Английский - русский
Перевод слова Cheat

Перевод cheat с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Изменять (примеров 37)
So it's never been easier to cheat, and it's never been more difficult to keep a secret. Никогда не было легче изменять и никогда не было труднее хранить тайну.
And it's not vulgar to lie and cheat all your life? Really... Как будто врать и изменять всю жизнь - это не вульгарно!
Be nice and don't cheat. Быть внимательным и не изменять.
So he is allowed to cheat? Поэтому он может изменять?
He doesn't want to cheat. Он не хочет ей изменять.
Больше примеров...
Обмануть (примеров 142)
Watch em, they'll cheat us if they can. Следи за ними, они могут обмануть.
I tried to cheat you and I lost but that doesn't mean I'm going to give up the game. Я попытался обмануть тебя и проиграл, но это не означает, что я собираюсь бросить игру.
Well, your clock's probably rigged to speed up and cheat us out of our fun. Что ж, твои часы, кажется, настроены так, чтобы ускорить время и обмануть нас в нашей радости
Turns out the people who tried to recall The Ten Commandments - and in our sample nobody could recall all of The Ten Commandments - but those people who tried to recall The Ten Commandments, given the opportunity to cheat, did not cheat at all. Оказалось, что те, кто вспоминал 10 библейских заповедей, - а в той выборке никто не смог вспомнить все десять заповедей, - так вот, те, кто пытался вспомнить 10 библейских заповедей, имея возможность обмануть, нас не обманывали.
It's a small price to pay to cheat death. За то, чтобы обмануть смерть.
Больше примеров...
Обманывать (примеров 71)
You wear a ring that lets you cheat death, Ric. Ты носишь кольцо, которое позволяет обманывать смерть, Рик.
I won't let you cheat Stella. Я не позволю тебе обманывать Стеллу.
I can't lie and cheat without my music. Я не смогу врать и обманывать без моей музыки.
don't force me to cheat, don't, I can't do it. Не вынуждай меня обманывать, я не могу этого сделать
You... can't cheat. Ты... не можешь обманывать.
Больше примеров...
Жульничать (примеров 60)
When you're little, you can't cheat. Ферма у нас маленькая, жульничать нельзя.
But he taught me how to smoke a pipe and cheat at Loo. Но научил меня курить трубку и жульничать в карты.
) But when more and more people wanted to borrow money, he started to cheat. ) Но когда людей, которые хотели занять деньги, становилось все больше, ювелир начинал жульничать.
How can I cheat painting a wall? Как можно жульничать, когда красишь стены?
Well, they didn't teach me how to cheat against my mom. Меня не учили жульничать, играя с мамой.
Больше примеров...
Изменил (примеров 12)
I don't think he'd cheat. Не думаю, что он бы изменил.
You'd cheat with me if I let you. Ты бы изменил со мной, если бы я позволила.
He wouldn't cheat. Он бы не изменил.
I wonder what she did to make him cheat. Интересно, что же она сделала, чтобы он ей изменил.
"Cheat" - One cheat. "Изменил" - Один раз.
Больше примеров...
Обман (примеров 25)
Shutting it off, it's a cheat. В завершение всего, это обман.
But a cheat is a cheat. Но обман есть обман.
(voice breaks): and when you you steal, you cheat us. И когда вы идёте на обман... вы обманываете нас.
It has been found that students with markedly different perceptions of what the severity of the punishment for cheating were all equally likely to cheat, probably indicating that they thought that increased penalties were immaterial since their cheating would never be discovered. Выяснилось, что у студентов с различными представлениями о серьезности наказания одинаковая вероятность обмана, что, возможно, показывает, что они считали эту разницу в наказании несущественной, т.к. их обман всё равно никто бы не обнаружил.
But to dream is to cheat again. Но грезы - только обман.
Больше примеров...
Списывать (примеров 15)
You know, when I let you cheat off my papers in high school, I had no idea what I was getting into. Знаешь, когда я позволяла тебе списывать у меня в старших классах, я понятия не имела, во что впутываюсь.
Yesterday you told me that I was one of the smartest students here, so you know I don't need to cheat. Вчера вы мне говорили, что я здесь один из самых способных студентов, вы знаете, что мне нет нужды списывать.
You let me cheat off you in Advanced Accounting. Ты позволял мне списывать бухгалтерию.
Peer pressure works both ways, as a study found that there is a 41% increase in the probability of a student cheating if he or she has seen someone else cheat. Давление работает и в обратную сторону: как показало исследование, вероятность, что студент будет списывать, растёт на 41%, если он видел, как кто-то другой списывал.
For instance, students who personally do not have a moral problem with academic misconduct can cheat guilt-free. Например, студенты, у которых нет моральной проблемы с академической непорядочностью, могут списывать без чувства вины.
Больше примеров...
Мошенник (примеров 27)
I saw you, you... cheat! Я видел тебя, ты... мошенник!
Cheat, you already knew it! Мошенник, ты знал эту историю!
You nasty little cheat. Ты гадкий маленький мошенник.
You're a liar and you're a cheat Ты лжец и мошенник,
Your father is a cheat! А папа твой мошенник!
Больше примеров...
Обманщик (примеров 20)
I accused you of being a lying cheat. Я обвинила тебя в том, что ты лгун и обманщик.
You'te a dishonest cheat and a ditty thief. Ты бесчестный обманщик и грязный воришка.
Because you are a fraud and you're a cheat. Потому что ты мошенник и обманщик!
So you're a cheat, a liar and a burglar! Ты обманщик, лжец и вор!
