| "The path of peace: Truth, Justice, Charity" | "Путь мира: правда, справедливость, милосердие" |
| Or like this fella says, "Charity begins at home." | Или как этот парень говорит: "Милосердие начинается дома". |
| Charity, mercy, kindness, that should have been my business. | Милосердие, доброта, любовь, вот что было нужно! |
| Only faith and charity. | Только вера и милосердие. |
| I used the money for charity. | Я использовал деньги на милосердие. |
| Show charity, for pity's sake! | Проявить милосердие, помилуйте! |
| Your Majesty shows remarkable charity. | Ваше Величество проявляет удивительное милосердие. |
| It'll grease the wheels with the money men if you show a little charity. | Ты получишь свои деньги, если проявишь милосердие. |
| Through the power of his Spirit he instils divine charity within us, and this makes us capable of loving our neighbour and ready to be of service. | Силою Своего Духа Он вливает в нас божественное милосердие, которое делает нас способными любить ближнего и быть готовыми служить ему. |
| That version of events was contradicted by the contemporary Flemish chronicler Jean Le Bel, who praised Edward III for his charity in feeding and granting free passage and a small monetary gift to each expelled person. | Эта версия событий противоречит данным фламандского летописца Жана Ле Беля, который высоко ценил Эдуарда III за его благородство и милосердие в отношении изгнанных: по его версии, король даже даровал каждому небольшой денежный подарок. |
| Mr Ruskin, I fail to see wherein lies the charity in misleading people as to the amount of talents they possess. | Мистер Рескин, мне трудно понять, в чем заключается милосердие если людям говорят неправду, что они талантливы |
| Charity begins at home. | Милосердие начинается прежде всего с самого себя. |
| "with malice towards none, with charity towards all". | "- музыкой в душе всем управл€ет милосердие." |
| Charity, sir, purifies a man. | Милосердие, сэр, облагораживает. |
| Violating and humiliating Charity and Virtue. | Попирают и унижают милосердие и достоинство |
| Charity must be freely given. | Милосердие должно идти от сердца. |
| "However, as charity breeds charity, I offer an alternative." | "Впрочем, милосердие рождает милосердие и я предлагаю тебе альтернативу". |
| That clarified, let's proceed to the conclusions in the spirit Lincoln declared: "with malice towards none, with charity towards all". | Вот как это выразил Линкольн: "С музыкой в душе всем управляет милосердие." |
| To undertake charity [in education] is to re-educate creatures. | Мы проявляем милосердие [в образовании] для перевоспитания ближних. |
| I guess it was their charity they didn't steal the whole bunch. | Похоже они проявили милосердие что не украли всех. |
| We honor charity and benevolence, but it must be provided on the giver's terms... Voluntarily, and not by force. | Мы чтим благотворительность и милосердие, но они должны оказываться на условиях дарителя, добровольно, а не принудительно. |
| Brihadaranyaka Upanishad, in verse 5.2.3 for example, states that three characteristics of a good, developed person are self-restraint (damah), compassion or love for all sentient life (daya), and charity (dāna). | Брихадараньяка Упанишады, в стихе 5.2.3, утверждают, что три характеристики хорошего, развитого человека - это сдержанность (дама), милосердие и любовь ко всей разумной жизни (daya) и благотворительность (daana). |
| Charity is a thing of the past. | Да, милосердие видимо осталось далеко в прошлом. |
| Because it was your money that bought Little Miss Charity Case the best choreographer in town right out from under me! | Потому что на твои деньги "Маленькая Мисс Милосердие" увела лучшего хореографа в городе прямо у меня из под носа! |
| And hence emerged the attribute of "peace." Thus all those attributes - mercy, charity and peace, came about as a result of the weakness of truth. | И это послужило причиной появления в мире категории "мир". Так что все эти категории: милосердие, справедливость и мир, - родились и получили свое развитие вследствие слабости категории правда. |