But he will cheat if you don't confront him. | Но он и дальше будет изменять, если ты не выведешь его на чистую воду. |
It's not like I made Andre cheat. | Я же не заставлял Андре тебе изменять. |
You know, Karl would never cheat, And the woman he was with - Brandi, his secretary, and he took her out for her birthday. | Знаешь, Карл никогда бы не стал изменять, и женщина, с которой он был - Брэнди, его секретарша, и он сводил ее в ресторан на день рождения. |
I'm not sure that I heard you right, but it's okay for you to cheat? | Не уверена, что понимаю, но для тебя нормально изменять? |
If you're not happy in a marriage... you don't cheat. | Когда ты несчастлив в браке... то ты не станешь изменять. |
Watch em, they'll cheat us if they can. | Следи за ними, они могут обмануть. |
But, on the other hand, you didn't try to cheat him so he'll get over it, I hope. I hope. | Но, с другой стороны, вы не пытались обмануть его так что он будет получить над ним, я надеюсь. |
But if anybody messed with him, lied, tried to cheat him, he pushed back. | Но если кто-то имел с ним дело, врал, пытался его обмануть, он давал задний ход. |
When we give people the opportunity to cheat, they cheat. | Когда мы даём возможность обмануть, люди обманывают. |
It means that you cheat? | Вы что хотите меня обмануть? |
Only give your word that you'll be playing in good faith and won't cheat. | Только дайте слово, что будете играть честно, не обманывать меня. |
You promised you wouldn't cheat. | Ты обещала, что перестанешь обманывать. |
So easy that every servant will cheat you! | Что все слуги будут вас обманывать! |
I do not know how to cheat, I am not a trickster. | Я не умею обманывать, я - не обманщик. |
Why would I try and cheat you out of anything now? | Почему я должна обманывать тебя? |
Arthur Hawkes, too bloody honest to cheat the bookies but sold his mates down the river. | Артур Хоукс, слишком блин честный, чтобы жульничать со ставками, а спустил своих товарищей в трубу. |
The reason that you think you can't get into college is because you haven't been taught... how to cheat properly! | Причина, по которой вы не верите в свое поступление в колледж, в том, что вас не учили как правильно жульничать! |
compte rendu - written account, written record - document, écrit, papiers - document, papers, written document - frauder, tricher - cheat, chisel [Hyper. | compte rendu - document, écrit, papiers - документ - frauder, tricher - жульничать, обжуливать [Hyper. |
No, we need to cheat. | Нет, надо жульничать. |
How do you cheat in bowling? | Как можно жульничать в боулинге? |
You'd cheat with me if I let you. | Ты бы изменил со мной, если бы я позволила. |
Look, I might be a two-timing cheat, but I'm not a psychopath. | Слушайте, может, я и изменил пару раз, но я не психопат. |
I love you, travis, but, kylie, he's a cheat. | Я люблю тебя, Трэвис, но, Кайли, он тебе изменил! |
Ally, if I'd cheat, I'd lie about it, wouldn't I? | Элли, если бы я изменил, я бы соврал об этом, не так ли? |
He wouldn't cheat. | Он бы не изменил. |
The test itself is a cheat, isn't it? | Сам тест - это обман, разве не так? |
Sort of a cheat, though, isn't it? | Однако это своего рода обман, не так ли? |
It's like a cheat. | Это похоже на обман. |
I despise the sick cheat. | Я презираю такой обман! |
The test itself is a cheat, isn't it? | А разве тест не обман? |
You know, when I let you cheat off my papers in high school, I had no idea what I was getting into. | Знаешь, когда я позволяла тебе списывать у меня в старших классах, я понятия не имела, во что впутываюсь. |
I sat behind you, so I could cheat off of you. | Я сидел позади тебя, так что, мог у тебя списывать. |
But you did let me cheat. | Но Вы давали мне списывать. |
Peer pressure works both ways, as a study found that there is a 41% increase in the probability of a student cheating if he or she has seen someone else cheat. | Давление работает и в обратную сторону: как показало исследование, вероятность, что студент будет списывать, растёт на 41%, если он видел, как кто-то другой списывал. |
So be original or find a more clever way to cheat. | Так что, если будете списывать, хоть придумайте что-нибудь пооригинальнее. |
You're just a cheat, like me. | Вы такой же мошенник, как и я. |
I saw you, you... cheat! | Я видел тебя, ты... мошенник! |
What right do you have to call me a cheat? | С какой стати, я - мошенник? |
You are a cheat of the lowest the lowest kind... | Ты мошенник самого низкого сорта. |
And sometimes he's genuinely superhuman but I will lay you odds all day long that more often than not, that guy is a cheat. | И иногда он действительно сверхчеловек от рождения, но могу поспорить на что угодно, что гораздо чаще этот парень - мошенник. |
You'te a dishonest cheat and a ditty thief. | Ты бесчестный обманщик и грязный воришка. |
Can you believe there are people in this world who think that I am a dishonest, friendless, drunken cheat? | Ты можешь поверить, что есть на свете люди, которые думают, что я несчастный, одинокий, бухой обманщик? |
You're a liar and cheat. | Ты лжец и обманщик. |
You're a cheat, that's what. | Обманщик, вот ты кто. |
You always have otherjobs to finish, you miserable cheat! | Тебе всегда нужно закончить другую работу, Ты - несчастный обманщик! |
written across it. Like, I'm so good, I don't even need to cheat to beat you. | Я так крут, что мне даже не надо мухлевать, чтобы победить тебя. |
