Английский - русский
Перевод слова Cheat
Вариант перевода Обмануть

Примеры в контексте "Cheat - Обмануть"

Примеры: Cheat - Обмануть
At least somebody wants to cheat me. Меня, по крайней мере, еще хоть кто-то хочет обмануть.
I had some quaint idea they were trying to cheat me. У меня появилась весьма оригинальная мысль, что они хотят обмануть меня.
Watch em, they'll cheat us if they can. Следи за ними, они могут обмануть.
So that I couldn't cheat justice like they said my wife had done. Поэтому я не смог обмануть правосудие, как моя жена.
Common courtesy is just gibberish, hocus pocus, a spell we cast when hoping to cheat reality. Взаимная вежливость это просто чепуха, фокус, заклинание, которое мы произносим в надежде обмануть реальность.
cheat or take advantage of me. чтобы меня не попытались ограбить, обмануть или использовать.
It's the only way we can cheat death again. Только так мы сможем обмануть смерть.
We both know there are ways to cheat that thing. Мы оба знаем, что его можно обмануть.
I thought I could cheat death. Я думал, что смогу обмануть смерть.
They can't cheat me. I'm too clever. Они не смогут меня обмануть, я слишком умный.
Some scholars contend that there are students who have a pathological urge to cheat. Некоторые ученые утверждают, что есть студенты с патологическим желанием обмануть.
It looks like you're going to cheat death after all. Похоже, вы всё-таки намерены обмануть смерть.
You know you can't cheat death. Ты знаешь, ты не можешь обмануть смерть.
Maybe you wanted to show that no one can cheat death, even an entire team of doctors with unlimited resources. Может вы хотели показать, что никому не обмануть смерть, даже с командой врачей с неограниченными ресурсами.
It's better to lose and know you lost on your own than to cheat and win. Лучше потерять и знаю, что ты потеряла по своему усмотрению, чем обмануть и выиграть.
Maybe, with a similar genetic nip and tuck, we could one day cheat time and live much, much longer. Возможно, с идентичным генетическим равновесием мы могли бы однажды обмануть время и жить намного дольше.
You of all people should know, Cadet Kirk, a captain cannot cheat death. Вам как никому из людей должно быть известно, что капитан не способен обмануть смерть.
No need to cheat to beat you. Не было необходимости обмануть, чтобы избить.
I'm not trying to cheat or blackmail you. Я же не хотел вас обмануть или шантажировать.
But he decided to hide part of the haul... and cheat them. Но он решил скрыть часть трофея... и обмануть их.
Cipriano hid the stuff... and tried to cheat us. Сиприано скрыл порошок... и пытался обмануть нас.
The most foolish thing is to try and cheat these kind of people. Глупо пытаться обмануть такого рода людей.
If you can reckon well, no one can cheat you. Если ты будешь уметь считать, люди не смогут тебя обмануть.
And so it seems that you wanted to cheat me. Как мне кажется, воин, вы хотели меня обмануть.
So you can try to cheat me again, or you can make your wish. Так что можете попытаться снова меня обмануть, или ты можешь загадать желание.