| The chicken is roasted with a handful of ball bearings inside. | Был ещё "Чикен Фиат": курица жарится с горсткой шариковых подшипников внутри. |
| I said, "What percentage of your feed is chicken?" Thinking, you know, two percent. | Я спросил, - «Какой процент кормления ваших рыб составляет курица?», - думая при этом, знаете ли, о процентах двух. |
| The mother chicken leads them for food every day... but they're giving me a hard time, picking at the vegetable garden I have grown. | Каждый день курица выводит их кормиться но они не дают мне покоя - целый день роются в моем огороде. |
| "The chicken is not." | "А курица - нет." |
| Chicken is a vegetable. | Да. Курица - овощ. |
| I hope you like chicken and saffron rice served with chocolate sauce. | Надеюсь, тебе понравиться цыпленок с шафрановым рисом под шоколадным соусом. |
| curried chicken and rice with a side order of carrots. | цыпленок с приправой карри, рисом и гарниром из моркови. |
| It'll be Chicken Kiev, not Tarragon. | Будет котлета по-киевски, а не цыпленок с эстрагоном. |
| How does chicken sound... okay? | Как тебе цыпленок... пойдет? |
| CHICKEN - PAWS, PROCESSED | ЦЫПЛЕНОК - ПЛЮСНЫ НОГ, ОБРАБОТАННЫЕ |
| And she cannot eat chicken salad. | И ещё она терпеть не может куриный салат. |
| When Daphne was 11, I dated a guy who managed a chicken plant and the stories we heard were... | Когда Дафне было 11, я встречалась с парнем, которому принадлежал куриный завод, и истории, которые мы слушали... |
| I made chicken soup. | Я приготовила куриный суп. |
| Grandma's chicken salad... | "Куриный салат бабушки"... |
| I made chicken soup you like that, no? | Я готовлю куриный суп. |
| There's chicken, tuna, and shrimp. | Там курятина, тунец и креветка. |
| How good is chicken, though? | Как же хороша курятина, а? |
| Field 1 Species = 7 (Chicken) | Поле 1 Вид = 7 (курятина) |
| They have chicken Kiev. | У них курятина по-Киевски. |
| And the dining hall was serving chicken for dinner, and I had to feed my chicken, so I... | В столовой на ужин была курятина... а я должен был накормить свою подопечную. |
| So our chicken would... | Так что, наша курочка будет... |
| chicken very thin, alright. | мелко порезанная курочка, договорились |
| Chicken... not nice. | Курочка... не очень. |
| Well, I think Henny Penny is Chicken Little. It's the same story. | Думаю, что Курочка Пенни и Цыпленок Цыпа из одной сказки. |
| Who's Henny Penny and Chicken Little? | Кто такие Курочка Пенни и Цыпленок Цыпа? |
| But you're just a big clucking chicken! | а ты просто слабак и трус. |
| Do you think I'm chicken for running away? | Думаешь, я трус, что решился сбежать от всего этого? |
| Get lost, you chicken! | Исчезни, ты, трус! |
| He's a level ten dental chicken. | Он - трус 10-го уровня. |
| And the biggest chicken lose. | А трус станет "курицей". |
| Well, don't look at me, chicken. | На меня не смотри, трусишка! |
| You're dead, chicken! | Ты покойник, трусишка! |
| How about you, chicken boy? | Может ты, трусишка? |
| Who is the chicken now? | Ну и кто же из нас трусишка? |
| Jump, you big chicken! | Прыгай, прыгай трусишка! |
| Increase income of beneficiaries through chicken rearing and multiplication | Увеличение доходов бенефициариев путем организации разведения птицы |
| Once bricks for the meat cuts of beef, chicken, and all other species are added, the total number of meat and poultry bricks would number about a thousand. | После добавления блоков для мясных отрубов говядины, птицы и новых видов общее количество блоков для мясных продуктов и птицы составит около 1000. |
| In regard to poultry, Americans currently consume as much chicken in a single day as they did in an entire year in 1930. | В отношении домашней птицы, американцы в настоящее время поглотите так много цыпленка в единственный день поскольку они сделали во всем году в 1930. |
| Local chicken rearing and multiplication | «Разведение птицы в местных условиях» |
| Chicken vaccine - US$1,672,576 | а) Вакцина для домашней птицы - 672576 долл. США |
| No, I didn't chicken out, man. | Не, я не струсил, чувак. |
| Ruby is in town to visit family, not boil your bunny because a long ago, you were too chicken to break up with her. | Руби в городе навещает свою семью, а не строит сумасшедшие планы против тебя из-за того, что когда-то давно ты струсил и не сказал, что бросаешь ее. |
| So are you a chicken too? | Ты тоже что ли струсил? |
