Английский - русский
Перевод слова Cheat

Перевод cheat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Изменять (примеров 37)
he just said he was allowed to cheat. Он сказал, ему позволено изменять.
Do you know why it is hard not to cheat? Знаете, почему тяжело не изменять?
Remember, lie, cheat, steal and listen to heavy metal music! Не забудь лгать, изменять, красть и слушать тяжелый металл!
So it's never been easier to cheat, and it's never been more difficult to keep a secret. Никогда не было легче изменять и никогда не было труднее хранить тайну.
Who would she cheat with? С кем ей там изменять?
Больше примеров...
Обмануть (примеров 142)
They can't cheat me. I'm too clever. Они не смогут меня обмануть, я слишком умный.
I helped him cheat Customs and avoid a little red tape. Я помог ему обмануть таможню и избежать некоторых бюрократических процедур.
You can't really think he tried to cheat you. Но ты же не думаешь, что он правда пытался обмануть тебя?
YOU CAN'T CHEAT ANYTHING, REALLY. Ничего не обмануть, на самом деле.
Turns out the people who tried to recall The Ten Commandments - and in our sample nobody could recall all of The Ten Commandments - but those people who tried to recall The Ten Commandments, given the opportunity to cheat, did not cheat at all. Оказалось, что те, кто вспоминал 10 библейских заповедей, - а в той выборке никто не смог вспомнить все десять заповедей, - так вот, те, кто пытался вспомнить 10 библейских заповедей, имея возможность обмануть, нас не обманывали.
Больше примеров...
Обманывать (примеров 71)
He can have affairs, ruin a marriage, lie, cheat, deceive and we can't blame him. Он может заводить романы, разрушать брак, обманывать и мы не можем обвинять его.
But it's wrong to cheat people. Но обманывать людей - это уже другое дело.
And why did she cheat? А зачем ей обманывать?
With you, I never cheat. Я не хочу тебя обманывать.
As long as the system is corrupted from above, and as long as the only way common people can deal with the government is through bribery, says the report, inefficiency will reign and people will cheat each other. Пока система коррумпирована сверху и пока единственным путем взаимодействия простых людей с правительством является подкуп чиновников, говорится в отчете, в стране сохранится бездейственность и люди будут продолжать обманывать друг друга.
Больше примеров...
Жульничать (примеров 60)
If'n I do recall, I warned y'all not to cheat. Насколько помню, я предупреждал не жульничать.
You've got to get creative, lie, cheat. Нужно проявлять изобретательность, лгать, жульничать.
Balance: making up the rules so you can't cheat, so you learn to approach stillness with different parts of your body. Баланс - создание правил, в рамках которых вы можете жульничать, так что вы учитесь быть неподвижными в разных частях вашего тела.
I can't cheat. Я не могу жульничать.
It's hard to cheat with April. С Эйприл нелегко жульничать.
Больше примеров...
Изменил (примеров 12)
You'd cheat with me if I let you. Ты бы изменил со мной, если бы я позволила.
He wouldn't cheat. Он бы не изменил.
I wonder what she did to make him cheat. Интересно, что же она сделала, чтобы он ей изменил.
I ask myself over and over again, "Why did he cheat?" Я все задаюсь вопросом: "Почему он мне изменил?".
"Cheat" - One cheat. "Изменил" - Один раз.
Больше примеров...
Обман (примеров 25)
You know, life is essentially a cheat, and its conditions are those of defeat. Знаешь, жизнь по своей сути - обман, а ее естественное предначертание - крушение.
The test itself is a cheat, isn't it? Сам тест - это обман, разве не так?
Sort of a cheat, though, isn't it? Однако это своего рода обман, не так ли?
Lie, cheat, extort... Ложь, обман, вымогательство...
So with almost everyone cheating, is it really cheating if you cheat? Так если все жульничают, разве это обман, если и ты жульничаешь?
Больше примеров...
Списывать (примеров 15)
Yesterday you told me that I was one of the smartest students here, so you know I don't need to cheat. Вчера вы мне говорили, что я здесь один из самых способных студентов, вы знаете, что мне нет нужды списывать.
YOU DON'T CHEAT ANYMORE, AND WE'LL MAKE SURE YOU GET THE GRADES, OKAY? Знаешь что, перестань списывать - и, спорим, ты все сдашь!
But you did let me cheat. Но Вы давали мне списывать.
Also, students who see themselves in a competition, such as when the teacher is using a grade curve, are more likely to cheat. Также, студенты, которые чувствуют себя частью соревнования, как при оценивании на кривойruen, с большей вероятностью будут списывать.
For instance, students who personally do not have a moral problem with academic misconduct can cheat guilt-free. Например, студенты, у которых нет моральной проблемы с академической непорядочностью, могут списывать без чувства вины.
Больше примеров...
Мошенник (примеров 27)
You're just a cheat, like me. Вы такой же мошенник, как и я.
So I'm a player, a cheat, a liar. Что я игрок, мошенник, лжец.
a liar, a thief, a cheat. лжец, вор, мошенник.
You're a liar and you're a cheat Ты лжец и мошенник,
You are a cheat of the lowest the lowest kind... Ты мошенник самого низкого сорта.
Больше примеров...
Обманщик (примеров 20)
Because you are a fraud and you're a cheat. Потому что ты мошенник и обманщик!
What stories you tell, cheat! Что за сказки ты рассказываешь, обманщик!
You're a cheat, that's what. Обманщик, вот ты кто. Обманщик...
You're a liar and cheat. Ты лжец и обманщик.
(You're a liar and a cheat! Ты лжец и обманщик!
Больше примеров...
