| You doing the chicken, the waffles. | Ты курица, я делаю вафли. |
| It's a big chicken with teeth. | Это большая курица с зубами. |
| So what we're trying to do really is take our chicken, modify it and make the chickenosaurus. | Мы пытаемся сделать так, чтобы наша курица изменилась и превратилась в курозавра. |
| The tortilla can be filled with a number of different ingredients, however the most common are chicken, beef, cheese or beans. | Вариантов начинки существует множество, однако наиболее распространенными являются курица, говядина, сыр или бобы. |
| I loved the General So's chicken | Мне нравится Курица Тцо. |
| Hence the orange chicken and cornbread. | Следовательно, цыпленок с апельсинами и кукурузный хлеб. |
| Every morning, you'll wake up to "Good morning, chicken." | По утрам тебя будут будить слова "Доброе утро, цыпленок"! |
| Made a chicken die anyway. | Хотя цыпленок все равно погиб. |
| Chicken, ham, salad | Цыпленок, ветчина, салат. |
| Ignite that chicken casserole, Captain Moon! | Вам понравится наш цыпленок. |
| Look, I brought my mom's chicken soup. | Смотрите, я принес мамин куриный суп. |
| Shouldn't there be some homemade chicken soup on the stove or something? | На плите должен быть куриный бульон или типа того. |
| Chicken paprikash - my grandmother's recipe. | Куриный паприкаш - рецепт моей бабушки - |
| And my publisher actually wrote me a check, it was a royalty check, for our first Chicken Soup for the Soul book. | И мой издатель написал мне чек это был королевский чек, за нашу книгу "Куриный суп для души". |
| Okay, but just know, sometimes things can be too raw, like that chicken club sandwich that buck-kaw'd at the table. | Хорошо, но к сведению, иногда вещи могут быть слишком сырыми, как тот куриный клаб-сэндвич, который кукарекал на столе. |
| Besides the standard ingredients of beef, pork, or chicken, some varieties are called by their particular names. | Помимо стандартных ингредиентов, таких как говядина, свинина или курятина, некоторые другие варианты получили свои особые имена. |
| There's chicken, tuna, and shrimp. | Там курятина, тунец и креветка. |
| Golden chicken, it smells delicious! | Поджаристая курятина, и как пахнет! |
| Let's make a chicken dish. | Тогда нас ждет курятина. |
| They have chicken Kiev. | У них курятина по-Киевски. |
| So confident, I'm getting chicken. | Так уверена, что на обед у меня курочка. |
| You knew he had a chicken? | Знали, что у него есть курочка? |
| Again with the chicken. | Однако, у меня опять будет курочка. |
| Chicken Pinciotti for two. | Курочка "Пинциотти" для двоих. |
| Well, I think Henny Penny is Chicken Little. It's the same story. | Думаю, что Курочка Пенни и Цыпленок Цыпа из одной сказки. |
| About 30 years ago, your father tried to prove he wasn't chicken. | Тридцать лет назад твой отец решил доказать, что он не трус. |
| Do you think I'm chicken for running away? | Думаешь, я трус, что решился сбежать от всего этого? |
| Just stand there, chicken. | Ты только на месте стой, трус. |
| Are you crumb chicken or... | Ты просто жалкий трус... |
| Dude, you're such a chicken, man. | Чувак, ты такой трус. |
| Well, don't look at me, chicken. | На меня не смотри, трусишка! |
| A chicken like you? | Такая трусишка как ты? |
| Go on, chicken! | = Идём, трусишка! |
| Jump, you big chicken! | Прыгай, прыгай трусишка! |
| Airport chicken, that's right. | Аэропортная трусишка, это точно. |
| The integration of all steps of the chicken production and marketing processes has even required special procedures for estimating prices and farm level value of production. | Интеграция всех этапов процессов производства и сбыта птицы потребовала даже разработки специальных процедур для оценки цен и себестоимости продукции. |
| Chile's main exports to Cuba were beef, pork, mutton and chicken; packaging and labels; paper products and notebooks and sweets and preserves. | При этом особое значение имел экспорт из Чили говядины, свинины, баранины и птицы; тары и этикеток, бумаги и тетрадей, конфет и других сладостей и лакомств. |
| In regard to poultry, Americans currently consume as much chicken in a single day as they did in an entire year in 1930. | В отношении домашней птицы, американцы в настоящее время поглотите так много цыпленка в единственный день поскольку они сделали во всем году в 1930. |
| Local chicken rearing and multiplication | «Разведение птицы в местных условиях» |
| As a rule, shourpa is cooked of lamb, but chicken will also do. | Как правило, шурпа готовится из баранины, однако может готовиться из птицы. |
| No, I didn't chicken out, man. | Не, я не струсил, чувак. |
| You're chicken, man. | Да ты струсил, чувак. |
