Английский - русский
Перевод слова Chapel
Вариант перевода Часовня

Примеры в контексте "Chapel - Часовня"

Примеры: Chapel - Часовня
The chapel's on the fourth floor. Часовня на четвёртом этаже.
Small chapel with mosaic of St Abo. Маленькая часовня с мозаикой Св.
I like the chapel in Yountville. Мне нравится часовня в Йонтвилле.
Girls, this is no ordinary chapel. Девочки, это необычная часовня.
Is there a chapel? У вас есть часовня?
The chapel will be reconstructed here. Здесь будет восстановлена часовня.
The chapel should be filled with them. Часовня должна быть заполнена им.
There's a chapel on the fourth floor. На четвёртом этаже есть часовня.
Those of the Knights of the Bath have been installed in Henry VII Lady Chapel at Westminster Abbey. Часовня ордена - Henry VII Lady Chapel в Вестминстерском аббатстве.
The small Mariakapelle (Mary's Chapel) located in the side of the bridge column on the city side was blessed in 1467. Маленькая часовня Девы Марии (нем. Mariakapelle), расположенная возле моста на городской стороне, была освящена в 1467 году, однако строительство моста завершилось только к 1490 году.
What would a chapel be doing in a... Зачем нужна часовня в...
There's a wonderful chapel near here! Тут поблизости есть замечательная часовня!
Listen, there's a chapel. Знаете, тут есть часовня.
This chapel can help me. Эта часовня может помочь мне.
This chapel is very pretty. Эта часовня очень красива.
It's just a chapel. Это всего лишь часовня.
The little white wedding chapel. Маленькая белая свадебная часовня.
But then, they had their own chapel. У них была своя часовня.
It must mean the chapel that he built. Это построенная им часовня.
There's an interesting chapel, apparently. Там довольно любопытная часовня.
The church also has three pews above each other, much like a chapel. Церковь была трёх купольная, в том числе часовня.
The chapel shows clear influences of Byzantine buildings like the Mausoleum of Galla Placidia in Ravenna. Часовня показывает сильное влияние в данном регионе зданий византийской архитектуры, таких как Мавзолей Галлы Плацидии в Равенне.
There was a chapel between the two trenches. Представьте себе, между нашим окопом и немецким была часовня.
One of the first places of worship for Old Believers community of Rostov-on-Don was a small chapel. Одним из первых культовых сооружений старообрядческой общины Ростова-на-Дону была часовня, находившаяся в районе Донской улицы.
Carlsruhe became the permanent residence of Duke Eugen, which he endowed with a theater and chapel. Замок Карлсруэ стал постоянной резиденцией принца Евгения, где по его указанию были устроены театр и придворная часовня.