Английский - русский
Перевод слова Character
Вариант перевода Иероглиф

Примеры в контексте "Character - Иероглиф"

Примеры: Character - Иероглиф
I find the Chinese character suspicious, don't you? Я нахожу этот иероглиф подозрительным.
We go and we see if he's got a Chinese character for "rabbit" carved on his back. Посмотрим, есть ли у него китайский иероглиф "кролик", вырезанный на животе.
The earliest Chinese character for "dance", appears in the oracle bones and represents a dancer holding oxtails in each hand. Самый ранний китайский иероглиф «танцевать», написан на гадальных костях, и представляет собой танцора, держащего в руках бычьи хвосты.
The second character of this title is another early example of using Chinese characters to represent Vietnamese native words, although which word it represents is still debated. Второй иероглиф в этом названии является другим древним примером приспособления китайской иероглифики к вьетнамскому языку, хотя слово, которое оно обозначает, неизвестно.
However, Gari Ledyard, Sejong Professor of Korean History Emeritus at Columbia University, notes that the character 古 gǔ also functions as a phonetic component of 蒙古 Měnggǔ "Mongol". Но Гэри Ледьярд, заслуженный профессор корейской истории в Колумбийском университете, заметил, что иероглиф 古 gǔ также используется для фонетической передачи слова «монгол»: 蒙古 мэнгу.
NEW YORK - The Chinese often point out that in their language the character for crisis and opportunity are one and the same. НЬЮ-ЙОРК - Китайцы любят напоминать, что в их языке используется один и тот же иероглиф для слов «кризис» и «шанс».
Thus Confucius, whose name was Kǒng Qiū (孔丘), was given the zì Zhòngní (仲尼), where the first character zhòng indicates that he was the second son born into his family. Так, Конфуцию, чьё настоящее имя Кун-Цю (Kǒng Qiū, 孔丘), было дано второе имя Чжунни (Zhòngní 仲尼), где первый иероглиф 仲 (Чжун) показывает то, что он был средним (вторым) сыном в своей семье.
Was it ever your aim, or is it now your aim, for pinyin to take over from the Chinese character? Ставили ли вы перед собой такую цель, чтобы пиньинь вытеснил китайский иероглиф?
"What's up with the Chinese character I keep seeing by the side of the road?" "Что это за китайский иероглиф на обочине, который постоянно мозолит мне глаза?"
The Chinese character for 'teeth' (in Classical Chinese specifically incisors), 齒, contains two pairs of ㅅ-shaped teeth, separated by a horizontal line so that both pairs resemble Korean ㅆ or ㅉ in a ㅁ-shaped mouth. Китайский иероглиф «зубы» (в классическом китайском - «резцы»), 齒, содержит две пары элементов в форме зубов, ㅅ, разделённых горизонтальной чертой.
The defense submits into evidence a drawing made for Glen Sellards by Maria Covas herself, which shows the Chinese character for the word "friend," Защита предоставляет в качестве улики табличку, сделанную Марией Ковас для Глена Селлардса, на которой изображен китайский иероглиф, означающий "друг".
'But by using pinyin on computers and smartphones, people can find 'the right Chinese character without having them all on a keyboard.' Но теперь, используя пиньинь в смартфонах и компьютерах, люди могут отыскать нужный иероглиф, не имея их всех прямо на клавиатуре.
Further away from Meixian, the Hong Kong dialect lacks the medial, so, whereas Meixian pronounces the character 光 as, Hong Kong Hakka dialect pronounces it as, which is similar to the Hakka spoken in neighbouring Shenzhen. Ещё дальше от Мэйсянь, в Гонконгском диалекте нет медиали, поэтому иероглиф 光 читается в Мэйсяне, а в Гонконге -, как и в соседнем Шэньчжэне.
The character meaning rise signifies the power of fire, the character meaning fall signifies the power of water. Иероглиф «взлет» символизирует силу огня, Иероглиф «падение» символизирует силу воды.
And each one of the Chinese names starts with the same character and that's the character for Mar meaning... И каждое из китайских имен начинается с одного и того же иероглифа, и этот иероглиф для обозначения мар...
He was given the name "Kon" by an uncle who thought the characters in the kanji 崑 signified good luck, because the two halves of the Chinese character look the same when it is split in half vertically. Имя «Кон» дал ему дядя, который считал, что элементы кандзи 崑 означают удачу, поскольку иероглиф делится по вертикали на две одинаковые половинки.
Another way to form a zì is to use the homophonic character zǐ (子) - a respectful title for a male - as the first character of the disyllabic zì. Другой способ формирования второго имени - использование омофонического иероглифа 子 (цзы) - вежливое обращение к мужчине - как первый иероглиф двусложного zì.
The Jung character in the word politics is the character for straight. Иероглиф "чон" в слове политика [чончхи] означает прямоту.
He wears traditional robes and a judge's cap or a crown which bears the character for "king" (王). Носит традиционное японское одеяние (вафуку) и корону на голове, на которой изображен иероглиф 王 (царь).
Right, the famous Chinese character for picnic area. Правильно, знаменитый китайский иероглиф для пикника.
And the Chinese character for crisis is actually the same side of the same coin. И китайский иероглиф для кризиса на той же стороне той же монеты.
"What's up with the Chinese character I keep seeing by the side of the road?" "Что это за китайский иероглиф на обочине, который постоянно мозолит мне глаза?"