Английский - русский
Перевод слова Cheat

Перевод cheat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Изменять (примеров 37)
He'd have no reason to cheat. У него не было причин изменять.
I never wanted to cheat... Никогда не хотел изменять...
But you can't cheat! Но ты не можешь изменять!
He doesn't want to cheat. Он не хочет ей изменять.
If you're not happy in a marriage... you don't cheat. Когда ты несчастлив в браке... то ты не станешь изменять.
Больше примеров...
Обмануть (примеров 142)
But he decided to hide part of the haul... and cheat them. Но он решил скрыть часть трофея... и обмануть их.
"This guy is trying to cheat death again." "Этот парень пытается обмануть смерть, еще раз."
But, on the other hand, you didn't try to cheat him so he'll get over it, I hope. I hope. Но, с другой стороны, вы не пытались обмануть его так что он будет получить над ним, я надеюсь.
I should've known if anyone could cheat death, it would be you, John. Я должен был догадаться, что если кто и сможет обмануть смерть, так это будешь ты, Джон.
Turns out the people who tried to recall The Ten Commandments - and in our sample nobody could recall all of The Ten Commandments - but those people who tried to recall The Ten Commandments, given the opportunity to cheat, did not cheat at all. Оказалось, что те, кто вспоминал 10 библейских заповедей, - а в той выборке никто не смог вспомнить все десять заповедей, - так вот, те, кто пытался вспомнить 10 библейских заповедей, имея возможность обмануть, нас не обманывали.
Больше примеров...
Обманывать (примеров 71)
To come here and pretend and cheat and act, that was fun. Приехать сюда, притворяться, обманывать, играть.
Only give your word that you'll be playing in good faith and won't cheat. Только дайте слово, что будете играть честно, не обманывать меня.
I was being taught to cheat. Меня учили ловчить и обманывать.
Which is why we don't have to cheat people. Поэтому нам нет смысла обманывать.
Will they cheat more, or will they cheat less? Станут ли они обманывать больше или меньше?
Больше примеров...
Жульничать (примеров 60)
It's also used by students to cheat at tests. Так же он используется студентами чтобы жульничать на экзаменах.
But you can't even cheat at Stratego. Но ведь невозможно жульничать в Стратего.
Balance: making up the rules so you can't cheat, so you learn to approach stillness with different parts of your body. Баланс - создание правил, в рамках которых вы можете жульничать, так что вы учитесь быть неподвижными в разных частях вашего тела.
The reason that you think you can't get into college is because you haven't been taught... how to cheat properly! Причина, по которой вы не верите в свое поступление в колледж, в том, что вас не учили как правильно жульничать!
I can't cheat. Я не могу жульничать.
Больше примеров...
Изменил (примеров 12)
And you said yourself, you said you didn't think that he would cheat again. И ты сама сказала, ты сказала, что не думаешь, что он бы снова изменил.
Ally, if I'd cheat, I'd lie about it, wouldn't I? Элли, если бы я изменил, я бы соврал об этом, не так ли?
I'm hardly a cheat. Я едва ли изменил.
He wouldn't cheat. Он бы не изменил.
"Cheat" - One cheat. "Изменил" - Один раз.
Больше примеров...
Обман (примеров 25)
I despise the sick cheat. Я презираю такой обман!
Lie, cheat, extort... Ложь, обман, вымогательство...
They cheat just by a little bit, all the same. Они обманывают лишь немного, но это всё же обман.
Thus, students who believe that their peers disapprove of cheating are less likely to cheat. Таким образом, студенты, которые считают, что их сверстники не одобряют обман, с меньшей вероятностью обманут.
Your painting, Rembrandt, is a pretence, a fakery, a cheat, a dishonesty, full of impossible contradictions, unworthy of a truly intelligent man. Твои картины, Рембрандт, это ложь, обман, надувательство, бесчестие, полное невозможных противоречий, не заслуженных для умного человека.
