Английский - русский
Перевод слова Cheat

Перевод cheat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Изменять (примеров 37)
I beleive you that you wouldn't cheat. Я верю, что ты не станешь изменять.
For the simple fact that I don't have to lie, cheat or scam my way through life. Из-за такого простого факта, что мне не нужно лгать, изменять и обманывать, чтобы добиться чего-то в жизни.
I wasn't looking to cheat. Я не собиралась изменять.
I never wanted to cheat... Никогда не хотел изменять...
He doesn't want to cheat. Он не хочет ей изменять.
Больше примеров...
Обмануть (примеров 142)
They can't cheat me. I'm too clever. Они не смогут меня обмануть, я слишком умный.
This method is believed to cheat death. Считалось, что таким образом можно обмануть смерть.
So get the information that you need, rip that ring off Matt's little finger, and make sure he doesn't cheat death again. Так получи нужную тебе информацию, сорви кольцо с маленького пальчика Мэтта, и убедись, что он не сможет снова обмануть смерть.
One of their most cherished dreams is to cheat death by that practice known as cryonics. Одна из их самых лелеемых ими надежд - это обмануть смерть деятельностью, называемой "крионика".
The Association praised the Ministry of Tourism for its efforts to make Morocco more tourist-friendly, including training vendors not to cheat tourists and penalizing illegal guides. Ассоциация высоко оценивает усилия по превращению министерства туризма Марокко в более притягательную для туристов страну; оно предостерегает уличных торговцев от попыток обмануть туристов и преследует незаконных гидов.
Больше примеров...
Обманывать (примеров 71)
Your boyfriend's far too creampuff to cheat. Твой парень слишком милый, чтобы обманывать.
I won't let you cheat Stella. Я не позволю тебе обманывать Стеллу.
You can cheat death on stage every night, or appear to, but what happened in that warehouse was as real and sadistic and unequivocally final as it gets. Ты можешь обманывать смерть на сцене каждый вечер, или притворяться, что это делаешь, Но то, что случилось на этом складе, было настолько настоящим и садистским, И, безусловно, настолько окончательным, насколько и кажется.
Even when you have forgotten the one you love... you will gamble lie, cheat andsteal. Даже когда ты забудешь ту, кого любил, ты будешь играть на деньги, лгать, обманывать и красть.
Will they cheat more, or will they cheat less? Станут ли они обманывать больше или меньше?
Больше примеров...
Жульничать (примеров 60)
Clyde, you don't need to cheat. Клайд, тебе не нужно жульничать.
You haven't learned how to cheat yet to get the desired effect you want. Тебе нужно научится жульничать, чтобы получить нужный эффект.
But he taught me how to smoke a pipe and cheat at Loo. Но научил меня курить трубку и жульничать в карты.
Is it wrong to cheat to win a million dollar bet? А можно жульничать, чтобы выиграть пари?
Well, they didn't teach me how to cheat against my mom. Меня не учили жульничать, играя с мамой.
Больше примеров...
Изменил (примеров 12)
I don't think he'd cheat. Не думаю, что он бы изменил.
You'd cheat with me if I let you. Ты бы изменил со мной, если бы я позволила.
And you said yourself, you said you didn't think that he would cheat again. И ты сама сказала, ты сказала, что не думаешь, что он бы снова изменил.
I love you, travis, but, kylie, he's a cheat. Я люблю тебя, Трэвис, но, Кайли, он тебе изменил!
Ally, if I'd cheat, I'd lie about it, wouldn't I? Элли, если бы я изменил, я бы соврал об этом, не так ли?
Больше примеров...
Обман (примеров 25)
Other people I would tempt to cheat. Вторую группу я толкал на обман.
Sort of a cheat, though, isn't it? Однако это своего рода обман, не так ли?
They cheat just by a little bit, all the same. Они обманывают лишь немного, но это всё же обман.
(voice breaks): and when you you steal, you cheat us. И когда вы идёте на обман... вы обманываете нас.
It is a trick, lies, it's all a cheat. не может быть, обман, иллюзия.
Больше примеров...
Списывать (примеров 15)
I sat behind you, so I could cheat off of you. Я сидел позади тебя, так что, мог у тебя списывать.
I let him cheat off me in social studies. Я даю ему списывать обществознание.
But you did let me cheat. Но Вы давали мне списывать.
I let you cheat off me all the time. Я всегда давал тебе списывать.
Peer pressure works both ways, as a study found that there is a 41% increase in the probability of a student cheating if he or she has seen someone else cheat. Давление работает и в обратную сторону: как показало исследование, вероятность, что студент будет списывать, растёт на 41%, если он видел, как кто-то другой списывал.
Больше примеров...
Мошенник (примеров 27)
Boss, he's indeed a big cheat Шеф, он правда большой мошенник.
What right do you have to call me a cheat? С какой стати, я - мошенник?
You are a cheat, Hannover. Вы - мошенник, Ганновер.
Your father is a cheat! А папа твой мошенник!
Because you are a fraud and you're a cheat. Потому что ты мошенник и обманщик!
Больше примеров...
Обманщик (примеров 20)
I accused you of being a lying cheat. Я обвинила тебя в том, что ты лгун и обманщик.
Because you are a fraud and you're a cheat. Потому что ты мошенник и обманщик!
What stories you tell, cheat! Что за сказки ты рассказываешь, обманщик!
(You're a liar and a cheat! Ты лжец и обманщик!
He's a cheat and a liar. Он лгун и обманщик.
Больше примеров...
