| Two of my team were chasing a Goa'uld. | Двое из моей команды преследовали Гоаулда. |
| It didn't really come up when we were chasing officer Icicle. | Было как-то не до этого, пока мы преследовали офицера Сосульку. |
| He was wounded by mean people chasing him. | Его ранили злодеи, которые его преследовали. |
| For hundreds of years, they've been chasing the overlords, trying to liberate planets they've tried to destroy. | Сотни лет они преследовали Повелителей. стараясь освободить планеты, которые те пытались уничтожить. |
| No wonder they've been chasing you. | Неудивительно, что они преследовали вас. |
| They've been chasing this group for years, with no luck. | Они преследовали эту группу в течении многих лет, безуспешно. |
| They weren't chasing you for a pretty handbag. | Они преследовали тебя не из-за красивой сумочки. |
| We've been chasing each other through wars and serial killers and ghosts and snakes and... | Мы преследовали друг друга через воины и серийных убийц, и призраков и змей, и... |
| Okay, we're on to something, or they wouldn't be chasing us. | Мы подобрались близко, иначе нас бы не преследовали. |
| The boys' fathers were chasing you? | И вас преследовали отцы тех парней? |
| They were chasing me and then... and they shot at me. | Они преследовали меня и потом... потом они выстрелили в меня. |
| What, a cover for the people who were chasing her? | Просто прикрытие тех людей, которые преследовали ее? |
| The Dutch were routed, the English chasing them until well in the evening, capturing many Dutch ships. | Голландцы были разгромлены, англичане преследовали их до наступления темноты, захватив 11 кораблей. |
| What about the man they were chasing - Tom Walker? | Что насчёт того человека, которого они преследовали - Тома Уолкера? |
| The monster we were chasing, it turns out it was just a hologram, operated by a 15-year-old boy. | Монстр, которого мы преследовали, оказалось, что это просто голограмма, которой управлял 15-летний пацан. |
| What's astonishing is that we're acting as roadside assistance for the people who's chasing us. | Что удивительно, так это то, что мы берем на себя роль скорой помощи для людей, которые преследовали нас. |
| Officer Russell, did Mr. Perez have the knife in his hand when you were chasing him? | Офицер Рассел, был ли у мистера Переза в руке нож, когда вы его преследовали? |
| Those nasty soldiers that were chasing us. I saw them board the ship, and they took something that they called the Seed. | Те мерзкие солдаты, что преследовали нас, я видела, как они взяли на корабле нечто, что называли Зерном. |
| 'But James was in big trouble because the cars chasing us had stopped 'and formed a road block.' | Но Джеймс был в большой беде, потому что машины, которые нас преследовали, остановились и заблокировали дорогу. |
| These dogs were chasing me. | Ёти собаки мен€ преследовали. |
| Why were they chasing you? | Почему они вас преследовали? |
| Were you really chasing a boy? | Вы правда преследовали парня? |
| They've got moneylenders chasing them, Anj. | Ростовщики преследовали их, Эндж. |
| What do you mean, you were chasing Hoyt? | Как это вы преследовали Хойта? |
| These dogs were chasing me. | Эти собаки меня преследовали. |