Kung pao chicken is such a commitment. |
Курица "гунбао" - это такая большая ответственность. |
Chinese fried chicken and waffles - crazy. |
Курица, жареная по-китайски с вафлями - с ума сойти. |
Oatmeal, grilled salmon, skinless chicken. |
Овсянка, лосось на гриле, курица без кожицы. |
It actually... just tastes like chicken. |
На самом деле... на вкус, как курица. |
Bet chickens don't like chicken. |
Готов поспорить, что курице не нравится курица. |
Three halibut and one chicken, chef. |
(Джереми) Три палтуса и курица, шеф. |
As for me, I like chicken better than pork. |
Лично мне больше нравится курица, чем свинина. |
And he twitched alittle, like a chicken. |
Он подрыгался немного, как курица. |
Don't worry, it tastes like chicken. |
Не бойся, на вкус будет как курица. |
For chef James's wife, pink chicken. |
Для жены шефа Джеймса - розовая курица. |
Barret, raw chicken to chef James's pregnant wife. |
(Джон) Баррет, сырая курица беременной жене шефа Джеймса. |
This rotisserie chicken is barely cooked. |
Эта курица на гриле едва успела прожариться. |
The only thing that's real on this stage is this chicken. |
Настоящая на этой сцене только эта курица. |
Actually it's not a chicken. |
На самом деле это не курица. |
That was the best chicken tagine I have ever watched you make. |
Это была лучшая курица, которую я когда-либо пробовал. |
This is great chicken, getting nothing but flak. |
Курица отличная, а в благодарность - только ругань. |
It's a Thai recipe, stewed chicken with butter and lemon peel. |
Это тайский рецепт. Тушеная курица с маслом и лимонной коркой. |
Two room service meals, both of them chicken curry. |
В номера отнесли два блюда, оба - курица с карри. |
Dad, your chicken parm's even better than I remember. |
Пап, твоя курица даже вкуснее, чем раньше. |
I understand that the chicken is very important. |
Я понимаю, что курица это очень важно. |
Carol once fit a whole chicken down her sweater. |
Керол однажды утащила целую курица под свитером. |
A few things fell out, but this chicken is good. |
Несколько продуктов выпало, но курица - просто объедение. |
I hope you're in the mood for my chicken parmigiana. |
Надеюсь, тебе понравится моя курица пармезана. |
Now, heat is a highly disordered form of energy, so the chicken is radiating disorder out into the wider universe. |
Тепло - исключительно беспорядочный вид энергии, а значит курица излучает беспорядок в окружающий её мир. |
The only thing she killed that night was the chicken. |
Единственной вещью, которую она убила той ночью, была курица. |