| What are you, chicken? | Ты что, струсил? |
| I didn't chicken out. | Знаешь, я не струсил. |
| Andy, Dwight and I challenge you and Jess to a chicken fight. | Энди, мы с Дуайтом вызываем на цыплячий бой тебя с Джессикой. |
| You know, the one where we won the chicken fight. | Ну ты знаешь, там где мы выиграли цыплячий бой. |
| I got you now, little piece of chicken! | Я сделал тебя, ты цыплячий потрох! |
| So when we do the chicken dance, I do it a little bit differently. | Когда мы будем танцевать танец маленьких утят, я делаю его чуть-чуть по-другому. |
| What part of the chicken dance don't you understand? | Ты же понимаешь, что это танец маленьких утят? |
| Darn! We missed the chicken dance. | мы пропустили танец маленьких утят. |
| My ringtone is the chicken dance. | У меня на звонке стоит "танец маленьких утят". |
| So, don't let this keep you from enjoying the reception where I'm sure they'll be playing the Chicken Dance. | Что ж, надеюсь, я не помешал вам насладиться танцами с банкетом, где наверняка прозвучит танец маленьких утят. |
| Within three months, the Chicken Whopper became Burger King's most successful launch of all time, with sales of 50 million. | За три месяца продаж Chicken Whopper принёс компании $50 млн, став наиболее успешным нововведением за всю историю Burger King. |
| They originally began creating music as a playtime activity, with their first songs being titled "The Angry Chicken" and "Get That Leg Off the Banister". | Вначале они занимались этим в качестве развлечения, а первые песни носили шуточные названия такие как «The Angry Chicken» и «Get That Leg Off the Banister». |
| A notable Burnett campaign in 1972 was the "Get a bucket of chicken, have a barrel of fun" jingle, performed by Barry Manilow. | Одним из примечательных актов данного сотрудничества стал джингл Get a bucket of chicken, have a barrel of fun («Купи ведёрко курицы, получи бочку веселья») в исполнении Барри Манилоу. |
| The original lock was created by accident: Campbell couldn't do a move called the 'Funky Chicken' and stopped at a particular point whilst moving his arms, creating a 'locking' effect. | Это движение было создано случайно: каждый раз, когда Дон Кэмпбелл не мог сделать движение "The Funky Chicken", он останавливался в определенной точке, перемещая руки вниз. |
| This is usually undesirable, but has been used in interesting ways-see the Chicken Scheme compiler. | Обычно это нежелательно, но временами используется интересным способом (см. компилятор Chicken Scheme). |
| Chicken Fried Cornelius Raymond. | Чикен Фрайд Корнелиус Рэймонд. |
| Chicken, forget the party. | Чикен, забудь о вечеринке. |
| She played a prominent supporting role in the film The Ghost and Mr. Chicken in 1966. | Очень хорошо сыграла роль в фильме «Призрак и мистер Чикен». |
| "Give me a kuritsa please!" "What?" "Kuritza! I want a kuritsa! Give me this kuritsa." "No, this is a chicken." "I don't want a chicken. I want a kuritsa!" | "Дайте мне чикен, пожалуйста!" - "Чего?!" - "Чикен. Я хочу чикен! Вот этот чикен там дайте". - "Нет, это курица". - "Я не хочу курицу. Я хочу чикен!" |
| There are more Chinese restaurants in this country than McDonald's, Burger King, Kentucky Fried Chicken and Wendy's, combined - 40,000, actually. | В этой стране китайских ресторанов больше, чем американских вместе взятых, таких как Макдональдс, Бургер Кинг, Кентаки Фрайд Чикен и Венди - их около 40000. |
| Did the kids build the chicken coup? | Это дети построили этот курятник? |
| Then up there there's another cloud looking like a whitewashed chicken house. | Потом еще одно облако, похожее на свежевыбеленный курятник. |
| LOOK, A CHICKEN WALK. | Смотри, досочка в курятник. |
| Chicken come home to roast. | "Курицы вернутся в свой курятник." |
| Lock down! Chicken legs one has flown the coop! | "Куриные ножки-1" покинул курятник! |
| Just 'cause my chicken lost in the semifinals. | Только потому, что мой петух проиграл в полуфинале. |
| I'm curious about that chicken eating the rock. | Странно, что этот петух клюёт камень. |
| Even if you is the last chicken in Atlanta. | Даже если вы последний петух в Атланте, не гоже так задирать нос. |
| I can only give you a name, rank And "why did the chicken cross the road?" | Я могу сказать только свое имя, звание и "почему петух стоит на одной ноге". |
| On the other hand, we have our friend the domestic chicken. | Справа наш друг - домашний петух. |