Английский - русский
Перевод слова Cheat

Перевод cheat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Изменять (примеров 37)
When she's gone, you can cheat. Не говоря о том, что ее не будет рядом, и ты можешь изменять.
I need to understand what I did... to make you cheat. I just... Мне нужно понять что я сделал что ты стала изменять.
I have no plans to cheat. Я не собираюсь изменять.
Someone's definition of what constitutes cheating is in direct proportion to how much they themselves want to cheat. Когда чье-то понятие измены находится в прямой пропорции желания изменять.
I'm not sure that I heard you right, but it's okay for you to cheat? Не уверена, что понимаю, но для тебя нормально изменять?
Больше примеров...
Обмануть (примеров 142)
At least somebody wants to cheat me. Меня, по крайней мере, еще хоть кто-то хочет обмануть.
We both know there are ways to cheat that thing. Мы оба знаем, что его можно обмануть.
Tess, you know those party tricks you used to do where you taught people how to cheat them? Тесс, ты помнишь те приемы, которым ты учила, чтоб обмануть полиграф?
But you can't cheat death. Но нельзя обмануть смерть.
Russia can steal, cheat, but the word of no more value the most official seal. В России могут обмануть, украсть, ограбить.
Больше примеров...
Обманывать (примеров 71)
And I don't want to cheat you, Theresa. И я не хочу тебя обманывать, Тереза.
It wouldn't pay you to cheat me. Вы платите мне не для того, чтобы обманывать.
At one hand, we all want to look at ourselves in the mirror and feel good about ourselves, so we don't want to cheat. С одной стороны, мы не хотим чувствовать угрызений совести, глядя на себя в зеркало, а потому не хотим обманывать.
You're right, we should not cheat. Вы правы, нельзя обманывать.
As long as the system is corrupted from above, and as long as the only way common people can deal with the government is through bribery, says the report, inefficiency will reign and people will cheat each other. Пока система коррумпирована сверху и пока единственным путем взаимодействия простых людей с правительством является подкуп чиновников, говорится в отчете, в стране сохранится бездейственность и люди будут продолжать обманывать друг друга.
Больше примеров...
Жульничать (примеров 60)
Clyde, you don't need to cheat. Клайд, тебе не нужно жульничать.
And you'll cheat, as usual. А ты будешь жульничать, как обычно.
) But when more and more people wanted to borrow money, he started to cheat. ) Но когда людей, которые хотели занять деньги, становилось все больше, ювелир начинал жульничать.
But if we're playing and you cheat, it sucks. Но жульничать при игре - это низость.
No, you cheat at board games. Нет, ты будешь жульничать.
Больше примеров...
Изменил (примеров 12)
And you said yourself, you said you didn't think that he would cheat again. И ты сама сказала, ты сказала, что не думаешь, что он бы снова изменил.
I'm hardly a cheat. Я едва ли изменил.
One of them cheat? Кто-то из них изменил?
I wonder what she did to make him cheat. Интересно, что же она сделала, чтобы он ей изменил.
I ask myself over and over again, "Why did he cheat?" Я все задаюсь вопросом: "Почему он мне изменил?".
Больше примеров...
Обман (примеров 25)
Guerrero himself said that this was a major point in the character of Latino Heat, since he himself realized that the fans wanted to see him lie, cheat, and steal. Сам Герреро сказал, что этот матч стал самой главной точкой в его образе «Latino Heat», так как он сам понял, что зрители хотели видеть от него ложь, обман и кражу.
The test itself is a cheat, isn't it? Сам тест - это обман, разве не так?
As for her, she's a liar; and her fine airs are a cheat; and I'm worth six of her. Что касается её - она лгунья, весь её возвышенный вид - обман.
They cheat just by a little bit, all the same. Они обманывают лишь немного, но это всё же обман.
He wouldn't cheat, not Thomas. Это был бы обман. Томас не стал бы обманывать.
Больше примеров...
Списывать (примеров 15)
I sat behind you, so I could cheat off of you. Я сидел позади тебя, так что, мог у тебя списывать.
YOU DON'T CHEAT ANYMORE, AND WE'LL MAKE SURE YOU GET THE GRADES, OKAY? Знаешь что, перестань списывать - и, спорим, ты все сдашь!
I let him cheat off me in social studies. Я даю ему списывать обществознание.
Also, students who see themselves in a competition, such as when the teacher is using a grade curve, are more likely to cheat. Также, студенты, которые чувствуют себя частью соревнования, как при оценивании на кривойruen, с большей вероятностью будут списывать.
For instance, students who personally do not have a moral problem with academic misconduct can cheat guilt-free. Например, студенты, у которых нет моральной проблемы с академической непорядочностью, могут списывать без чувства вины.
Больше примеров...
Мошенник (примеров 27)
Your steroid story, he's the cheat! Твоя статья про стероиды, он - мошенник!
What right do you have to call me a cheat? С какой стати, я - мошенник?
You nasty little cheat. Ты гадкий маленький мошенник.
They'll say he's a cheat. Они сказали: он мошенник.
He was a famous cheat. Нет.Он был известный мошенник.
Больше примеров...
Обманщик (примеров 20)
I think they need to hear what a liar and a cheat their father is. Думаю они должны услышать, какой их отец лжец и обманщик.
What stories you tell, cheat! Что за сказки ты рассказываешь, обманщик!
You're a liar and cheat. ы лжец и обманщик.
(You're a liar and a cheat! Ты лжец и обманщик!
I am not a cheat. Нет, я не обманщик.
Больше примеров...
Мухлевать (примеров 16)
You should have known better than to cheat. Надо было думать, прежде чем мухлевать.
written across it. Like, I'm so good, I don't even need to cheat to beat you. Я так крут, что мне даже не надо мухлевать, чтобы победить тебя.
