| Kung pao chicken is such a commitment. | Курица "гунбао" - это такая большая ответственность. |
| He and the chicken flew the coop last night. | Он и курица упорхнули прошлой ночью. |
| It's actually chicken. | Просто шучу, на самом деле, это курица. |
| Was it a chicken? | Это же курица была? - Курица! |
| Chicken's looking great, Edgar. | Курица выглядит замечательно, Эдгар. |
| Sometimes she can be kind of simple like that just doing things without thinking, like a chicken that can't help eating'. | Иногда она могла быть вот такой простой делая какие-то вещи просто так, не думая, как цыпленок - он клюет зерно и все. |
| Field 5 Class = 1 (Young Chicken) | Поле 5 Категория = 1 (молодой цыпленок) |
| So how is my famous chicken parm? | Так как мой знаменитый цыпленок? |
| Okay, slow down, Chicken. | Так, притормози, Цыпленок. |
| Chicken with four legs? | Цыпленок с четырьмя ножками? |
| It's so yellow, it looks like chicken fat. | Она такая желтая, похожа на куриный жир. |
| I was just leaving you some chicken soup for your throat. | Я принес тебе куриный бульон для твоего горла. |
| Here. Mom said you were still sick, so I made you some chicken soup. | Мама сказала, ты ещё болеешь, так что я приготовила куриный суп. |
| All Transit Connects bound for the United States are imported in this configuration to avoid the 25% "chicken tax" on imported light trucks. | В США все Transit Connect импортируются как пассажирские автомобили, чтобы обойти 25%-ый «Куриный налог» на ввозимые лёгкие грузовики. |
| My chicken sandwich and coffee. | Мой куриный сэндвич и кофе. |
| And I hear they taste just like chicken. | А я слышал, что они на вкус как курятина. |
| These chicken strips are headed to 15 fast-food restaurants in the region. | Риган: Эта курятина направляется в 15 ресторанов быстрого питания в районе. |
| We'd pretend that the meat in them was chicken. | Мы делали вид, что там курятина. |
| How good is chicken, though? | Как же хороша курятина, а? |
| Field 1 Species = 7 (Chicken) | Поле 1 Вид = 7 (курятина) |
| Don't you guys like his chicken? | Вам, парни, не нравится его курочка? |
| I have mango, opium, chicken. | У меня есть манго, опиум, курочка. |
| And then they hit a breeze and "chicken's done"! | А потом дует ветерок и "курочка готова!" |
| The chicken's off the menu. | И курочка уйдёт из меню. |
| We have a succulent chicken paillard that's been pounded very hard, just the way the chicken likes it. | Сочная жареная курочка, которая была обжарена так, как любят только курицы. |
| If you're too chicken, I'll just as Costa. | Если ты такой трус, тогда я попрошу Косту. |
| No, Felipe, he's a chicken! | Нет, Фелипе, просто он трус! |
| Just stand there, chicken. | Ты только на месте стой, трус. |
| I always chicken out. | я же трус еще тот. |
| Al's dislike of the French is first shown in this season and it is also the first time that he calls Marcy a "chicken." | В этом сезоне также Эл впервые называет Марси «курицей» (на английском этот также означает и трус). |
| Well, don't look at me, chicken. | На меня не смотри, трусишка! |
| You're dead, chicken! | Ты покойник, трусишка! |
| Who is the chicken now? | Ну и кто же из нас трусишка? |
| Jump, you big chicken! | Прыгай, прыгай трусишка! |
| All right, call it in the air, chicken. | Называй, пока она не упала... трусишка. |
| The integration of all steps of the chicken production and marketing processes has even required special procedures for estimating prices and farm level value of production. | Интеграция всех этапов процессов производства и сбыта птицы потребовала даже разработки специальных процедур для оценки цен и себестоимости продукции. |
| Increase income of beneficiaries through chicken rearing and multiplication | Увеличение доходов бенефициариев путем организации разведения птицы |
| Ralph, your chicken guy, had to help me put it in the car. | Ральф, твой поставщик птицы, помог мне отнести его в машину. |
| In regard to poultry, Americans currently consume as much chicken in a single day as they did in an entire year in 1930. | В отношении домашней птицы, американцы в настоящее время поглотите так много цыпленка в единственный день поскольку они сделали во всем году в 1930. |
| Local chicken rearing and multiplication | «Разведение птицы в местных условиях» |
| Almost there, and you suddenly are chicken... | Уже почти добрался, и вдруг струсил... |
| No, I didn't chicken out, man. | Не, я не струсил, чувак. |
