| I've got chicken salad sandwiches in the car and baking chickens at home. | У меня в машине есть бутерброды, а дома жареная курица. |
| If food::soup::chicken doesn't exist, it then refers to food::chicken. | Если не существует, то тогда он указывает на еда::курица (если это пространство существует). |
| He played the role of a drug pusher, "Big Chicken", in two episodes of the first season of Hawaii Five-O. | Он сыграл роль торговца наркотиками по кличке Большая курица в двух эпизодах первого сезона Гавайи 5-O. |
| It's actually chicken. | Просто шучу, на самом деле, это курица. |
| Everything tastes like chicken. | Все на вкус как курица. |
| Field 5 Category = 1 (Young Chicken) | Поле 5 Категория = 1 (молодой цыпленок) |
| Chicken, you raising a chicken? | Цыпленок? Растишь курочку? |
| I was beating "Tik Tak Tok" by a chicken. | Меня однажды цыпленок обыграл в шашки. |
| CHICKEN - EIGHT-PIECE CUT-UP, TRADITIONAL | ЦЫПЛЕНОК - РАЗДЕЛКА НА ВОСЕМЬ ЧАСТЕЙ, ТРАДИЦИОННАЯ |
| CHICKEN - NINE-PIECE CUT-UP, TRADITIONAL | ЦЫПЛЕНОК - РАЗДЕЛКА НА ДЕВЯТЬ ЧАСТЕЙ, ТРАДИЦИОННАЯ |
| Krusty, I brought some homemade chicken soup. | Красти, я принесла домашний куриный суп. |
| There's no rosemary sun-dried chicken apple pesto in that sausage! | В этой сосиске нет и намёка на куриный песто с яблоками и розмарином! |
| Chicken soup, which is either perfect or gross, depending on how you feel. | Куриный суп, он либо идеален либо слишком жирный, зависит от того, как ты себя чувствуешь. |
| In less than a fortnight, every grocers' in the county... will be stocked with box upon box... of Mrs. Tweedy's Homemade Chicken Pies. | Меньше чем через две недели каждая бакалея в округе... будет завалена коробка за коробкой... Куриный Домашний Пирог мисс Твиди. |
| Chicken soup and a seltzer. | Куриный суп и сельтерская минеральная вода. |
| And I hear they taste just like chicken. | А я слышал, что они на вкус как курятина. |
| The crazy chicken does not discriminate. | Сумасшедшая курятина, ей не повредит. |
| Golden chicken, it smells delicious! | Поджаристая курятина, и как пахнет! |
| They have chicken Kiev. | У них курятина по-Киевски. |
| And the dining hall was serving chicken for dinner, and I had to feed my chicken, so I... | В столовой на ужин была курятина... а я должен был накормить свою подопечную. |
| Fried chicken, cheesecake and beer. | Жареная курочка, чизкейк и пиво. |
| Don't you guys like his chicken? | Вам, парни, не нравится его курочка? |
| I have mango, opium, chicken. | У меня есть манго, опиум, курочка. |
| Zesty fire-roasted chicken with Grandma Clucky's secret herbs and spices. | Острая жареная курочка с секретными травами и специями Бабушки Клаки. |
| The chicken's off the menu. | И курочка уйдёт из меню. |
| You talk real big, but when it comes down to it, you're chicken. | Ты трепло, но если это имеет значение, ты трус. |
| Do you think I'm chicken for running away? | Думаешь, я трус, что решился сбежать от всего этого? |
| Hit him, chicken. | Ударь его, трус! |
| No they won't, you chicken! | Не арестует, трус! |
| Fight me, you chicken! | Дерись со мной, трус! |
| I'm not a chicken, like you. | Я не такой трусишка как ты. |
| Because you're a wittle chicken? | Это потому что ты трусишка? |
| Airport chicken, that's right. | Аэропортная трусишка, это точно. |
| All right, call it in the air, chicken. | Называй, пока она не упала... трусишка. |
| Don't be such a chicken. | Трусишка же ты, Тихиро. |
| Increase income of beneficiaries through chicken rearing and multiplication | Увеличение доходов бенефициариев путем организации разведения птицы |
| Chile's main exports to Cuba were beef, pork, mutton and chicken; packaging and labels; paper products and notebooks and sweets and preserves. | При этом особое значение имел экспорт из Чили говядины, свинины, баранины и птицы; тары и этикеток, бумаги и тетрадей, конфет и других сладостей и лакомств. |
| Ralph, your chicken guy, had to help me put it in the car. | Ральф, твой поставщик птицы, помог мне отнести его в машину. |
| He's in Jordan. Big chicken market there. | Джек уехал в Иорданию, на встречу с поставщиками птицы. |
| As a rule, shourpa is cooked of lamb, but chicken will also do. | Как правило, шурпа готовится из баранины, однако может готовиться из птицы. |
| Almost there, and you suddenly are chicken... | Уже почти добрался, и вдруг струсил... |