You're a liar and you're a cheat. Ты врун и обманщик.
Больше примеров...
Мухлевать (примеров 16)
You should have known better than to cheat. Надо было думать, прежде чем мухлевать.
I get a free throw at you, so you carft cheat. У меня дополнительный бросок, так что ты не можешь мухлевать.
Homer, the cemeteries are filled with people who didn't cheat at improv. Гомер, комики, которые решают не мухлевать с импровизацией, заканчивают на кладбище.
I assure you I did not have to cheat to beat the likes of you two. Уверяю вас, не нужно было мухлевать, чтобы обыграть таких, как вы.
I'm not going to cheat and risk that just so we can get a leg up On your school of privileged misfits. Я не собираюсь ставить его под угрозу и мухлевать, только чтобы возвыситься над вашей школой богатеньких недотеп.
Больше примеров...
Сжульничать (примеров 14)
Heather helped Caitlin cheat, she ended up dead. Хитер помогла Кейтлин сжульничать и в итоге погибла.
Kelso, man, you're willing to cheat? Келсо, чувак, хочешь сжульничать?
Or... we could cheat. Или... мы можем сжульничать.
But you can't cheat it altogether. Но в итоге нельзя сжульничать.
I'm going to have to... cheat. Мне придется сжульничать. Попал.
Больше примеров...
Надуть (примеров 14)
I'm the thief you tried to cheat. Я тот вор, кторого ты пытался надуть.
Only them that tries to cheat me. Лишь из тех, кто пытается меня надуть.
Do you think I'd try to cheat you? Думаешь, я хочу тебя надуть?
Here again, Friki, to cheat us like last time? Фрики, ты приехал надуть нас, как в прошлый раз?
You're supposed to cheat the city. Мэрию надуть - благое дело.
Больше примеров...
Жулик (примеров 13)
He's a cheat, just like your brother. Он жулик, прямо как твой брат.
You're a cheat and a liar, among other things... Ты жулик и лжец ко всему прочему.
The match is null and void. and Mac is a cheat. Матч аннулирован, а Мак - жулик.
A liar, a cheat. Ты лгун, ты жулик.
Not only are you a're a gutless cheat as well. Если вы и жулик,... то вы очень робкий жулик.
Больше примеров...
Мошенничать (примеров 10)
We're not going to cheat. Нет, Поль, мы не будем мошенничать.
What you always do, Mr. Talman, lie and cheat and play-act. Что вы всегда делаете, мистер Толман: обманывать, мошенничать и разыгрывать представление.
We must allow each embedded graph Gi to "cheat" in two limited ways. Мы должны позволить каждому вложенному графу Gi "мошенничать" двумя ограниченными способами.
It measures a student's innate ability... to lie, cheat, fight and kill. Он проверяет органическую готовность абитуриента... лгать, мошенничать, драться и убивать.
They can't cheat anyway. Он не будет мошенничать.
Больше примеров...
Шулер (примеров 11)
Some said she was a cheat. О ней говорили, что она - шулер.
You're just a cheat, like me. Вы просто шулер, как и я.
He says you're a cheat. Он говорит, что ты шулер.
You're a cheat and a scoundrel. Ты шулер и рвач!
A cheat deserves no crown. Шулер не заслуживает короны.
Больше примеров...
Обманщица (примеров 8)
I hope she knows what a lying cheat you are, Maria. Я надеюсь, что она знает, какая ты лживая обманщица, Мария.
You are a high-class cheat, all talk and no work. Ты первоклассная обманщица, одни разговоры и никакой работы!
A crook, a cheat, a scam. Воришка, обманщица, аферистка.
She's a liar and a cheat. Она лгунья и обманщица.
She's a liar and a cheat. Она обманщица и пройдоха.
Больше примеров...
Обдурить (примеров 3)
I couldn't even think that he'd want to cheat me. Я и подумать не мог, что он хочет меня обдурить.
Now, say if someone were to cheat... И если тебе надо кого-то обдурить...
Come back here, you Willie-chiseling cheat! А ну вернись, ты, решил обдурить Вилли?
Больше примеров...
Плут (примеров 4)
No doubt your partner is a cheat and a swindler. Ваш компаньон, без сомнения, плут и мошенник.
You're a liar... and a cheat! Ты - лжец... и плут!
Dr Jones, you cheat. Д-р Джонс, вы плут.
They say I'm trying to cheat Huddle up. Let's huddle up. Они говорят, я - плут Совещаемся.
Больше примеров...
Мошенничество (примеров 4)
What you don't do is cheat. Что ты не делаешь это мошенничество.
Sounds like a cheat to me. По мне, так похоже на мошенничество.
Just another tax cheat she took down. Просто очередное налоговое мошенничество, которое она разбирала
And that's trying to cheat at Scrabble. А в Скрэббле это мошенничество.
Больше примеров...
Обжуливать (примеров 2)
A real player can always cheat, make rules of his own, or not pay you the money you deserve, but if you play through the internet, there are global rules known to anybody, and you just can't ignore them. Реальный игрок может всегда обжуливать, делает правила его, или не оплачивать вам деньг, котор вы заслуживаете, но если вы играете через интернет, то будут гловальные правила знанные к anybody, и вы как раз не можете проигнорировать их.
compte rendu - written account, written record - document, écrit, papiers - document, papers, written document - frauder, tricher - cheat, chisel [Hyper. compte rendu - document, écrit, papiers - документ - frauder, tricher - жульничать, обжуливать [Hyper.
Больше примеров...