| You thought I'd chicken out? | Думала, я струсил? |
| I think you're chicken. | Я думаю, ты струсил. |
| I did not chicken out. | Что? Я не струсил. |
| Andy, Dwight and I challenge you and Jess to a chicken fight. | Энди, мы с Дуайтом вызываем на цыплячий бой тебя с Джессикой. |
| You know, the one where we won the chicken fight. | Ну ты знаешь, там где мы выиграли цыплячий бой. |
| I got you now, little piece of chicken! | Я сделал тебя, ты цыплячий потрох! |
| What part of the chicken dance don't you understand? | Ты же понимаешь, что это танец маленьких утят? |
| Darn! We missed the chicken dance. | мы пропустили танец маленьких утят. |
| Plays the "Chicken Dance." | Играет "Танец маленьких утят" |
| By the time I got there, she was doing the funky chicken. | К тому времени, как я добрался до туда она уже танцевала танец маленьких утят |
| In an interview, Clarke stated that she did the funky chicken and robot dance during her audition. | В одном из интервью актриса заявила, что во время своего прослушивания она исполнила танец маленьких утят и танец робота (англ.)русск... |
| The film also includes a celebrity cameo by Sam Hui (Michael's younger brother), as the master of ceremonies at the grand opening of Danny's Chicken, and the screen debut of Gloria Yip in a brief appearance as Hui's son's school friend. | В фильм включены камео Сэма Сюя (Sam Hui), младшего брата Майкла, в роли самого себя, как специального гостя на церемонии большого открытия David's Chicken, и экранный дебют Глории Йип Gloria Yip в малозаметной роли школьной подруги сына Сюя. |
| KFC is known for its slogans "It's Finger Lickin' Good!", "Nobody does chicken like KFC", and "So good". | Ранее компания использовала слоган finger lickin' good (так хорошо, что пальчики оближешь), который был заменён на Nobody does chicken like KFC (Никто не готовит курицу так, как KFC) и So good (Так здорово). |
| The Dilophosauripus footprints reported by Welles in 1971 were all on the same level, and were described as a "chicken yard hodge-podge" of footprints, with few forming a trackway. | Следы Dilophosauripus, о которых сообщил Уэллс в 1971 году, находились на одном уровне и были описаны как «куриная мешанина» отпечатков ("chicken yard hodge-podge"), изредка образующих цепочку следов. |
| The company releases on consoles its highly successful titles, like Chicken Attack, Elvenlands, Beetle Junior as well as produces games based on licensed properties. | Компания выпускает для этих консолей не только собственные успешные игры, такие как Chicken Attack, Elvenlands и Beetle Junior, но и продукты, сделанные на базе известных европейских лицензий. |
| The name of the episode comes from the slogan in a political advert used in Herbert Hoover's presidential campaign in 1928, "A Chicken In Every Pot", which the advert later amplifies with "And a car in every backyard, to boot.". | Название серии - отсылка к предвыборному лозунгу Герберта Гувера «По курице в каждой кастрюле и по машине в каждом гараже» (англ. А chicken in every pot and a car in every garage). |
| What I have done is I have brought over some Kentucky Fried Chicken. | Что я сделал - так это купил курятины в Кентакки Фрайд Чикен. |
| Ndoro started his career with Chicken Inn of Zimbabwe in 2011. | Ндоро начал свою карьеру в зимбабвийском «Чикен Инн» в 2011 году. |
| So, a good sort of contrast is Chicken McNuggets. | Хорошим контрастом может быть Чикен МакНаггетс. |
| The company that owns the Samoa Tuna Processors cannery (formerly the Chicken of the Sea cannery) has begun shipments to the mainland United States. | Компания, владеющая консервным заводом «Самоа Туна Процессорс» (ранее называвшимся «Чикен оф зе си»), начала поставки на материковую часть США. |
| (Jo) Why? Chicken tikka masala is not something that exists in Bangladesh or in India. | Чикен тикка масала вы не найдёте в Бангладеше или в Индии. |
| Did the kids build the chicken coup? | Это дети построили этот курятник? |
| Debbie was a suicidal chicken who never left her coop. | Дебби была суицидальная курица, которая никогда не покидала курятник. |
| Chicken's come home to roost. | Курочки идут домой в курятник. |
| LOOK, A CHICKEN WALK. | Смотри, досочка в курятник. |
| Lock down! Chicken legs one has flown the coop! | "Куриные ножки-1" покинул курятник! |
| My starting pitcher thinks he's a chicken. | Мой питчер думает, что он петух. |
| Easy now, Mr Chicken, easy. | Так, спокойно, Мистер Петух. |
| No, a roasted chicken. | Нет, жареный петух. |
| I can only give you a name, rank And "why did the chicken cross the road?" | Я могу сказать только свое имя, звание и "почему петух стоит на одной ноге". |
| A rooster's a chicken. | Вопрос в том, петух это или курица. |