Английский - русский
Перевод слова Chasing
Вариант перевода Преследовал

Примеры в контексте "Chasing - Преследовал"

Примеры: Chasing - Преследовал
I heard Trish running like... someone was chasing her. Я слышала, как Триш убегала... как будто её кто-то преследовал.
One of the drones was chasing us into the forest. Один из Дронов преследовал нас в лесу.
Steve, this is a man who's been chasing her for 20 years. Стив, это мужчина, который преследовал ее 20 лет.
Well, Sarge, Tedesco wasn't chasing that guy for nothing. Сержант, Тедеско не просто так преследовал того парня.
Let's worry about finding the guy that he was chasing. Давай беспокоиться за то, чтобы найти парня, которого он преследовал.
I think I made it through three counties before I realised nobody was chasing me. Кажется, я пробежала через три округа, прежде чем поняла, что никто не меня преследовал.
I was chasing a man named Simon. Я преследовал человека по имени Саймон.
The guy's been chasing her for months. Тот мужик преследовал ее несколько месяцев.
You see, I was chasing a... a really dangerous criminal. Видите ли, я преследовал... по-настоящему опасного преступника.
I hid out here once when I was chasing a breakout. Я прятался тут когда я преследовал прорыв.
The man who took the money, he realized I was chasing him. Человек, который забрал деньги, Он понял, что я преследовал его.
I'm just trying to help Emily figure out who was chasing her. Я просто пытаюсь узнать, кто преследовал Эмили.
He was chasing me when he fell off that ledge. Он преследовал меня и упал с того уступа.
First he was chasing us, and now it's our turn to chase him. Сперва он нас преследовал, теперь пора нам его ловить.
I was just chasing this girl who jumped out of my car. Я-я-я просто преследовал эту девушку, которая выпрыгнула из моей машины.
Whoever was chasing him was big. Тот, кто его преследовал был крупным.
Away from Charles and whoever was chasing him. От Чарльза и того, кто его преследовал.
I've been chasing this guy for weeks. Я преследовал этого парня несколько недель.
Because I was just chasing low-level cartel guys, right? Потому что я просто преследовал низкого уровня к ребят картеля, верно?
I've spent too long chasing my Crocodile to give up now. Я слишком долго преследовал Крокодила, чтобы сдаться сейчас.
No way I'd run 26 miles unless someone were chasing me. Я ни за что не пробежала бы 26 миль, только если бы меня кто-то не преследовал.
You didn't know who was chasing you. Ты не знал, кто тебя преследовал.
He was chasing a pack of ghouls, and I helped. Он преследовал стаю гулей, и я помогла.
You spent your entire life chasing this idea... consuming and devouring yourself like Ouroboros. Ты всю жизнь преследовал эту идею... Уничтожая и пожирая себя как Уроборос.
Witnesses saw a motorcycle chasing him down here. Свидетели утверждают, что его преследовал мотоцикл.