of Cold War politics. | В период между 1961 и 1964 годами существовала напряжённость вокруг этого вопроса, которая проходила в разгар политики холодной войны, известная как «Куриная война» (англ. Chicken War). |
| But... it wasn't fried chicken. | Но... это был не чикен макнагетс. |
| Mommy, I'm finished with my chicken nuggets. | Мам, я доел свой "Чикен Наггетс". |
| 1730, it was occupied by a Mr. Chicken. | В 1730 здесь жил мистер Чикен. |
| Well, what if I took you to Kentucky Fried Chicken afterward? | А если я после этого свожу тебя в "Кентакки Фрайд Чикен"? |
| Chicken, why are you blocking'? | Чикен, ты ему ломаешь! |
| Then up there there's another cloud looking like a whitewashed chicken house. | Потом еще одно облако, похожее на свежевыбеленный курятник. |
| Debbie was a suicidal chicken who never left her coop. | Дебби была суицидальная курица, которая никогда не покидала курятник. |
| Chicken's come home to roost. | Курочки идут домой в курятник. |
| Chicken come home to roast. | "Курицы вернутся в свой курятник." |
| Lock down! Chicken legs one has flown the coop! | "Куриные ножки-1" покинул курятник! |
| Just 'cause my chicken lost in the semifinals. | Только потому, что мой петух проиграл в полуфинале. |
| On the other hand, we have our friend the domestic chicken. | Справа наш друг - домашний петух. |
| A Gallic cockerel is no mere chicken. | Я гальский бойцовый петух, юноша. |
| A rooster's a chicken. | Петух тоже относится к семейству куриных. |
| On the other hand, we have our friend the domestic chicken. | Справа наш друг - домашний петух. |