| We hope you like teriyaki chicken. | Надеемся, вам нравится курица с терияки. |
| Thai, Mexican, sandwich, fried chicken. | Мексиканская. Пицца. Курица гриль. |
| Did the magic chicken move all the furniture around? | Волшебная курица передвинула мебель? |
| This is amazing chicken, Mom. | Изумительная курица, мам. |
| The Chicken responds: "How about 'ham-n-eggs'?" | Курица думает и говорит: «Почему бы не назвать "Яичница с беконом"?». |
| Jeremy told me that chicken parmesan is one of your favorites, | Джереми сказал мне, что одно из твоих любимых блюд - цыпленок с пармезаном. |
| I hope I haven't burnt the chicken, | Надеюсь, что цыпленок еще не сгорел. |
| There should be a chicken on your clan crest. | на вашем гербе должен быть цыпленок |
| You know, creole chicken, sweet rice, sugar-fried bananas. | бананы, цыпленок по-креольски, рис. |
| CHICKEN - WING, WHOLE | ЦЫПЛЕНОК - КРЫЛО, ЦЕЛЬНОЕ |
| For lunch today, I made a Chinese chicken salad with radicchio, fresh orange slices, and crispy wontons. | На ланч я приготовила китайский куриный салат с радиккио, свежим апельсином и хрустящими вонтонами. |
| I made chicken soup. | Я приготовила куриный суп. |
| Do the chicken dance! | Полети! Сделай куриный танец! |
| One particle collides with another, gases expand, planets contract and before you know it, we've got starships and holodecks and... chicken soup. | Одна частица сталкивается с другой газы расширяются, планеты сжимаются, и, быстрее, чем это становится известным, у нас появляются космические корабли, голопалубы и... куриный суп. |
| Chicken broth instead of oil. | - Куриный бульон вместо масла. |
| These chicken strips are headed to 15 fast-food restaurants in the region. | Риган: Эта курятина направляется в 15 ресторанов быстрого питания в районе. |
| We'd pretend that the meat in them was chicken. | Мы делали вид, что там курятина. |
| The crazy chicken does not discriminate. | Сумасшедшая курятина, ей не повредит. |
| Where are all these people that don't like chicken and watermelon? | Где все эти люди, которым не нравится курятина и арбузы? |
| Field 1 Species = 7 (Chicken) | Поле 1 Вид = 7 (курятина) |
| I have mango, opium, chicken. | У меня есть манго, опиум, курочка. |
| You knew he had a chicken? | Знали, что у него есть курочка? |
| Come on, chicken! | Иди сюда, курочка! |
| Chicken... not nice. | Курочка... не очень. |
| Chicken is in the coop. | Парни, курочка в курятнике. |
| You're coming with us chicken. | Ты идёшь с нами, трус. |
| Dude, you're such a chicken, man. | Чувак, ты такой трус. |
| No they won't, you chicken! | Не арестует, трус! |
| Now, if you're chicken, go buy a piggy-bank. | Если ты трус, то пойди и купи копилку. |
| And the biggest chicken lose. | А трус станет "курицей". |
| How about you, chicken boy? | Может ты, трусишка? |
| Because you're a wittle chicken? | Это потому что ты трусишка? |
| Go on, chicken! | = Идём, трусишка! |
| Jump, you big chicken! | Прыгай, прыгай трусишка! |
| Don't be such a chicken. | Трусишка же ты, Тихиро. |
| Increase income of beneficiaries through chicken rearing and multiplication | Увеличение доходов бенефициариев путем организации разведения птицы |
| Once bricks for the meat cuts of beef, chicken, and all other species are added, the total number of meat and poultry bricks would number about a thousand. | После добавления блоков для мясных отрубов говядины, птицы и новых видов общее количество блоков для мясных продуктов и птицы составит около 1000. |
| In regard to poultry, Americans currently consume as much chicken in a single day as they did in an entire year in 1930. | В отношении домашней птицы, американцы в настоящее время поглотите так много цыпленка в единственный день поскольку они сделали во всем году в 1930. |
| He's in Jordan. Big chicken market there. | Джек уехал в Иорданию, на встречу с поставщиками птицы. |
| Chicken vaccine - US$1,672,576 | а) Вакцина для домашней птицы - 672576 долл. США |
| Ruby is in town to visit family, not boil your bunny because a long ago, you were too chicken to break up with her. | Руби в городе навещает свою семью, а не строит сумасшедшие планы против тебя из-за того, что когда-то давно ты струсил и не сказал, что бросаешь ее. |
| You thought I'd chicken out? | Думала, я струсил? |
| I think you're chicken. | Я думаю, ты струсил. |
| What are you, chicken? | Ты что, струсил? |
| I did not chicken out. | Что? Я не струсил. |
