Английский - русский
Перевод слова Cheat
Вариант перевода Обмануть

Примеры в контексте "Cheat - Обмануть"

Примеры: Cheat - Обмануть
A slight disorder of the stomach can make them cheat. Лёгкое несварение, и оно может обмануть тебя.
This man had tried to cheat. Это человек пытался обмануть Как ты думаешь
When we give people the opportunity to cheat, they cheat. Когда мы даём возможность обмануть, люди обманывают.
On the other hand, we can cheat a little bit, and still feel good about ourselves. С другой стороны, мы можем обмануть совсем чуть-чуть, и всё ещё не чувствовать угрызений совести.
When we give people the opportunity to cheat, they cheat. Когда мы даём возможность обмануть, люди обманывают.
Does that mean if you figure out the design, you could cheat death? Тогда получается... что если разгадать план, то можно обмануть смерть?
And since what's impossible is always unknown, it allows me to believe I can cheat the impossible. А поскольку невозможное всегда неизвестно, это позволяет мне верить, что я могу обмануть невозможное.
You can pass it on, but... you can't cheat it. Ты можешь передать его, но... не можешь обмануть.
You of all people should know, Cadet Kirk, a captain cannot cheat death. Капитан не способен обмануть смерть, и Вам это известно!
The person may seem as white as snow, but wants to cheat you both and the old lady will die with another stroke any day. "Эта персона бела, как снег, и стремится обмануть Вас и старую леди, которая в любой момент может умереть от удара."
Well, your clock's probably rigged to speed up and cheat us out of our fun. Что ж, твои часы, кажется, настроены так, чтобы ускорить время и обмануть нас в нашей радости
By speeding through days, months and years we've seen how life adapts to an ever-changing world, but is it possible for anything to truly cheat time and live forever? Прокручивая дни, месяцы и годы, мы увидели как жизнь адаптируется к изменчивому миру, но разве может что-то действительно обмануть время и жить вечно?
He was doing a runner, he tried to cheat justice by killing himself and he was keeping the body in his bloody car! Он делает бегун, он пытался обмануть правосудие, убивая себя и он держал тело в его кровавой машине!
I will not stand by and let you cheat your way to winning the Special Olympics! Я тебе не позволю обмануть всех, и победить в олимпийских играх!
The fact that you've been lying to me all day or the fact that you tried to cheat the co-op. То, что ты весь день врала мне, или то, что ты пыталась обмануть кооператив.
Tess, you know those party tricks you used to do where you taught people how to cheat them? Тесс, ты помнишь те приемы, которым ты учила, чтоб обмануть полиграф?
YOU CAN'T CHEAT ANYTHING, REALLY. Ничего не обмануть, на самом деле.
You can't cheat men. Ты не можешь обмануть людей.
You want to cheat death Kellogg? Хочешь обмануть смерть, Келлог?
Lily's told you was trying to cheat me. Лили Вас не обманывала, сэр Рубен пытался обмануть меня!
If enough of you put your hearts together to help him... and share in the belief that he should cheat this his mind can be released from torment, and he can rest in peace. Если многие из вас в помощь ему объединят свои сердца и докажут веру в то, что он должен обмануть свою смерть, тогда его разум освободится от мучений и он сможет отдохнуть с миром
Turns out the people who tried to recall The Ten Commandments - and in our sample nobody could recall all of The Ten Commandments - but those people who tried to recall The Ten Commandments, given the opportunity to cheat, did not cheat at all. Оказалось, что те, кто вспоминал 10 библейских заповедей, - а в той выборке никто не смог вспомнить все десять заповедей, - так вот, те, кто пытался вспомнить 10 библейских заповедей, имея возможность обмануть, нас не обманывали.
If you must cheat, cheat death. Хочешь обмануть - обмани смерть.
And since what's impossible is always unknown, it allows me to believe I can cheat the impossible. А поскольку невозможное всегда неизвестно, это позволяет мне верить, что я могу обмануть невозможное.
Turns out the people who tried to recall The Ten Commandments - and in our sample nobody could recall all of The Ten Commandments - but those people who tried to recall The Ten Commandments, given the opportunity to cheat, did not cheat at all. Оказалось, что те, кто вспоминал 10 библейских заповедей, - а в той выборке никто не смог вспомнить все десять заповедей, - так вот, те, кто пытался вспомнить 10 библейских заповедей, имея возможность обмануть, нас не обманывали.