| Ruby is in town to visit family, not boil your bunny because a long ago, you were too chicken to break up with her. | Руби в городе навещает свою семью, а не строит сумасшедшие планы против тебя из-за того, что когда-то давно ты струсил и не сказал, что бросаешь ее. |
| You're chicken, man. | Да ты струсил, чувак. |
| What are you, chicken? | Ты что, струсил? |
| He was too chicken to come out and face me man-to-man. | Он струсил выйти и разобраться как мужик с мужиком. |
| Andy, Dwight and I challenge you and Jess to a chicken fight. | Энди, мы с Дуайтом вызываем на цыплячий бой тебя с Джессикой. |
| You know, the one where we won the chicken fight. | Ну ты знаешь, там где мы выиграли цыплячий бой. |
| I got you now, little piece of chicken! | Я сделал тебя, ты цыплячий потрох! |
| So when we do the chicken dance, I do it a little bit differently. | Когда мы будем танцевать танец маленьких утят, я делаю его чуть-чуть по-другому. |
| What part of the chicken dance don't you understand? | Ты же понимаешь, что это танец маленьких утят? |
| My ringtone is the chicken dance. | У меня на звонке стоит "танец маленьких утят". |
| And they can rock out a chicken dance. | Они и из танца маленьких утят хит сделают! |
| I love it, it's like a "Chicken Dance" for the Gentiles. | Обожаю это, это как танец маленьких утят для неевреев. |
| He worked at a Chicken Express as a teenager. | Будучи подростком, работал в Chicken Express. |
| They did a successful European blues tour in late 1990 with Stan Webb's Chicken Shack and Luther Allison. | Мэй и Тэйлор реформировали группу для успешного европейского блюзового тура в конце 1990 годов с группой Chicken Shack Стэна Вебба и Лютером Эллисоном. |
| They originally began creating music as a playtime activity, with their first songs being titled "The Angry Chicken" and "Get That Leg Off the Banister". | Вначале они занимались этим в качестве развлечения, а первые песни носили шуточные названия такие как «The Angry Chicken» и «Get That Leg Off the Banister». |
| The sequel to Chicken Noodles (a collaboration with Travis Dickerson), simply called Chicken Noodles II, was issued by TDRS in December. | Продолжение совместного с Трэвисом Дикерсоном альбома Chicken Noodles, получившее название Chicken Noodles II, было изднано на лейбле TDRS в декабре. |
| The original lock was created by accident: Campbell couldn't do a move called the 'Funky Chicken' and stopped at a particular point whilst moving his arms, creating a 'locking' effect. | Это движение было создано случайно: каждый раз, когда Дон Кэмпбелл не мог сделать движение "The Funky Chicken", он останавливался в определенной точке, перемещая руки вниз. |
| Mommy, I'm finished with my chicken nuggets. | Мам, я доел свой "Чикен Наггетс". |
| There are more Chinese restaurants in this country than McDonald's, Burger King, Kentucky Fried Chicken and Wendy's, combined - 40,000, actually. | В этой стране китайских ресторанов больше, чем американских вместе взятых, таких как Макдональдс, Бургер Кинг, Кентаки Фрайд Чикен и Венди - их около 40000. |
| So, a good sort of contrast is Chicken McNuggets. | Хорошим контрастом может быть Чикен МакНаггетс. |
| Steve and Chicken, why don't y'all run the stats on the fashion pre-orders, so... | Хорошо, Стив и Чикен проверьте статистику заказов "Империи-Мода", мне нужно... |
| He worked for nine dollars a week as a dishwasher at Jimmie's Chicken Shack, where pianist Art Tatum performed. | Он подрабатывал посудомойщиком за 9 долларов в неделю в заведении «Джиммиз Чикен Шак», где часто выступал Арт Тейтум. |
| Did the kids build the chicken coup? | Это дети построили этот курятник? |
| Then up there there's another cloud looking like a whitewashed chicken house. | Потом еще одно облако, похожее на свежевыбеленный курятник. |
| Chicken's come home to roost. | Курочки идут домой в курятник. |
| LOOK, A CHICKEN WALK. | Смотри, досочка в курятник. |
| Lock down! Chicken legs one has flown the coop! | "Куриные ножки-1" покинул курятник! |
| My starting pitcher thinks he's a chicken. | Мой питчер думает, что он петух. |
| None of which you understand... because you are a chicken. | Ты ничего этого не понимаешь, потому что ты петух. |
| Easy now, Mr Chicken, easy. | Так, спокойно, Мистер Петух. |
| No, a roasted chicken. | Нет, жареный петух. |
| I can only give you a name, rank And "why did the chicken cross the road?" | Я могу сказать только свое имя, звание и "почему петух стоит на одной ноге". |