| You're trying to cheat me out of my little ray of sunshine. | Ты пытаешся обмануть меня из-за моего маленького луча света. |
| That's why he could cheat me. | Поэтому ему так легко удалось меня обмануть. |
| A woman who used a machine to cheat death. | Женщине, создавшей машину, чтобы обмануть смерть. |
| So even if I wanted to cheat, I can't. | Даже при желании я не смог бы обмануть. |
| Well, let me... help you be the head of the company that figured out how to cheat death. | Позволь мне... помочь быть главой компании, которая узнала как обмануть смерть. |
| Now you admit that it was incredibly easy, because you can't cheat an honest man. | А теперь признай, что это было невероятно легко, потому что нельзя обмануть честного человека. |
| This method is believed to cheat death. | Считалось, что таким образом можно обмануть смерть. |
| I am not likely to try and cheat you just as he did. | Я вряд ли попытаюсь обмануть вас, как он. |
| He's trying to cheat death by substituting certain materials. | Он пытается обмануть смерть, заменяя определенные материалы. |
| It's the only legal way he found to cheat life. | Это единственный найденный им законный способ обмануть жизнь. |
| I knew he'd try to cheat me. | Я знал, что он попытается обмануть меня. |
| Game's a lot trickier when you can't cheat. | Довольно сложно играть, когда нельзя обмануть. |
| He wasn't too keen to reach his mausoleum, and he gobbled pills to try to cheat death. | Он не особенно стремился в мавзолей, поэтому глотал пилюли в надежде обмануть смерть. |
| When you invigilate it's so much easier to cheat... expectations and exceed academically. | Когда наблюдаешь ты, гораздо проще обмануть... ожидания и преуспеть в учебе. |
| I helped him cheat Customs and avoid a little red tape. | Я помог ему обмануть таможню и избежать некоторых бюрократических процедур. |
| You know you can't cheat Death. | Ты знаешь, что смерть не обмануть. |
| "You can't cheat an honest man." | "Нельзя обмануть честного человека". |
| "This guy is trying to cheat death again." | "Этот парень пытается обмануть смерть, еще раз." |
| So you're just trying to cheat the system. | То есть вы просто пытаетесь обмануть систему? |
| I'd tried to cheat but failed, so I'd been fired. | Я хотел обмануть, но не смог этого сделать и был уволен. |
| You can't really think he tried to cheat you. | Но ты же не думаешь, что он правда пытался обмануть тебя? |
| On the other hand, we can cheat a little bit, and still feel good about ourselves. | С другой стороны, мы можем обмануть совсем чуть-чуть, и всё ещё не чувствовать угрызений совести. |
| Is there a way to cheat? Rig the samples? | Есть ли способ обмануть, подделать образцы? |
| So get the information that you need, rip that ring off Matt's little finger, and make sure he doesn't cheat death again. | Так получи нужную тебе информацию, сорви кольцо с маленького пальчика Мэтта, и убедись, что он не сможет снова обмануть смерть. |
| Jimmy confronts the partners, accusing them of trying to cheat Chuck out of his rightful share of the partnership. | Джимми противостоит партнёрам, обвиняя их в том, что они пытаются обмануть Чака, чтобы у него не было его законной доли. |