Английский - русский
Перевод слова Cheat

Перевод cheat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Изменять (примеров 37)
When she's gone, you can cheat. Не говоря о том, что ее не будет рядом, и ты можешь изменять.
It's sad, and it's not pleasant to talk about, but your husband might leave you, your girlfriend could cheat, your headaches might be more serious than you thought, or your dog could get hit by a car on the street. Печально и неприятно об этом говорить, но ваш муж может уйти от вас, ваша девушка может изменять, ваши головные боли могут быть серьезнее, чем вы думали, вашу собаку может сбить машина на дороге.
But you can't cheat! Но ты не можешь изменять!
I'm not sure that I heard you right, but it's okay for you to cheat? Не уверена, что понимаю, но для тебя нормально изменять?
You will marry Shaun Cassidy and cheat with David. Ты выйдешь замуж за Шона Кэсседи, и будешь изменять ему с Дэвидом.
Больше примеров...
Обмануть (примеров 142)
I helped him cheat Customs and avoid a little red tape. Я помог ему обмануть таможню и избежать некоторых бюрократических процедур.
Why should I be here if I want to cheat you? Зачем мне оставаться здесь, если я хотел вас обмануть?
She's going to cheat you. Она собирается обмануть вас.
I'm not trying to cheat anybody. Я не пытаюсь обмануть кого-то.
Can't cheat physics, erich. Нельзя обмануть физику, Эрих.
Больше примеров...
Обманывать (примеров 71)
And I don't want to cheat you, Theresa. И я не хочу тебя обманывать, Тереза.
You promised you wouldn't cheat. Ты обещала, что перестанешь обманывать.
Don't worry, I won't cheat you guys. Не беспокойтесь, я не стану обманывать вас, ребята.
I can't lie and cheat without my music. Я не смогу врать и обманывать без моей музыки.
So easy that every servant will cheat you! Что все слуги будут вас обманывать!
Больше примеров...
Жульничать (примеров 60)
And he's not the type of person who would cheat. И он не тот тип человека, который стал бы жульничать.
All I know was how to cheat at cards. Всё, что я умел - жульничать в карты.
But with your money, I wouldn't have to cheat. Но на твои деньги мне не пришлось бы жульничать.
And you'll cheat, as usual. А ты будешь жульничать, как обычно.
No, you cheat at board games. Нет, ты будешь жульничать.
Больше примеров...
Изменил (примеров 12)
You'd cheat with me if I let you. Ты бы изменил со мной, если бы я позволила.
And you said yourself, you said you didn't think that he would cheat again. И ты сама сказала, ты сказала, что не думаешь, что он бы снова изменил.
I love you, travis, but, kylie, he's a cheat. Я люблю тебя, Трэвис, но, Кайли, он тебе изменил!
One of them cheat? Кто-то из них изменил?
I ask myself over and over again, "Why did he cheat?" Я все задаюсь вопросом: "Почему он мне изменил?".
Больше примеров...
Обман (примеров 25)
Guerrero himself said that this was a major point in the character of Latino Heat, since he himself realized that the fans wanted to see him lie, cheat, and steal. Сам Герреро сказал, что этот матч стал самой главной точкой в его образе «Latino Heat», так как он сам понял, что зрители хотели видеть от него ложь, обман и кражу.
The test itself is a cheat, isn't it? Сам тест - это обман, разве не так?
The test itself is a cheat, isn't it? А разве тест не обман?
(voice breaks): and when you you steal, you cheat us. И когда вы идёте на обман... вы обманываете нас.
So with almost everyone cheating, is it really cheating if you cheat? Так если все жульничают, разве это обман, если и ты жульничаешь?
Больше примеров...
Списывать (примеров 15)
You know, when I let you cheat off my papers in high school, I had no idea what I was getting into. Знаешь, когда я позволяла тебе списывать у меня в старших классах, я понятия не имела, во что впутываюсь.
I sat behind you, so I could cheat off of you. Я сидел позади тебя, так что, мог у тебя списывать.
You let me cheat off you in Advanced Accounting. Ты позволял мне списывать бухгалтерию.
I let him cheat off me in social studies. Я даю ему списывать обществознание.
Also, students who see themselves in a competition, such as when the teacher is using a grade curve, are more likely to cheat. Также, студенты, которые чувствуют себя частью соревнования, как при оценивании на кривойruen, с большей вероятностью будут списывать.
Больше примеров...
Мошенник (примеров 27)
You're a liar, a cheat and a psychopath. Вы - лжец, мошенник и психопат!
You are a cheat of the lowest the lowest kind... Ты мошенник самого низкого сорта.
He's nothing but a dole cheat. Он всего лишь мошенник.
And sometimes he's genuinely superhuman but I will lay you odds all day long that more often than not, that guy is a cheat. И иногда он действительно сверхчеловек от рождения, но могу поспорить на что угодно, что гораздо чаще этот парень - мошенник.
Because you are a fraud and you're a cheat. Потому что ты мошенник и обманщик!
Больше примеров...
Обманщик (примеров 20)
You'te a dishonest cheat and a ditty thief. Ты бесчестный обманщик и грязный воришка.
What stories you tell, cheat! Что за сказки ты рассказываешь, обманщик!
You're a cheat, that's what. Обманщик, вот ты кто. Обманщик...
Can you believe there are people in this world who think that I am a dishonest, friendless, drunken cheat? Ты можешь поверить, что есть на свете люди, которые думают, что я несчастный, одинокий, бухой обманщик?
You're a liar and you're a cheat. Ты врун и обманщик.
Больше примеров...
Мухлевать (примеров 16)
You should have known better than to cheat. Надо было думать, прежде чем мухлевать.