Nobody even comes here to cheat. Даже мухлевать никто не идет.
You taught him to cheat? Вы научили его мухлевать?
I'll cheat them all tonight When they're drunk They don't play cards quite right Я буду мухлевать когда они напьются то не смогут играть в карты
Больше примеров...
Сжульничать (примеров 14)
Heather helped Caitlin cheat, she ended up dead. Хитер помогла Кейтлин сжульничать и в итоге погибла.
Then she tries to cheat and give us a bad name. Потом она попыталась сжульничать и принести нам дурную славу.
But mostly, we need to cheat. Но, прежде всего, надо сжульничать.
with all taps on one could cheat. С тремя один из нас может сжульничать.
But you can't cheat it altogether. Но в итоге нельзя сжульничать.
Больше примеров...
Надуть (примеров 14)
I'm the thief you tried to cheat. Я тот вор, кторого ты пытался надуть.
Kim-tsua says that Red Monkey was planning to cheat him, ...and so he went to see him. Кимцуа говорит, что Красная Обезьяна хотел надуть его, вот он его и навестил.
Here again, Friki, to cheat us like last time? Фрики, ты приехал надуть нас, как в прошлый раз?
He's trying to cheat us. Он пытается нас надуть.
There is no one who try to cheat you. Никто не собирается тебя надуть.
Больше примеров...
Жулик (примеров 13)
You cheat, Potter. Ты жулик, Поттер.
You're a cheat. Ты жулик, жулик!
'Cheat, cheat, cheat! ' Жулик, жулик, жулик.
You cheat, and you sabotage people. Ты жулик, Майкл, и ты занимаешься вредительством.
You feel good when you cheat, cheater? Чувствуешь себя на высоте, жулик?
Больше примеров...
Мошенничать (примеров 10)
Yes, I was helping people cheat, okay, but... Да, я помогал людям мошенничать, ладно, но...
And he can't even cheat properly! Но он даже мошенничать не умеет! 12 из 10!
Why would a professional chef cheat? Зачем профессиональному шефу мошенничать?
Some people tell the story that poor folks are lazy freeloaders who would cheat and lie to get out of an honest day's work. Одни говорят, что бедные люди - просто ленивые нахлебники, готовые мошенничать и лгать, лишь бы не работать.
I teach you to lie and cheat and steal, and as soon as my back is turned, you wait in line? Я учу тебя врать, мошенничать и воровать, но стоило мне уехать и ты ждёшь своей очереди?
Больше примеров...
Шулер (примеров 11)
That's how the cheat imagines his gesture, faster than lightning. Так шулер разрабатывает жест, который вылетит потом быстрее молнии.
He says you're a cheat. Он говорит, что ты шулер.
The next day, Rothstein, a well-known card shark and cheat, takes Nucky's casino for over $90,000. На следующий день, Ротштейн, известный картёжник и шулер, обдирает казино Наки на $90000.
The cheat and the whale have what, a shoot-out? Шулер и фраер устраивают перестрелку.
A cheat deserves no crown. Шулер не заслуживает короны.
Больше примеров...
Обманщица (примеров 8)
I hope she knows what a lying cheat you are, Maria. Я надеюсь, что она знает, какая ты лживая обманщица, Мария.
You are a high-class cheat, all talk and no work. Ты первоклассная обманщица, одни разговоры и никакой работы!
Dead or alive, she's a cheat. Живая или мёртвая - она обманщица!
She's a liar and a cheat. Она лгунья и обманщица.
The British Journal reported that on 7 January 1727 she appeared at the Courts of Quarter Sessions at Westminster, charged "for being an abominable cheat and imposter in pretending to be delivered of several monstrous births". Издание British Journal сообщало, что 7 января 1727 года Тофт предстала перед судом квартальных заседаний в Вестминстере, будучи обвинённой как «отвратительная обманщица и самозванка, якобы совершившая несколько чудовищных родов».
Больше примеров...
Обдурить (примеров 3)
I couldn't even think that he'd want to cheat me. Я и подумать не мог, что он хочет меня обдурить.
Now, say if someone were to cheat... И если тебе надо кого-то обдурить...
Come back here, you Willie-chiseling cheat! А ну вернись, ты, решил обдурить Вилли?
Больше примеров...
Плут (примеров 4)
No doubt your partner is a cheat and a swindler. Ваш компаньон, без сомнения, плут и мошенник.
You're a liar... and a cheat! Ты - лжец... и плут!
Dr Jones, you cheat. Д-р Джонс, вы плут.
They say I'm trying to cheat Huddle up. Let's huddle up. Они говорят, я - плут Совещаемся.
Больше примеров...
Мошенничество (примеров 4)
What you don't do is cheat. Что ты не делаешь это мошенничество.
Sounds like a cheat to me. По мне, так похоже на мошенничество.
Just another tax cheat she took down. Просто очередное налоговое мошенничество, которое она разбирала
And that's trying to cheat at Scrabble. А в Скрэббле это мошенничество.
Больше примеров...
Обжуливать (примеров 2)
A real player can always cheat, make rules of his own, or not pay you the money you deserve, but if you play through the internet, there are global rules known to anybody, and you just can't ignore them. Реальный игрок может всегда обжуливать, делает правила его, или не оплачивать вам деньг, котор вы заслуживаете, но если вы играете через интернет, то будут гловальные правила знанные к anybody, и вы как раз не можете проигнорировать их.
compte rendu - written account, written record - document, écrit, papiers - document, papers, written document - frauder, tricher - cheat, chisel [Hyper. compte rendu - document, écrit, papiers - документ - frauder, tricher - жульничать, обжуливать [Hyper.
Больше примеров...