| Charles did what he can, but... | Чарли сделал все, что мог, но... |
| Charles and Louise spent the first two years of their married life in Rome. | Красавчик Чарли и Луиза провела первые два года своей супружеской жизни в Риме. |
| Dissatisfied with these jobs, they are recruited to work for the Charles Townsend Agency as private investigators. | Они уволились и были наняты на работу агентством Чарли Таусенда частными детективами. |
| Terry, Joe, tail-end Charlies. | Терри, Джо, идите с Чарли. |
| I don't know where the Charlies are. | Я не знаю, где сидят Чарли. |
| Her school motto was Eruditio et Religio from the hymn by Charles Wesley. | Её школьный девиз - "Знание и вера" из гимна Чарли Уэсли. |
| And there was another fellow on the plantation, uncle charly. | На плантации был один мужик, его звали Дядюшка Чарли. |
| It's all about teamwork, Charles. | Вот что значит женская солидарность, Чарли. |
| Ali's mom is practically the only person who visited him, who even knew that Charles existed. | Мама Эли практически единственный человек, кто навещал его, Кто когда-либо знал, что Чарли существовал. |
| Let's have little Charles tonight! | Давайте все делать маленьких Чарли, я серьёзно! |
| Did you know Professor Charles Stoddart? | Вы знали профессора Чарли Стоддарта? - Нет. |
| Charles Culbertson Robertson (January 31, 1896 - August 23, 1984) was an American professional baseball player. | Чарли Калбертсон Робертсон (англ. Charles Culbertson Robertson, 31 января 1896 года - 23 августа 1984 года) - американский бейсболист, выступавший на позиции питчера. |
| It is Chrystina who wins due to her chemistry with her partner, while she and Charlye both get a Hello Kitty diamond necklace. | Кристина выигрывает из-за взаимопонимания с партнером, наряду с тем что она и Чарли получают бриллиантовое колье Hello Kitty. |
| the prime suspect is c.E.O. Charles morse. | Главный подозреваемый - генеральный директор Чарли Морз |
| Finally... (Charles crying) your true family. | В конце Чарли плачет Твоя настоящая семья |
| I just... I hope Charles treats you right. | Я просто... надеюсь Чарли все правильно понял? |
| Charles was raised by his mother, who worked as a maid and as a seamstress in a factory in New York's Garment District, and by his maternal grandfather. | Чарли воспитывался матерью, которая работала горничной и швеёй на фабрике в швейном квартале Нью-Йорка и дедушкой по материнской линии. |
| The character of Cantinflas was to Mario Moreno as The Tramp was to Charles Chaplin. | Роль Кантинфласа была для Морено как роль Бродяги для Чарли Чаплина. |
| Sir, I represent the estate of Charles Chaplin. | Сэр: я охраняю права Чарли Чаплина. |
| I am not currently, but I did go on a date with somebody named Charles last month. | Пока нет, но я сходил на свидание с Чарли месяц назад. |
| 'Rushing in to confront Charles like that.' | Рано противостоять Чарли так, как сейчас |
| So Charlie grew up to be Charles? | Так Чарли вырос, став Чарльзом? |
| Does it say anything in that report about a suspect name Charles, Charlie? | В отчете что-то говорится о подозреваемом, неком Чарльзе, Чарли? |
| Well, but if Charly has no soul... then there's no harm in him breaking Lent. | Но ведь, если... Чарли бездушен,... выходит он не должен... поститься. |
| I've got something new Charly's going to love. | У меня есть для Чарли лакомство. |