| Andy, Dwight and I challenge you and Jess to a chicken fight. | Энди, мы с Дуайтом вызываем на цыплячий бой тебя с Джессикой. |
| You know, the one where we won the chicken fight. | Ну ты знаешь, там где мы выиграли цыплячий бой. |
| I got you now, little piece of chicken! | Я сделал тебя, ты цыплячий потрох! |
| So when we do the chicken dance, I do it a little bit differently. | Когда мы будем танцевать танец маленьких утят, я делаю его чуть-чуть по-другому. |
| What part of the chicken dance don't you understand? | Ты же понимаешь, что это танец маленьких утят? |
| Plays the "Chicken Dance." | Играет "Танец маленьких утят" |
| I want you to call my phone so I can hear the chicken dance again. | Я хочу, чтобы ты позвонила мне на телефон, и я смог снова услышать "танец маленьких утят". |
| In an interview, Clarke stated that she did the funky chicken and robot dance during her audition. | В одном из интервью актриса заявила, что во время своего прослушивания она исполнила танец маленьких утят и танец робота (англ.)русск... |
| The Spring 2009 launch of Kentucky Grilled Chicken only resulted in a temporary halt to the sales decline. | Блюдо Kentucky Grilled Chicken, выпущенное весной 2009 года лишь приостановило спад продаж. |
| They originally began creating music as a playtime activity, with their first songs being titled "The Angry Chicken" and "Get That Leg Off the Banister". | Вначале они занимались этим в качестве развлечения, а первые песни носили шуточные названия такие как «The Angry Chicken» и «Get That Leg Off the Banister». |
| KFC is known for its slogans "It's Finger Lickin' Good!", "Nobody does chicken like KFC", and "So good". | Ранее компания использовала слоган finger lickin' good (так хорошо, что пальчики оближешь), который был заменён на Nobody does chicken like KFC (Никто не готовит курицу так, как KFC) и So good (Так здорово). |
| The original lock was created by accident: Campbell couldn't do a move called the 'Funky Chicken' and stopped at a particular point whilst moving his arms, creating a 'locking' effect. | Это движение было создано случайно: каждый раз, когда Дон Кэмпбелл не мог сделать движение "The Funky Chicken", он останавливался в определенной точке, перемещая руки вниз. |
| The COUP acronym stands for chicken ovalbumin upstream promoter. | Аббревиатура COUP расшифровывается как chicken ovalbumin upstream promoter - расположенный выше по течению промотор овальбумина курицы. |
| Chicken, forget the party. | Чикен, забудь о вечеринке. |
| The company that owns the Samoa Tuna Processors cannery (formerly the Chicken of the Sea cannery) has begun shipments to the mainland United States. | Компания, владеющая консервным заводом «Самоа Туна Процессорс» (ранее называвшимся «Чикен оф зе си»), начала поставки на материковую часть США. |
| The chicken is roasted with a handful of ball bearings inside. | Был ещё "Чикен Фиат": курица жарится с горсткой шариковых подшипников внутри. |
| Shoot, I grew up so poor, we used to go down to Kentucky Fried Chicken and lick other people's fingers. | Знаете, я росла в такой бедности, что ходила в «Кентукки фрайд чикен» и облизывала пальцы. |
| They did chicken pot pie, they did fried chicken, and then they finally introduced Chicken McNuggets. | Они делали куриные пироги в горшочках, жареную курицу, а затем, они, наконец, представили Чикен МакНаггетс. |
| Did the kids build the chicken coup? | Это дети построили этот курятник? |
| Then up there there's another cloud looking like a whitewashed chicken house. | Потом еще одно облако, похожее на свежевыбеленный курятник. |
| Debbie was a suicidal chicken who never left her coop. | Дебби была суицидальная курица, которая никогда не покидала курятник. |
| Chicken come home to roast. | "Курицы вернутся в свой курятник." |
| Lock down! Chicken legs one has flown the coop! | "Куриные ножки-1" покинул курятник! |
| On the other hand, we have our friend the domestic chicken. | Справа наш друг - домашний петух. |
| My starting pitcher thinks he's a chicken. | Мой питчер думает, что он петух. |
| And then you were transferred out of Tactical because you clucked like a chicken in public, in uniform, for five minutes? | И вас перевели из тактической группы потому что Вы кукарекали, как петух на людях в форме, в течении пяти минут? |
| No, a roasted chicken. | Нет, жареный петух. |
| The rooster goes with the chicken. | Петух бегает за курицей. |