In June 2006, Crain's Chicago Business said Banks was part of a group looking into buying the Chicago Cubs in case the Tribune Company decided to sell the club. |
В 2006 году газета Crain's Chicago Business писала, что Бэнкс входил в группу бизнесменов, намеревавшихся купить «Чикаго Кабс» в случае, если Tribune Company будет продавать клуб. |
A 2009 film, I Am Hip Hop: The Chicago Hip Hop Documentary documented the underground rap-music scene in Chicago from 2004-2009. |
Снятый в 2009 году фильм I Am Hip Hop: The Chicago Hip Hop Documentary описал историю развития андеграунда Чикаго в 2004-2009 годах. |
Local General or Spot News Reporting: Thomas Fitzpatrick of the Chicago Sun-Times, for his article about the violence of youthful radicals in Chicago, A Wild Night's Ride With SDS. |
1970 - Томас Фитцпатрик, Chicago Sun-Times (англ. Chicago Sun-Times), за его статью о жестокости молодых радикалов в Чикаго «Wild Night's Ride With SDS». |
Local Investigative Specialized Reporting: William Jones of the Chicago Tribune, for exposing "collusion between police and some of Chicago's largest ambulance companies to restrict services in low income areas." |
1971 - Уильям Джонс, Chicago Tribune, за разоблачение сговора между полицией и некоторыми из крупнейших частных компаний скорой помощи в Чикаго в целях ограничить обслуживание в районах с низким доходом, приведшее к крупным преобразованиям. |
On October 25, 2006, the Chicago Park District and Capital Sports & Entertainment agreed to a five-year, $5 million deal, keeping Lollapalooza at Grant Park in Chicago until 2011. |
25 октября 2006 года, Управление парками Чикаго (англ. Chicago Park District) и компания Capital Sports & Entertainment заключили пятилетнюю сделку, в размере $5 миллионов долларов, тем самым сохраняя фестиваль в Грант-парке до 2011 года. |
'Boom Chicago' (0.3km) - A partially improvised English-language comedy show, playing every night of the week. |
Воом Chicago (на расстоянии 0.3 км от отеля) - частично импровизированное комедийное ежевечернее представление на английском языке. |
With Irven DeVore, Lee was co-organiser of the 1966 University of Chicago Symposium on "Man the Hunter"... |
Вместе с Ирвином Девором в 1966 году Ли был организатором «1966 University of Chicago Symposium on "Man the Hunter"». |
Archived 2010-05-27 at the Wayback Machine University of Chicago Graduate School of Business. James M. Buchanan, 1990. |
Архивировано 27 мая 2010 года. (недоступная ссылка) University of Chicago Graduate School of Business. James M. Buchanan, 1990. |
In 1986, Tong organised a compilation album, The House Sound of Chicago, Vol. |
Через свои связи в London Records в 1986 году Пит организует сборник The House Sound of Chicago, Vol. |
Upon taking up residence in the Blackstone Hotel, Hobson begins receiving a copy of the Chicago Sun-Times, accompanied by "The Cat", every morning. |
Пока Гэри временно живёт в отеле Блэкстоун, он каждым утром начинает получать газету Chicago Sun-Times, встречая вместе с ней рыжего кота. |
Among books by Hanken is The Skull: Functional and Evolutionary Mechanisms (University of Chicago Press) written with Brian Keith Hall. |
Одна из книг Ханкена The Skull: Functional and Evolutionary Mechanisms (University of Chicago Press) написанная вместе с Брайаном Кейтом Холом. |
In 1882, the academy was renamed the Art Institute of Chicago. |
В 1882 году академия сменила своё название на ныне существующее Art Institute of Chicago. |
His portrayal of Philo T. Farnsworth was described as "superb" by The Chicago Tribune, and earned him a Theatre World Award. |
Его исполнение Фило Тэйлора Фарнсуорта было высоко оценено Chicago Tribune, а также за эту роль он получил Theatre World Award. |
From the October 2007 issue until 2011, the journal was published by the University of Chicago Press. |
Начиная с октябре 2007 года (том 112, выпуск 4) журнал издаётся издательством University of Chicago Press. |
Greg Kot of the Chicago Tribune described Ride the Lightning as a more refined extension of the group's debut. |
Грег Кот из газеты Chicago Tribune описал Ride the Lightning как более изысканное продвижение по пути, намеченному первым альбомом группы. |
Writing for the Chicago Sun-Times, film critic Roger Ebert wrote "it stars actors of considerable physical appeal, most particularly Penélope Cruz as Silvia". |
Кинокритик Роджер Эберт из Chicago Sun-Times, в свою очередь, писал: «Актёрский состав фильма весьма привлекателен, в особенности Пенелопа Крус в роли Сильвии». |
TV by the Numbers has been cited by such media outlets as CNN, the Associated Press, National Public Radio, and former sister publication the Chicago Tribune. |
TV by the Numbers считается одним из авторитетных источников по теме телеизмерений, и часто упоминается как таковой в новостях CNN, The Associated Press, National Public Radio, и Chicago Tribune. |
An updated version of "25 or 6 to 4" was recorded for the 1986 album Chicago 18 with James Pankow listed as co-writer, and new band member Jason Scheff on lead vocals. |
Обновленная версия «25 or 6 to 4» была записана для альбома Chicago 181986 года с Джеймсом Панкоу, указанным в качестве соавтора. |
The Chicago Tribune named him first team All-State along with Carter, Aaron Simpson, Taylor, and VanVleet. |
Газета Chicago Tribune включила его в первую команду, в которую также вошли Картер, Аарон Симпсон, Тейлор и Ванвлит. |
Early this month, the Chicago Mercantile Exchange announced that it will also work with us to explore the development of futures markets in US metropolitan-area home prices. |
В начале этого месяца биржа Chicago Mercantile Exchange объявила, что она также будет совместно с нами заниматься изучением развития фьючерсных рынков по ценам на жилье в столичных городах США. |
In 1999, Duncan was appointed Deputy Chief of Staff for former Chicago Public Schools CEO Paul Vallas. |
В 1999 году он назначен заместителем Пола Валласа, генерального директора Chicago Public Schools. |
She was a member of the Daughters of the American Revolution and the Chicago Woman's Club. |
Была членом общества Daughters of the American Revolution и Чикагского женского клуба (англ. Chicago Womans Club). |
The three songs were recorded at the Metro in Chicago on 30 June 1993. |
Эти три песни были записаны 30 июня 1993 года в концертном зале Metro (англ. Metro Chicago) в Чикаго. |
Vertigo 2005: Live from Chicago (sometimes titled Vertigo '05: Live from Chicago) is a concert film by Irish rock band U2, showcasing two concerts recorded at United Center in Chicago, Illinois during band's 2005 Vertigo Tour. |
Vertigo: Live from Chicago (иногда фигурирует как Vertigo '05: Live from Chicago) - фильм-концерт ирландской рок-группы U2, был издан на лейбле Island Records в ноябре 2005 года. |
Early this month, the Chicago Mercantile Exchange announced that it will also work with us to explore the development of futures markets in US metropolitan-area home prices. |
В начале этого месяца биржа Chicago Mercantile Exchange объявила, что она также будет совместно с нами заниматься изучением развития фьючерсных рынков по ценам на жилье в столичных городах США. |