Английский - русский
Перевод слова Chest
Вариант перевода Сундук

Примеры в контексте "Chest - Сундук"

Примеры: Chest - Сундук
Feels like the end of a treasure hunt where you open up the chest and it's just full of sand. Словно завершение поиска сокровищ, когда открываешь сундук, а там только песок.
My toy chest is a portal to hell! Мой сундук с игрушками - ворота в ад!
Don't get blood on that storage chest. Ты мне сундук кровью не пачкай!
And because someone's mom sunk the blue chest, we don't have any dinner. А из-за того, что чья-то мама затопила синий сундук, мы остались без ужина.
Abandoning the child she fled in shame, letting drop a "lump of flesh" which was borne away by Gwydion and concealed in a chest. Оставив дитя, она в стыде убежала, уронив «комок плоти», который унес Гвидион и спрятал в сундук.
Deathlocket tries to get them to stop and finally opens up her arm cannon and shoots Chase in the chest, seriously wounding him. Deathlocket пытается заставить их остановиться и, наконец, открывает её руку и начинает стрелять в чейз в сундук, серьезно ранив его.
There is a chest with jewels! Есть сундук с драгоценностями Несметные богатства!
Abe falls to the ground, where Rasputin confronts him and tells him that he will be speared through the chest as well. Эйб падает на землю, где Распутин сталкивается с ним и говорит ему, что его также пронзили через сундук.
This is what they call a sea chest? Это и есть так называемый "морской сундук"?
You mean the president's comfortable putting money in Jackie's war chest? Хотите сказать, что президент спокойно положит деньги в сундук Джеки?
All Flint needs is an hour, maybe less, to conceal that chest in a way we couldn't hope to recover. Флинту нужен час, может, меньше, чтобы спрятать сундук так, что нам его не найти.
Don't you know that the universe is a gigantic chest? Ты разве не знаешь, что вся вселенная - это огромный сундук?
This chest is clearly visible from the door, yes? Видите, Гастингс, этот сундук хорошо видно от двери, да?
They found an old treasure chest full of gold coins. Они нашли старый сундук, полный золотых монет
I told you not to disturb me. Mr. Jacobi wants to buy the chest. Герр Якоби хочет купить сундук. А, он.
Here we are. Joan's little treasure chest hidden away in here for God knows how many years. Маленький сундук с сокровищами Джоан был спрятан здесь бог знает сколько лет.
A chest of gold, silver and diamonds! Сундук, набитый золотом, серебром и брильянтами!
You even helped carry the chest out, you liar. Да вы сами помогли мне вытащить сундук, обманщик!
D.B. Cooper's treasure chest. Сундук с сокровищами Ди Би Купера!
He what, hid it like a pirate's chest? Он спрятал эту штуку, как пират сундук?
In return, he grants you title, estates, and this chest of gold, which I am to pay to you personally. Взамен он даст вам титул, поместье и сундук золота, который я привезла вам лично.
And I unearthed it, and it was an ancient chest. Я принялся копать, и оказалось, что это был древний сундук!
He filled the chest with "treasure" containing gold nuggets, rare coins, jewelry and gemstones, along with an olive jar holding his autobiography. В сундук он положил "сокровища": золотые самородки, редкие монеты, ювелирные изделия и драгоценные камни, а также банку из-под оливок с автобиографией.
In reality, the Star Rod was going to be taken by Nightmare, who would corrupt the Fountain of Dreams and turn every dream into a Nightmare, and the chest that Kirby wanted contained Dark Nebula, a powerful being with evil intentions. На самом деле Звёздный Жезл собирался отобрать Кошмар, который хотел испортить Фонтан Снов и превратить каждый сон жителя в кошмар, а сундук, в котором нуждался Кирби, содержал Темную Туманность, мощное существо со злыми намерениями.
and if you don't believe me then try and find the pay chest... А если ты мне не веришь, ...попробуй найти этот сундук. Ну, давай.