| Some of the ingredients include okra, molasses, collard Greens, sweet potato, buttermilk, chicken, and ham hock. | Некоторые ингредиенты это бамия, патока, капуста, сладкий картофель, пахта, курица и ветчина. |
| Maybe I'm bad at philosophy, but for me, existence, essence is like the chicken and the egg. | Может быть у меня плохо с философией, но для меня существование, сущность это как курица с яйцом. |
| Cold chicken is my weakness. | Холодная курица - моя слабость. |
| Does this look like a chicken? | По твоему это курица? |
| JUST LIVING HIS LIFE. AND THE CHICKEN IS LIKE I'M | Поэтому курица перешла дорогу, а чёрный мужик пошёл дальше по своим делам. |
| No, Addison, I'm a chicken. | Нет, Эдисон, это цыпленок! |
| It's rather a large and ominous chicken, wouldn't you say? | Довольно большой и жуткий цыпленок, ты так не считаешь? |
| Who's Henny Penny and Chicken Little? | Кто такие Курочка Пенни и Цыпленок Цыпа? |
| Well, he's no spring chicken. | Ну, он не цыпленок. |
| Too bad. It's beautiful chicken. | Жаль, цыпленок очень вкусный |
| I know you've been struggling, so I brought you some of Grandma's chicken soup. | Я знаю у тебя сейчас трудные времена, поэтому я приготовила бабушкин куриный супчик. |
| Really, I don't think Chinese chicken salad is anything to have as an entrée. | Ну правда я не думаю, что китайский куриный салат это еда. |
| Her chicken soup can cure anything. | Её куриный суп вылечит все на свете |
| There's chicken pot pie defrosting on the counter. | На столе размораживается куриный пирог. |
| Chicken potpie coming right up! | Куриный пирог на подходе! |
| And I hear they taste just like chicken. | А я слышал, что они на вкус как курятина. |
| We'd pretend that the meat in them was chicken. | Мы делали вид, что там курятина. |
| Besides the standard ingredients of beef, pork, or chicken, some varieties are called by their particular names. | Помимо стандартных ингредиентов, таких как говядина, свинина или курятина, некоторые другие варианты получили свои особые имена. |
| He told me it was chicken... | Он сказал мне, что это курятина! |
| Field 1 Species = 7 (Chicken) | Поле 1 Вид = 7 (курятина) |
| Fried chicken, cheesecake and beer. | Жареная курочка, чизкейк и пиво. |
| You knew he had a chicken? | Знали, что у него есть курочка? |
| And then they hit a breeze and "chicken's done"! | А потом дует ветерок и "курочка готова!" |
| "The Chicken Who Chewed Too Much." | "Курочка которая жевала слишком много". |
| chicken very thin, alright. | мелко порезанная курочка, договорились |
| But in the end I always chicken out. | Понимаешь, я сам себя убеждаю, что не трус. |
| But you're just a big clucking chicken! | а ты просто слабак и трус. |
| Get lost, you chicken! | Исчезни, ты, трус! |
| Now, if you're chicken, go buy a piggy-bank. | Если ты трус, то пойди и купи копилку. |
| Al's dislike of the French is first shown in this season and it is also the first time that he calls Marcy a "chicken." | В этом сезоне также Эл впервые называет Марси «курицей» (на английском этот также означает и трус). |
| How about you, chicken boy? | Как насчёт тебя, трусишка? |
| A chicken like you? | Такая трусишка как ты? |
| Because you're a wittle chicken? | Это потому что ты трусишка? |
| Go on, chicken! | = Идём, трусишка! |
| All right, call it in the air, chicken. | Называй, пока она не упала... трусишка. |
| Increase income of beneficiaries through chicken rearing and multiplication | Увеличение доходов бенефициариев путем организации разведения птицы |
| Chile's main exports to Cuba were beef, pork, mutton and chicken; packaging and labels; paper products and notebooks and sweets and preserves. | При этом особое значение имел экспорт из Чили говядины, свинины, баранины и птицы; тары и этикеток, бумаги и тетрадей, конфет и других сладостей и лакомств. |
| In regard to poultry, Americans currently consume as much chicken in a single day as they did in an entire year in 1930. | В отношении домашней птицы, американцы в настоящее время поглотите так много цыпленка в единственный день поскольку они сделали во всем году в 1930. |
| He's in Jordan. Big chicken market there. | Джек уехал в Иорданию, на встречу с поставщиками птицы. |
| Chicken vaccine - US$1,672,576 | а) Вакцина для домашней птицы - 672576 долл. США |
| Almost there, and you suddenly are chicken... | Уже почти добрался, и вдруг струсил... |
| You're chicken, man. | Да ты струсил, чувак. |
| I think you're chicken. | Я думаю, ты струсил. |
| What are you, chicken? | Ты что, струсил? |
| I didn't chicken out. | Знаешь, я не струсил. |
| Andy, Dwight and I challenge you and Jess to a chicken fight. | Энди, мы с Дуайтом вызываем на цыплячий бой тебя с Джессикой. |