Больше примеров...
Списывать (примеров 15)
YOU DON'T CHEAT ANYMORE, AND WE'LL MAKE SURE YOU GET THE GRADES, OKAY? Знаешь что, перестань списывать - и, спорим, ты все сдашь!
But you did let me cheat. Но Вы давали мне списывать.
I let you cheat off me all the time. Я всегда давал тебе списывать.
For instance, students who personally do not have a moral problem with academic misconduct can cheat guilt-free. Например, студенты, у которых нет моральной проблемы с академической непорядочностью, могут списывать без чувства вины.
So be original or find a more clever way to cheat. Так что, если будете списывать, хоть придумайте что-нибудь пооригинальнее.
Больше примеров...
Мошенник (примеров 27)
Your steroid story, he's the cheat! Твоя статья про стероиды, он - мошенник!
You're a liar, a cheat and a psychopath. Вы - лжец, мошенник и психопат!
So you're telling me that sweet old lady that was murdered was really a liar and a cheat? Так вы говорите, что няшная старушка, которую убили, на самом деле лжец и мошенник?
They'll say he's a cheat. Они сказали: он мошенник.
You're a cheat and a liar! Вы мошенник и лжец!
Больше примеров...
Обманщик (примеров 20)
You'te a dishonest cheat and a ditty thief. Ты бесчестный обманщик и грязный воришка.
Can you believe there are people in this world who think that I am a dishonest, friendless, drunken cheat? Ты можешь поверить, что есть на свете люди, которые думают, что я несчастный, одинокий, бухой обманщик?
(You're a liar and a cheat! Ты лжец и обманщик!
You always have otherjobs to finish, you miserable cheat! Тебе всегда нужно закончить другую работу, Ты - несчастный обманщик!
He's a cheat and a liar. Он лгун и обманщик.
Больше примеров...
Мухлевать (примеров 16)
You should have known better than to cheat. Надо было думать, прежде чем мухлевать.
Homer, the cemeteries are filled with people who didn't cheat at improv. Гомер, комики, которые решают не мухлевать с импровизацией, заканчивают на кладбище.
I assure you I did not have to cheat to beat the likes of you two. Уверяю вас, не нужно было мухлевать, чтобы обыграть таких, как вы.
written across it. Like, I'm so good, I don't even need to cheat to beat you. Я так крут, что мне даже не надо мухлевать, чтобы победить тебя.
So what you meant was that you were so bad at your job of teaching that you had to cheat for her. Ты говоришь, что учитель из тебя настолько плохой, что тебе пришлось помочь ей мухлевать?
Больше примеров...
Сжульничать (примеров 14)
Heather helped Caitlin cheat, she ended up dead. Хитер помогла Кейтлин сжульничать и в итоге погибла.
You mean, you can cheat. Хочешь сказать, что ты можешь сжульничать.
But mostly, we need to cheat. Но, прежде всего, надо сжульничать.
We know about the chip you used to cheat, about parallel nervous system made from an unknown metal alloy, iron pills and audio-visual sensations caused by the entity you charmingly named Edi. Мы знаем о чипе, который ты использовала чтобы сжульничать, о параллельной нервной системе, сделанной из неизвестного металлического сплава, железных таблетках и аудио-визуальных ощущениях, вызванных существом которого ты назвала Эди.
But you can't cheat it altogether. Но в итоге нельзя сжульничать.
Больше примеров...
Надуть (примеров 14)
I'm the thief you tried to cheat. Я тот вор, кторого ты пытался надуть.
Only them that tries to cheat me. Лишь из тех, кто пытается меня надуть.
Here again, Friki, to cheat us like last time? Фрики, ты приехал надуть нас, как в прошлый раз?
You name it, they'll cheat you on it! Только и выжидают момент, чтобы надуть.
There is no one who try to cheat you. Никто не собирается тебя надуть.
Больше примеров...
Жулик (примеров 13)
He's a cheat, just like your brother. Он жулик, прямо как твой брат.