So what you meant was that you were so bad at your job of teaching that you had to cheat for her. | Ты говоришь, что учитель из тебя настолько плохой, что тебе пришлось помочь ей мухлевать? |
He was already learning to cheat. | Шельмец уже научился мухлевать. |
I'm not going to cheat and risk that just so we can get a leg up On your school of privileged misfits. | Я не собираюсь ставить его под угрозу и мухлевать, только чтобы возвыситься над вашей школой богатеньких недотеп. |
I'll cheat them all tonight When they're drunk They don't play cards quite right | Я буду мухлевать когда они напьются то не смогут играть в карты |
Kelso, man, you're willing to cheat? | Келсо, чувак, хочешь сжульничать? |
So she asked you to help her cheat? | И она попросила тебя помочь ей сжульничать? |
We know about the chip you used to cheat, about parallel nervous system made from an unknown metal alloy, iron pills and audio-visual sensations caused by the entity you charmingly named Edi. | Мы знаем о чипе, который ты использовала чтобы сжульничать, о параллельной нервной системе, сделанной из неизвестного металлического сплава, железных таблетках и аудио-визуальных ощущениях, вызванных существом которого ты назвала Эди. |
Even if you have to cheat. | Даже если нужно сжульничать. |
But you can't cheat it altogether. | Но в итоге нельзя сжульничать. |
And, remember, you can't cheat an honest man. | И, помните, нельзя надуть честного человека. |
To be blunt, your husband's trying to cheat you. | Откровенно говоря, муж хочет надуть вас. |
You name it, they'll cheat you on it! | Только и выжидают момент, чтобы надуть. |
Don't try to cheat me. | И не пытайся меня надуть. |
There is no one who try to cheat you. | Никто не собирается тебя надуть. |
Only because you're a little cheat. | Только потому что ты маленький жулик. |
The match is null and void. and Mac is a cheat. | Матч аннулирован, а Мак - жулик. |
Might I suggest Edison is a liar and a cheat? | Я бы сказал, что он лжец и жулик. |
A liar, a cheat. | Ты лгун, ты жулик. |
You cheat, and you sabotage people. | Ты жулик, Майкл, и ты занимаешься вредительством. |
And he can't even cheat properly! | Но он даже мошенничать не умеет! 12 из 10! |
It measures a student's innate ability... to lie, cheat, fight and kill. | Он проверяет органическую готовность абитуриента... лгать, мошенничать, драться и убивать. |
They can't cheat anyway. | Он не будет мошенничать. |
Why would a professional chef cheat? | Зачем профессиональному шефу мошенничать? |
Some people tell the story that poor folks are lazy freeloaders who would cheat and lie to get out of an honest day's work. | Одни говорят, что бедные люди - просто ленивые нахлебники, готовые мошенничать и лгать, лишь бы не работать. |
You're just a cheat, like me. | Вы просто шулер, как и я. |
He says you're a cheat. | Он говорит, что ты шулер. |
The next day, Rothstein, a well-known card shark and cheat, takes Nucky's casino for over $90,000. | На следующий день, Ротштейн, известный картёжник и шулер, обдирает казино Наки на $90000. |
The cheat and the honest man joined forces to play honestly! | Шулер и честный человек объединились, чтобы играть честно. |
The cheat and the whale have what, a shoot-out? | Шулер и фраер устраивают перестрелку. |
I hope she knows what a lying cheat you are, Maria. | Я надеюсь, что она знает, какая ты лживая обманщица, Мария. |
Dead or alive, she's a cheat. | Живая или мёртвая - она обманщица! |
She's a liar and a cheat. | Она лгунья и обманщица. |
My daughter did not cheat. | Моя дочь - не обманщица. |
The British Journal reported that on 7 January 1727 she appeared at the Courts of Quarter Sessions at Westminster, charged "for being an abominable cheat and imposter in pretending to be delivered of several monstrous births". | Издание British Journal сообщало, что 7 января 1727 года Тофт предстала перед судом квартальных заседаний в Вестминстере, будучи обвинённой как «отвратительная обманщица и самозванка, якобы совершившая несколько чудовищных родов». |
I couldn't even think that he'd want to cheat me. | Я и подумать не мог, что он хочет меня обдурить. |
Now, say if someone were to cheat... | И если тебе надо кого-то обдурить... |
Come back here, you Willie-chiseling cheat! | А ну вернись, ты, решил обдурить Вилли? |
No doubt your partner is a cheat and a swindler. | Ваш компаньон, без сомнения, плут и мошенник. |
You're a liar... and a cheat! | Ты - лжец... и плут! |
Dr Jones, you cheat. | Д-р Джонс, вы плут. |
They say I'm trying to cheat Huddle up. Let's huddle up. | Они говорят, я - плут Совещаемся. |
What you don't do is cheat. | Что ты не делаешь это мошенничество. |
Sounds like a cheat to me. | По мне, так похоже на мошенничество. |
Just another tax cheat she took down. | Просто очередное налоговое мошенничество, которое она разбирала |
And that's trying to cheat at Scrabble. | А в Скрэббле это мошенничество. |
A real player can always cheat, make rules of his own, or not pay you the money you deserve, but if you play through the internet, there are global rules known to anybody, and you just can't ignore them. | Реальный игрок может всегда обжуливать, делает правила его, или не оплачивать вам деньг, котор вы заслуживаете, но если вы играете через интернет, то будут гловальные правила знанные к anybody, и вы как раз не можете проигнорировать их. |
compte rendu - written account, written record - document, écrit, papiers - document, papers, written document - frauder, tricher - cheat, chisel [Hyper. | compte rendu - document, écrit, papiers - документ - frauder, tricher - жульничать, обжуливать [Hyper. |