| You know, the one where we won the chicken fight. | Ну ты знаешь, там где мы выиграли цыплячий бой. |
| I got you now, little piece of chicken! | Я сделал тебя, ты цыплячий потрох! |
| My ringtone is the chicken dance. | У меня на звонке стоит "танец маленьких утят". |
| I want you to call my phone so I can hear the chicken dance again. | Я хочу, чтобы ты позвонила мне на телефон, и я смог снова услышать "танец маленьких утят". |
| By the time I got there, she was doing the funky chicken. | К тому времени, как я добрался до туда она уже танцевала танец маленьких утят |
| So, don't let this keep you from enjoying the reception where I'm sure they'll be playing the Chicken Dance. | Что ж, надеюсь, я не помешал вам насладиться танцами с банкетом, где наверняка прозвучит танец маленьких утят. |
| I love it, it's like a "Chicken Dance" for the Gentiles. | Обожаю это, это как танец маленьких утят для неевреев. |
| Chicken Feet Take Off In Soweto Archived 7 October 2006 at the Wayback Machine, Johannesburg News Agency, 31 May 2004. | Холодец при переломах костей Jamaican Soup Food Catalogue Chicken Feet Take Off In Soweto Архивная копия от 7 октября 2006 на Wayback Machine, Johannesburg News Agency, 31 May 2004. |
| They originally began creating music as a playtime activity, with their first songs being titled "The Angry Chicken" and "Get That Leg Off the Banister". | Вначале они занимались этим в качестве развлечения, а первые песни носили шуточные названия такие как «The Angry Chicken» и «Get That Leg Off the Banister». |
| And the only places to get WiFi are in the school buildings, or at the Bojangles Fried Chicken joint, which I find myself squatting outside of a lot. | А единственное место, где есть wifi, это школа либо фаст фуд ресторан Bojangles Fried Chicken, где я часто проводила время, сидя на корточках. |
| Copies of the recording of the song, Chicken Fat, written and composed by Meredith Willson, performed by Preston with full orchestral accompaniment, were distributed to elementary schools across the nation and played for students as they performed calisthenics. | Песня Chicken Fat, написанная Мередитом Уиллсоном и исполненная Престоном, была распространена в школах по всей стране и играла для учеников каждое утро. |
| In that year, the chain had to contend with Burger King's launch of the Chicken Whopper, as well as fried chicken offerings from the Domino's and Papa John's pizza chains. | В том году компания вновь столкнулась с проявлениями конкуренции: сеть Burger King выпустила бургер Chicken Whopper, а пиццерии Domino's и Papa John's стали предлагать клиентам блюда из жареной курицы. |
| Chicken Fried Cornelius Raymond. | Чикен Фрайд Корнелиус Рэймонд. |
| Steve and Chicken, why don't y'all run the stats on the fashion pre-orders, so... | Хорошо, Стив и Чикен проверьте статистику заказов "Империи-Мода", мне нужно... |
| He worked for nine dollars a week as a dishwasher at Jimmie's Chicken Shack, where pianist Art Tatum performed. | Он подрабатывал посудомойщиком за 9 долларов в неделю в заведении «Джиммиз Чикен Шак», где часто выступал Арт Тейтум. |
| A good contrast is Chicken McNuggets. McDonald's actually spent 10 years coming out with a chicken-like product. | Хорошим контрастом может быть Чикен МакНаггетс. Макдональдс, на самом деле, потратил 10 лет, чтобы вывести на рынок продукт из курицы. |
| The main cannery companies, StarKist Samoa and Chicken of the Sea Samoa Packing, opposed any increase in wages. | Основные производящие консервы компании - «Старкист Самоа» и «Чикен оф зе си Самоа Пэкинг» - выступали против какого-либо увеличения заработной платы. |
| Debbie was a suicidal chicken who never left her coop. | Дебби была суицидальная курица, которая никогда не покидала курятник. |
| Chicken's come home to roost. | Курочки идут домой в курятник. |
| LOOK, A CHICKEN WALK. | Смотри, досочка в курятник. |
| Chicken come home to roast. | "Курицы вернутся в свой курятник." |
| Lock down! Chicken legs one has flown the coop! | "Куриные ножки-1" покинул курятник! |
| On the other hand, we have our friend the domestic chicken. | Справа наш друг - домашний петух. |
| And then you were transferred out of Tactical because you clucked like a chicken in public, in uniform, for five minutes? | И вас перевели из тактической группы потому что Вы кукарекали, как петух на людях в форме, в течении пяти минут? |
| No, a roasted chicken. | Нет, жареный петух. |
| A Gallic cockerel is no mere chicken. | Я гальский бойцовый петух, юноша. |
| You got the hen, the chicken and the rooster. | Есть куропатка, курица и петух. |