Bonnie made landfall in Florida the day before Hurricane Charley struck. |
Бонни "атаковала" берег Флориды незадолго до печально известного урагана Чарли. |
But I know how you feel about her Charley. |
Но я знаю, что ты к ней испытываешь, Чарли. |
With all the respect Charley... your wife must be cracked. |
При всём моём уважении, Чарли... твоя жена, наверное, выжила из ума. |
Charley's will instructed me to sell the business. |
По завещанию Чарли я должна была продать его магазин. |
He done that to you, Charley? |
Он сделал это с тобой? Чарли? - Ты уверена? |
Mr. Charley Lewis, LINK Centre, University of the Witwatersrand, South Africa |
Г-н Чарли Льюис, Центр ЛИНК, Университет Витватерсранда, Южная Африка |
Well, Charley there's a feeling that comes over you getting inside a woman whose hands has scalped a congregation. |
Ну, Чарли это потрясающее ощущение войти в женщину, чьи руки скальпировали целую конгрегацию. |
Charley and Bob pay extry to Martha so that they don't have to. |
Чарли и Боб платят Марте сверху, так что они освобождены. |
Well, Charley, did you hurt your leg? |
Чарли, ты никак ногу повредил? |
So who's Charley Witham and who's Graham Bathurst? |
Так кто такая Чарли Уизам и кто такой этот Грэхем Батерст? |
Now, did Charley have any mates outside of school? |
Итак, у Чарли были какие-нибудь друзья вне школы? |
Combined with the threat of Hurricane Charley, Bonnie forced the evacuation of 154 oil platforms and 32 oil rigs. |
В сочетании с угрозой урагана Чарли, была проведена принудительная эвакуация 154-х нефтяных платформ и 32-х нефтяных вышек. |
Joanna and I never had any problems until you and Charley split up. |
Просто мне показалось, что у нас не было никаких проблем, пока вы с Чарли не разошлись! |
Know who Charley's seeing now? |
Знаешь, с кем сейчас встречается Чарли? |
He done that to you, Charley? |
Он сделал это с тобой? Чарли? |
When I close my eyes and you're cooking, Charley... I think your mamma is still with us. |
Если я закрываю глаза, когда ты готовишь, Чарли... мне кажется, что твоя мама по-прежнему с нами. |
Charley... believe me, I know how that mind of Dominics' works. |
Чарли... поверь мне: я знаю, что у Доминика на уме. |
What would that do to Charley Partanna? |
Но что будет с Чарли Партана? |
I agreed to retire him... and I gave his job to Charley. |
Я согласился отправить его на покой... и передать его работу Чарли. |
Is something the matter, Charley? |
У вас что-то случилось, Чарли? |
Can you smell roast lamb, Charley? |
Вы чувствуете запах жаренного ягнёнка, Чарли? |
Give us a name, and I will do everything I can to get Charley back. |
Назови нам имя, и я сделаю всё, что в моих силах, чтобы вернуть Чарли. |
I was never no good after that night, Charley. |
С тех пор все шло не так, Чарли. |
EEC Trust Fund for Mitigation of consequences brought about by Hurricane Charley in Cuba |
Целевой фонд для смягчения последствий урагана «Чарли» на Кубе |
Hurricanes Charley, Frances, Ivan, and Jeanne have ravaged the Caribbean islands and parts of the United States. |
Ураганы «Чарли», «Фрэнсис», «Иван» и «Жанна» нанесли огромный урон островам Карибского бассейна и отдельным районам Соединенных Штатов. |