| You're chicken, man. | Да ты струсил, чувак. |
| I think you're chicken. | Я думаю, ты струсил. |
| I didn't chicken out. | Знаешь, я не струсил. |
| Andy, Dwight and I challenge you and Jess to a chicken fight. | Энди, мы с Дуайтом вызываем на цыплячий бой тебя с Джессикой. |
| You know, the one where we won the chicken fight. | Ну ты знаешь, там где мы выиграли цыплячий бой. |
| I got you now, little piece of chicken! | Я сделал тебя, ты цыплячий потрох! |
| So when we do the chicken dance, I do it a little bit differently. | Когда мы будем танцевать танец маленьких утят, я делаю его чуть-чуть по-другому. |
| Darn! We missed the chicken dance. | мы пропустили танец маленьких утят. |
| Plays the "Chicken Dance." | Играет "Танец маленьких утят" |
| In an interview, Clarke stated that she did the funky chicken and robot dance during her audition. | В одном из интервью актриса заявила, что во время своего прослушивания она исполнила танец маленьких утят и танец робота (англ.)русск... |
| So, don't let this keep you from enjoying the reception where I'm sure they'll be playing the Chicken Dance. | Что ж, надеюсь, я не помешал вам насладиться танцами с банкетом, где наверняка прозвучит танец маленьких утят. |
| In 1985 he created an installation called Chicken Art. | В 1985 году создает инсталляцию «Chicken Art». |
| For season one, the opening is "Hello, World!" by Bump of Chicken while the ending is "Sugar Song to Bitter Step" by Unison Square Garden. | В аниме используются две музыкальные темы: в начале «Hello, World!» исполнет Bump of Chicken, а концовку - «Sugar Song to Bitter Step» исполняет Unison Square Garden. |
| Copies of the recording of the song, Chicken Fat, written and composed by Meredith Willson, performed by Preston with full orchestral accompaniment, were distributed to elementary schools across the nation and played for students as they performed calisthenics. | Песня Chicken Fat, написанная Мередитом Уиллсоном и исполненная Престоном, была распространена в школах по всей стране и играла для учеников каждое утро. |
| The period from 1961-1964 of tensions and negotiations surrounding the issue was known as the "Chicken War," taking place at the height of Cold War politics. | В период между 1961 и 1964 годами существовала напряжённость вокруг этого вопроса, которая проходила в разгар политики холодной войны, известная как «Куриная война» (англ. Chicken War). |
| Popcorn Chicken is one of the most widely available KFC products, and consists of small pieces of fried chicken. | Popcorn Chicken - один из самых распространённых с территориальной точки зрения продуктов KFC; блюдо состоит из маленьких кусочков жареной курицы. |
| What I have done is I have brought over some Kentucky Fried Chicken. | Что я сделал - так это купил курятины в Кентакки Фрайд Чикен. |
| He was my boss at Deacon's Chicken. | Он был моим босом в Диконс Чикен |
| Chicken, why are you blocking'? | Чикен, ты ему ломаешь! |
| The main cannery companies, StarKist Samoa and Chicken of the Sea Samoa Packing, opposed any increase in wages. | Основные производящие консервы компании - «Старкист Самоа» и «Чикен оф зе си Самоа Пэкинг» - выступали против какого-либо увеличения заработной платы. |
| She played a prominent supporting role in the film The Ghost and Mr. Chicken in 1966. | Очень хорошо сыграла роль в фильме «Призрак и мистер Чикен». |
| Did the kids build the chicken coup? | Это дети построили этот курятник? |
| Then up there there's another cloud looking like a whitewashed chicken house. | Потом еще одно облако, похожее на свежевыбеленный курятник. |
| Debbie was a suicidal chicken who never left her coop. | Дебби была суицидальная курица, которая никогда не покидала курятник. |
| Chicken's come home to roost. | Курочки идут домой в курятник. |
| Chicken come home to roast. | "Курицы вернутся в свой курятник." |
| Easy now, Mr Chicken, easy. | Так, спокойно, Мистер Петух. |
| No, a roasted chicken. | Нет, жареный петух. |
| A Gallic cockerel is no mere chicken. | Я гальский бойцовый петух, юноша. |
| In Mike the headless chicken, the very first thing to come up in the search engine is, and it's "Mike the headless chicken for president". | Если вбить в поиск "Майк безголовый петух", первое, что выдаётся, это и "Майка, безголового петуха в президенты!" |
| On the other hand, we have our friend the domestic chicken. | Справа наш друг - домашний петух. |