| And, remember, you can't cheat an honest man. | И, помните, нельзя надуть честного человека. |
| I'm the thief you tried to cheat. | Я тот вор, кторого ты пытался надуть. |
| To be blunt, your husband's trying to cheat you. | Откровенно говоря, муж хочет надуть вас. |
| Only them that tries to cheat me. | Лишь из тех, кто пытается меня надуть. |
| Do you think I'd try to cheat you? | Думаешь, я хочу тебя надуть? |
| Kim-tsua says that Red Monkey was planning to cheat him, ...and so he went to see him. | Кимцуа говорит, что Красная Обезьяна хотел надуть его, вот он его и навестил. |
| Here again, Friki, to cheat us like last time? | Фрики, ты приехал надуть нас, как в прошлый раз? |
| You name it, they'll cheat you on it! | Только и выжидают момент, чтобы надуть. |
| You're supposed to cheat the city. | Мэрию надуть - благое дело. |
| No one's trying to cheat you. | Никто не собирается тебя надуть. |
| He's trying to cheat us. | Он пытается нас надуть. |
| Don't try to cheat me. | И не пытайся меня надуть. |
| There is no one who try to cheat you. | Никто не собирается тебя надуть. |
| He's got his principles but if you cheat him he can be very dangerous. | С принципами чувак - надуть не получится. |