Мухлевать (примеров 16)
We don't want to cheat. Мы же не хотим мухлевать. Нет.
Wouldn't say I did or didn't, but a man who wouldn't cheat for a poke don't want one bad enough. Я не скажу смухлевал я или нет, но мужчина, который не стал бы мухлевать ради перепихона, не хочет его достаточно сильно.
written across it. Like, I'm so good, I don't even need to cheat to beat you. Я так крут, что мне даже не надо мухлевать, чтобы победить тебя.
Nobody even comes here to cheat. Даже мухлевать никто не идет.
It is one thing to cheat at cards, Cyrus. Одно дело, мухлевать, играя в карты, Сайрус.
Больше примеров...
Сжульничать (примеров 14)
You mean, you can cheat. Хочешь сказать, что ты можешь сжульничать.
Ewan was winning - he had to cheat! Эван побеждал - и Валианту пришлось сжульничать!
with all taps on one could cheat. С тремя один из нас может сжульничать.
We know about the chip you used to cheat, about parallel nervous system made from an unknown metal alloy, iron pills and audio-visual sensations caused by the entity you charmingly named Edi. Мы знаем о чипе, который ты использовала чтобы сжульничать, о параллельной нервной системе, сделанной из неизвестного металлического сплава, железных таблетках и аудио-визуальных ощущениях, вызванных существом которого ты назвала Эди.
Even if you have to cheat. Даже если нужно сжульничать.
Больше примеров...
Надуть (примеров 14)
And, remember, you can't cheat an honest man. И, помните, нельзя надуть честного человека.
Only them that tries to cheat me. Лишь из тех, кто пытается меня надуть.
Do you think I'd try to cheat you? Думаешь, я хочу тебя надуть?
Here again, Friki, to cheat us like last time? Фрики, ты приехал надуть нас, как в прошлый раз?
No one's trying to cheat you. Никто не собирается тебя надуть.
Больше примеров...
Жулик (примеров 13)
You're a liar and a cheat, Carl. Ты лжец и жулик, Карл.
He's a cheat, just like your brother. Он жулик, прямо как твой брат.
Might I suggest Edison is a liar and a cheat? Я бы сказал, что он лжец и жулик.
A liar, a cheat. Ты лгун, ты жулик.
Not only are you a're a gutless cheat as well. Если вы и жулик,... то вы очень робкий жулик.
Больше примеров...
Мошенничать (примеров 10)
We're not going to cheat. Нет, Поль, мы не будем мошенничать.
Yes, I was helping people cheat, okay, but... Да, я помогал людям мошенничать, ладно, но...
And he can't even cheat properly! Но он даже мошенничать не умеет! 12 из 10!
They can't cheat anyway. Он не будет мошенничать.
I teach you to lie and cheat and steal, and as soon as my back is turned, you wait in line? Я учу тебя врать, мошенничать и воровать, но стоило мне уехать и ты ждёшь своей очереди?
Больше примеров...
Шулер (примеров 11)
Some said she was a cheat. О ней говорили, что она - шулер.
You're just a cheat, like me. Вы просто шулер, как и я.
The next day, Rothstein, a well-known card shark and cheat, takes Nucky's casino for over $90,000. На следующий день, Ротштейн, известный картёжник и шулер, обдирает казино Наки на $90000.
Am I a cheat or something? Я шулер, что ли?
A professional gambler Some said she was a cheat О ней говорили, что она - шулер.
Больше примеров...
Обманщица (примеров 8)
You are a high-class cheat, all talk and no work. Ты первоклассная обманщица, одни разговоры и никакой работы!
Dead or alive, she's a cheat. Живая или мёртвая - она обманщица!
A crook, a cheat, a scam. Воришка, обманщица, аферистка.
She's a liar and a cheat. Она лгунья и обманщица.
She's a liar and a cheat. Она обманщица и пройдоха.
Больше примеров...
Обдурить (примеров 3)
I couldn't even think that he'd want to cheat me. Я и подумать не мог, что он хочет меня обдурить.
Now, say if someone were to cheat... И если тебе надо кого-то обдурить...
Come back here, you Willie-chiseling cheat! А ну вернись, ты, решил обдурить Вилли?
Больше примеров...
Плут (примеров 4)
No doubt your partner is a cheat and a swindler. Ваш компаньон, без сомнения, плут и мошенник.
You're a liar... and a cheat! Ты - лжец... и плут!
Dr Jones, you cheat. Д-р Джонс, вы плут.
They say I'm trying to cheat Huddle up. Let's huddle up. Они говорят, я - плут Совещаемся.
Больше примеров...
Мошенничество (примеров 4)
What you don't do is cheat. Что ты не делаешь это мошенничество.
Sounds like a cheat to me. По мне, так похоже на мошенничество.
Just another tax cheat she took down. Просто очередное налоговое мошенничество, которое она разбирала
And that's trying to cheat at Scrabble. А в Скрэббле это мошенничество.
Больше примеров...
Обжуливать (примеров 2)
A real player can always cheat, make rules of his own, or not pay you the money you deserve, but if you play through the internet, there are global rules known to anybody, and you just can't ignore them. Реальный игрок может всегда обжуливать, делает правила его, или не оплачивать вам деньг, котор вы заслуживаете, но если вы играете через интернет, то будут гловальные правила знанные к anybody, и вы как раз не можете проигнорировать их.
compte rendu - written account, written record - document, écrit, papiers - document, papers, written document - frauder, tricher - cheat, chisel [Hyper. compte rendu - document, écrit, papiers - документ - frauder, tricher - жульничать, обжуливать [Hyper.
Больше примеров...