I get a free throw at you, so you carft cheat. У меня дополнительный бросок, так что ты не можешь мухлевать.
We don't want to cheat. Мы же не хотим мухлевать. Нет.
You help him cheat. Ты помогаешь ему мухлевать.
I'll cheat them all tonight When they're drunk They don't play cards quite right Я буду мухлевать когда они напьются то не смогут играть в карты
Больше примеров...
Сжульничать (примеров 14)
Heather helped Caitlin cheat, she ended up dead. Хитер помогла Кейтлин сжульничать и в итоге погибла.
Or... we could cheat. Или... мы можем сжульничать.
Even if you have to cheat. Даже если нужно сжульничать.
But you can't cheat it altogether. Но в итоге нельзя сжульничать.
I'm going to have to... cheat. Мне придется сжульничать. Попал.
Больше примеров...
Надуть (примеров 14)
And, remember, you can't cheat an honest man. И, помните, нельзя надуть честного человека.
To be blunt, your husband's trying to cheat you. Откровенно говоря, муж хочет надуть вас.
Do you think I'd try to cheat you? Думаешь, я хочу тебя надуть?
No one's trying to cheat you. Никто не собирается тебя надуть.
There is no one who try to cheat you. Никто не собирается тебя надуть.
Больше примеров...
Жулик (примеров 13)
The match is null and void. and Mac is a cheat. Матч аннулирован, а Мак - жулик.
A liar, a cheat. Ты лгун, ты жулик.
'Cheat, cheat, cheat! ' Жулик, жулик, жулик.
You cheat, and you sabotage people. Ты жулик, Майкл, и ты занимаешься вредительством.
You feel good when you cheat, cheater? Чувствуешь себя на высоте, жулик?
Больше примеров...
Мошенничать (примеров 10)
We're not going to cheat. Нет, Поль, мы не будем мошенничать.
What you always do, Mr. Talman, lie and cheat and play-act. Что вы всегда делаете, мистер Толман: обманывать, мошенничать и разыгрывать представление.
We must allow each embedded graph Gi to "cheat" in two limited ways. Мы должны позволить каждому вложенному графу Gi "мошенничать" двумя ограниченными способами.
And he can't even cheat properly! Но он даже мошенничать не умеет! 12 из 10!
It measures a student's innate ability... to lie, cheat, fight and kill. Он проверяет органическую готовность абитуриента... лгать, мошенничать, драться и убивать.
Больше примеров...
Шулер (примеров 11)
Some said she was a cheat. О ней говорили, что она - шулер.
You're just a cheat, like me. Вы просто шулер, как и я.
The next day, Rothstein, a well-known card shark and cheat, takes Nucky's casino for over $90,000. На следующий день, Ротштейн, известный картёжник и шулер, обдирает казино Наки на $90000.
The cheat and the honest man joined forces to play honestly! Шулер и честный человек объединились, чтобы играть честно.
The cheat and the whale have what, a shoot-out? Шулер и фраер устраивают перестрелку.
Больше примеров...
Обманщица (примеров 8)
I hope she knows what a lying cheat you are, Maria. Я надеюсь, что она знает, какая ты лживая обманщица, Мария.
You are a high-class cheat, all talk and no work. Ты первоклассная обманщица, одни разговоры и никакой работы!
She's a liar and a cheat. Она лгунья и обманщица.
My daughter did not cheat. Моя дочь - не обманщица.
The British Journal reported that on 7 January 1727 she appeared at the Courts of Quarter Sessions at Westminster, charged "for being an abominable cheat and imposter in pretending to be delivered of several monstrous births". Издание British Journal сообщало, что 7 января 1727 года Тофт предстала перед судом квартальных заседаний в Вестминстере, будучи обвинённой как «отвратительная обманщица и самозванка, якобы совершившая несколько чудовищных родов».
Больше примеров...
Обдурить (примеров 3)
I couldn't even think that he'd want to cheat me. Я и подумать не мог, что он хочет меня обдурить.
Now, say if someone were to cheat... И если тебе надо кого-то обдурить...
Come back here, you Willie-chiseling cheat! А ну вернись, ты, решил обдурить Вилли?
Больше примеров...
Плут (примеров 4)
No doubt your partner is a cheat and a swindler. Ваш компаньон, без сомнения, плут и мошенник.
You're a liar... and a cheat! Ты - лжец... и плут!
Dr Jones, you cheat. Д-р Джонс, вы плут.
They say I'm trying to cheat Huddle up. Let's huddle up. Они говорят, я - плут Совещаемся.
Больше примеров...
Мошенничество (примеров 4)
What you don't do is cheat. Что ты не делаешь это мошенничество.
Sounds like a cheat to me. По мне, так похоже на мошенничество.
Just another tax cheat she took down. Просто очередное налоговое мошенничество, которое она разбирала
And that's trying to cheat at Scrabble. А в Скрэббле это мошенничество.
Больше примеров...
Обжуливать (примеров 2)
A real player can always cheat, make rules of his own, or not pay you the money you deserve, but if you play through the internet, there are global rules known to anybody, and you just can't ignore them. Реальный игрок может всегда обжуливать, делает правила его, или не оплачивать вам деньг, котор вы заслуживаете, но если вы играете через интернет, то будут гловальные правила знанные к anybody, и вы как раз не можете проигнорировать их.
compte rendu - written account, written record - document, écrit, papiers - document, papers, written document - frauder, tricher - cheat, chisel [Hyper. compte rendu - document, écrit, papiers - документ - frauder, tricher - жульничать, обжуливать [Hyper.
Больше примеров...