Only because you're a little cheat. Только потому что ты маленький жулик.
You cheat, Potter. Ты жулик, Поттер.
A liar, a cheat. Ты лгун, ты жулик.
You're a cheat. Ты жулик, жулик!
Больше примеров...
Мошенничать (примеров 10)
We're not going to cheat. Нет, Поль, мы не будем мошенничать.
Yes, I was helping people cheat, okay, but... Да, я помогал людям мошенничать, ладно, но...
We must allow each embedded graph Gi to "cheat" in two limited ways. Мы должны позволить каждому вложенному графу Gi "мошенничать" двумя ограниченными способами.
They can't cheat anyway. Он не будет мошенничать.
Why would a professional chef cheat? Зачем профессиональному шефу мошенничать?
Больше примеров...
Шулер (примеров 11)
Some said she was a cheat. О ней говорили, что она - шулер.
He says you're a cheat. Он говорит, что ты шулер.
The next day, Rothstein, a well-known card shark and cheat, takes Nucky's casino for over $90,000. На следующий день, Ротштейн, известный картёжник и шулер, обдирает казино Наки на $90000.
The cheat and the whale have what, a shoot-out? Шулер и фраер устраивают перестрелку.
A cheat deserves no crown. Шулер не заслуживает короны.
Больше примеров...
Обманщица (примеров 8)
I hope she knows what a lying cheat you are, Maria. Я надеюсь, что она знает, какая ты лживая обманщица, Мария.
Dead or alive, she's a cheat. Живая или мёртвая - она обманщица!
She's a liar and a cheat. Она лгунья и обманщица.
The British Journal reported that on 7 January 1727 she appeared at the Courts of Quarter Sessions at Westminster, charged "for being an abominable cheat and imposter in pretending to be delivered of several monstrous births". Издание British Journal сообщало, что 7 января 1727 года Тофт предстала перед судом квартальных заседаний в Вестминстере, будучи обвинённой как «отвратительная обманщица и самозванка, якобы совершившая несколько чудовищных родов».
She's a liar and a cheat. Она обманщица и пройдоха.
Больше примеров...
Обдурить (примеров 3)
I couldn't even think that he'd want to cheat me. Я и подумать не мог, что он хочет меня обдурить.
Now, say if someone were to cheat... И если тебе надо кого-то обдурить...
Come back here, you Willie-chiseling cheat! А ну вернись, ты, решил обдурить Вилли?
Больше примеров...
Плут (примеров 4)
No doubt your partner is a cheat and a swindler. Ваш компаньон, без сомнения, плут и мошенник.
You're a liar... and a cheat! Ты - лжец... и плут!
Dr Jones, you cheat. Д-р Джонс, вы плут.
They say I'm trying to cheat Huddle up. Let's huddle up. Они говорят, я - плут Совещаемся.
Больше примеров...
Мошенничество (примеров 4)
What you don't do is cheat. Что ты не делаешь это мошенничество.
Sounds like a cheat to me. По мне, так похоже на мошенничество.
Just another tax cheat she took down. Просто очередное налоговое мошенничество, которое она разбирала
And that's trying to cheat at Scrabble. А в Скрэббле это мошенничество.
Больше примеров...
Обжуливать (примеров 2)
A real player can always cheat, make rules of his own, or not pay you the money you deserve, but if you play through the internet, there are global rules known to anybody, and you just can't ignore them. Реальный игрок может всегда обжуливать, делает правила его, или не оплачивать вам деньг, котор вы заслуживаете, но если вы играете через интернет, то будут гловальные правила знанные к anybody, и вы как раз не можете проигнорировать их.
compte rendu - written account, written record - document, écrit, papiers - document, papers, written document - frauder, tricher - cheat, chisel [Hyper. compte rendu - document, écrit, papiers - документ - frauder, tricher - жульничать, обжуливать [Hyper.
Больше примеров...