Мухлевать (примеров 16)
I get a free throw at you, so you carft cheat. У меня дополнительный бросок, так что ты не можешь мухлевать.
Homer, the cemeteries are filled with people who didn't cheat at improv. Гомер, комики, которые решают не мухлевать с импровизацией, заканчивают на кладбище.
You mean, you can cheat. То есть ты можешь мухлевать.
I'm not going to cheat and risk that just so we can get a leg up On your school of privileged misfits. Я не собираюсь ставить его под угрозу и мухлевать, только чтобы возвыситься над вашей школой богатеньких недотеп.
It is one thing to cheat at cards, Cyrus. Одно дело, мухлевать, играя в карты, Сайрус.
Больше примеров...
Сжульничать (примеров 14)
Heather helped Caitlin cheat, she ended up dead. Хитер помогла Кейтлин сжульничать и в итоге погибла.
You mean, you can cheat. Хочешь сказать, что ты можешь сжульничать.
with all taps on one could cheat. С тремя один из нас может сжульничать.
Even if you have to cheat. Даже если нужно сжульничать.
But you can't cheat it altogether. Но в итоге нельзя сжульничать.
Больше примеров...
Надуть (примеров 14)
To be blunt, your husband's trying to cheat you. Откровенно говоря, муж хочет надуть вас.
Only them that tries to cheat me. Лишь из тех, кто пытается меня надуть.
Here again, Friki, to cheat us like last time? Фрики, ты приехал надуть нас, как в прошлый раз?
You name it, they'll cheat you on it! Только и выжидают момент, чтобы надуть.
No one's trying to cheat you. Никто не собирается тебя надуть.
Больше примеров...
Жулик (примеров 13)
You're a liar and a cheat, Carl. Ты лжец и жулик, Карл.
Only because you're a little cheat. Только потому что ты маленький жулик.
The match is null and void. and Mac is a cheat. Матч аннулирован, а Мак - жулик.
You cheat, and you sabotage people. Ты жулик, Майкл, и ты занимаешься вредительством.
Not only are you a're a gutless cheat as well. Если вы и жулик,... то вы очень робкий жулик.
Больше примеров...
Мошенничать (примеров 10)
We're not going to cheat. Нет, Поль, мы не будем мошенничать.
They can't cheat anyway. Он не будет мошенничать.
Why would a professional chef cheat? Зачем профессиональному шефу мошенничать?
Some people tell the story that poor folks are lazy freeloaders who would cheat and lie to get out of an honest day's work. Одни говорят, что бедные люди - просто ленивые нахлебники, готовые мошенничать и лгать, лишь бы не работать.
I teach you to lie and cheat and steal, and as soon as my back is turned, you wait in line? Я учу тебя врать, мошенничать и воровать, но стоило мне уехать и ты ждёшь своей очереди?
Больше примеров...
Шулер (примеров 11)
He says you're a cheat. Он говорит, что ты шулер.
The next day, Rothstein, a well-known card shark and cheat, takes Nucky's casino for over $90,000. На следующий день, Ротштейн, известный картёжник и шулер, обдирает казино Наки на $90000.
Am I a cheat or something? Я шулер, что ли?
The cheat and the whale have what, a shoot-out? Шулер и фраер устраивают перестрелку.
A cheat deserves no crown. Шулер не заслуживает короны.
Больше примеров...
Обманщица (примеров 8)
I hope she knows what a lying cheat you are, Maria. Я надеюсь, что она знает, какая ты лживая обманщица, Мария.
You are a high-class cheat, all talk and no work. Ты первоклассная обманщица, одни разговоры и никакой работы!
A crook, a cheat, a scam. Воришка, обманщица, аферистка.
She's a liar and a cheat. Она лгунья и обманщица.
She's a liar and a cheat. Она обманщица и пройдоха.
Больше примеров...
Обдурить (примеров 3)
I couldn't even think that he'd want to cheat me. Я и подумать не мог, что он хочет меня обдурить.
Now, say if someone were to cheat... И если тебе надо кого-то обдурить...
Come back here, you Willie-chiseling cheat! А ну вернись, ты, решил обдурить Вилли?
Больше примеров...
Плут (примеров 4)
No doubt your partner is a cheat and a swindler. Ваш компаньон, без сомнения, плут и мошенник.
You're a liar... and a cheat! Ты - лжец... и плут!
Dr Jones, you cheat. Д-р Джонс, вы плут.
They say I'm trying to cheat Huddle up. Let's huddle up. Они говорят, я - плут Совещаемся.
Больше примеров...
Мошенничество (примеров 4)
What you don't do is cheat. Что ты не делаешь это мошенничество.
Sounds like a cheat to me. По мне, так похоже на мошенничество.
Just another tax cheat she took down. Просто очередное налоговое мошенничество, которое она разбирала
And that's trying to cheat at Scrabble. А в Скрэббле это мошенничество.
Больше примеров...
Обжуливать (примеров 2)
A real player can always cheat, make rules of his own, or not pay you the money you deserve, but if you play through the internet, there are global rules known to anybody, and you just can't ignore them. Реальный игрок может всегда обжуливать, делает правила его, или не оплачивать вам деньг, котор вы заслуживаете, но если вы играете через интернет, то будут гловальные правила знанные к anybody, и вы как раз не можете проигнорировать их.
compte rendu - written account, written record - document, écrit, papiers - document, papers, written document - frauder, tricher - cheat, chisel [Hyper. compte rendu - document, écrit, papiers - документ - frauder, tricher - жульничать, обжуливать [Hyper.
Больше примеров...