Английский - русский
Перевод слова Chasing
Вариант перевода Преследовали

Примеры в контексте "Chasing - Преследовали"

Примеры: Chasing - Преследовали
Why were dogs chasing you? Почему собаки тебя преследовали?
Two handsome detectives were chasing this crew. Двое статных детективов преследовали банду.
You've been chasing the wrong girl. Вы преследовали не ту девушку.
We've been chasing the Hand for months. Мы месяцами преследовали Руку.
Exactly why were you chasing him? Так почему вы преследовали его?
When security was chasing us, we ran up the down escalator. Когда охранники нас преследовали, мы взбежали по эскалатору, едущему вниз.
Eight soldiers and two police officers chasing a suspect passed next to him and opened fire. Восемь солдат и два полицейских преследовали подозреваемого. Они открыли огонь как раз, когда поравнялись с Равином Томасом.
You know, I've been waking up with night sweats ever since you sent me to fort lauderdale because of those men with guns who were chasing you, Michael. Ты знаешь, я просыпаюсь по ночам с тех пор, как ты послал меня в ФортЛаудейл, потому что там парни с пушками преследовали тебя, Майкл.
Altogether, the Poles had 8,000 soldiers, divided into ten regiments, but some 6,000 took place in the main fight, as the remaining ones were busy chasing the retreating Swedes or looting the wagons. В общей сложности у поляков теперь было 8000 солдат, разделенных на десять полков, но в главном бою было занято только 6000, остальные преследовали отступавших шведов или грабили обоз.
So there was little Elmer the Elephant with all these wild men chasing him through the jungle. И все эти пигмеи преследовали маленького слоненка Элмера они гнали его через джунгли.
We lost the buck we were chasing. Мы потеряли самца, которого преследовали.
How do we know these are not from those jeeps chasing us? Откуда нам знать, что они не от тех джипов, что преследовали нас?
I've got these blokes chasing me for cash! 7 лет. Да, но меня преследовали кредиторы.
At the time of the attack of which they are accused, did the youths you were chasing use their weapons at all? Во время нападения, в котором они обвиняются, юноши, которых вы преследовали, вообще использовали свое оружие?
We're chasing a bail jumper, man. Мы преследовали сбежавшего из-под залога.
Was he being chased or was he chasing somebody else? Его преследовали, а может, он преследовал кого-то?