| And a chicken and a snake and a rat. | И курица, и змея, и крыса. |
| I mean, there's chicken, and there's fish. | Ну, есть курица и рыба. |
| Not as chewy as roast beef, not as boring as chicken. | Не такие жесткие, как с говядиной и не надоедают, как курица. |
| OK, so, the kitchen prepared two room service meals yesterday, both chicken curry. | Итак, на кухне приготовили два заказа для постояльцев, оба заказа - курица с карри. |
| "The chicken is not." | "А курица - нет." |
| Let me get this straight, this bony little chicken didn't mean my daughter? | Давайте проясним кое что, Костлявая маленькая курица это не моя дочь? |
| Hello. I'm delivering the chicken. | это курица... у меня мало времени... хорошо? |
| Maybe I'm bad at philosophy, but for me, existence, essence is like the chicken and the egg. | Может быть у меня плохо с философией, но для меня существование, сущность это как курица с яйцом. |
| "This is a bad piece of chicken." | "Это курица уже протухла". |
| However, the two components (the chicken and the egg) should be developed together in order to grow together. | Однако эти два компонента (курица и яйцо) должны возникать вместе, чтобы расти вместе. |
| Anyone can run around like an 'eadless chicken, but nothing beats the satisfaction of a thorough investigative process! | Кто угодно может бегать как безголовая курица, Но ничто не сравнится с удовольствием от полноценного процесса расследования! |
| Okay, creamer, cheese, leather, chicken, duct tape and a stale pipe? | Хорошо, сливки, сыр, кожа, курица, липкая лента и стальная труба? |
| Which are you in this story, the chicken or the fox? | И кто ты в этой истории, лиса или курица? |
| If I were hungry and had a chicken, it'd be hard for me to kill it, but I would if I had to. | Если бы я был голоден и у меня была бы курица, трудно было бы ее убить, но я бы это сделал, чтобы выжить. |
| Fried chicken, cheeseburger, mashed potatoes, French fries, macaroni and cheese, apple pie, and ice cream. | жареная курица, чизбургер, картофельное пюре, картофель фри, макароны с сыром, яблочный пирог и мороженое. |
| The one who has a gavel in one hand and a chicken in the other? | У которого в одной руке молоток, а в другой курица? |
| You and Leonard can always return to being friends, whereas I can never return to a state in which Wolowitz has not bested me like Mrs. Riley's chicken. | Вы с Леонардом всегда можете вернуться к дружбе, в то время, как я могу никогда не вернутся в состояние, в котором Воловитц превзошел меня как курица миссис Райли. |
| Is he good at tic-tac-toe, like that chicken I played, lost to, and ate at the State Fair? | Он хорош в крестики-нолики, как та курица, которой я проиграл, а потом её съел на государственной ярмарке? |
| The question may often be asked as to what came first: the chicken or the egg. | Всегда можно задать вопрос, что первично - яйцо или курица? |
| You know, I been meaning to ask you, chicken or the egg? | Знаешь, всё хотел тебя спросить, курица или яйцо? |
| I'm talking about eating chicken together. | а ты только грудку - вместе будет целая курица! |
| For example, the mountain chicken (a frog) in Montserrat is thought to have become extinct because of the acidification of standing water on the island as a result of recent volcanic eruptions. | Например, обитавшая ранее на Монтсеррате лягушка "горная курица" считается вымершей из-за повышения кислотности стоячей воды в водоемах острова в результате недавних извержений вулкана. |
| Wait. So, Major, while you were playing your game of chicken, | Таким образом, майор, в то время как вы были заняты своей игрой "Кто из нас двоих - курица", |
| Maybe it's not the chicken but what's within the chicken. | Может это не курица, а то, что внутри нее? |
| Amongst some of the most popular Pakistani-Chinese dishes are: Chicken Manchurian - the most popular dish with pieces of stir fried chicken served in a red ketchup based sauce. | Среди наиболее популярных Пакистано-китайских блюд: Курица Маньчжурская - самое популярное блюдо с кусочками жареной курицы, подаваемой в соусе на основе красного кетчупа. |