| This is an accredited chapel and I'm the minister. | Это аккредитованная часовня, а я священник. |
| That's the chapel, where hopefully Sara will be waiting. | Тут часовня, в которой будет ждать Сара. |
| And that was never a real chapel. | И это была не настоящая часовня. |
| Let me guess, the chapel is nonessential. | Давайте угадаю, часовня ненужный пустяк. |
| There's a small chapel near the west entrance. | Та маленькая часовня рядом с западным входом. |
| I could also add that under the cathedral lies the antique chapel. | Хотел бы добавить, что под собором находится древняя часовня. |
| We need a party, not a chapel. | Нам нужен праздник, а не часовня. |
| On the top there is a small chapel and a cross that happens in Carpathians often enough. | На самом верху стоит небольшая часовня и крест, что бывает в Карпатах довольно часто. |
| The new hospital, chapel, and schoolhouse were begun in 1611. | Новая больница, часовня и школа были заложены в 1611 году. |
| Despite its varying configurations, the snow castle has a few recurring elements: a chapel, a restaurant and a hotel. | Несмотря на различные конфигурации, в снежном замке есть несколько повторяющихся элементов: часовня, ресторан и гостиница. |
| The Hospitaller chapel was converted to a mosque and two mihrabs were added to the interior. | Часовня госпитальеров была преобразована в мечеть, было добавлено два михраба. |
| In 970 Ypres was destroyed and the chapel of Vlamertinge burned down. | В 970 году Ипр был разрушен, и часовня Вламентинге сгорела. |
| This chapel was crowned with a crescent on a white cupola. | Эта часовня была увенчана полумесяцем на белом куполе. |
| The earliest example of Renaissance architecture in Germany is the Fugger chapel in St. Anne's Church, Augsburg. | Самым ранним образцом Ренессансной архитектуры в Германии является часовня Фуггеров в церкви Святой Анны в Аугсбурге. |
| Biete Amanuel (House of Emmanuel) is possibly the former royal chapel. | Амануэль (Bete Amanuel),возможно, бывшая царская часовня. |
| In 2008, the chapel has gained a new grid input. | В 2008 году часовня приобрелась в новую решетку входа. |
| The chapel was dedicated in 1960. | Часовня была выделена в 1960 году. |
| Beyond the graveyard wall there is a low chapel with a bell. | За кладбищенской стеной видна невысокая часовня с колоколом. |
| The chapel was built in 1477 and modified in the 17th century. | Часовня была построена в 1477 году и видоизменена в XVII веке. |
| Along with the museum there is a café and a new chapel. | При музее находятся новая часовня и кафе. |
| A chapel and a residence dated to this time were built out in the court of the castle, in the flamboyant Gothic architectural style. | Часовня и жилые покои, датированные этим временем, были построены во дворе замка, в пламенеющем готическом архитектурном стиле. |
| It serves as a small lookout point, overlooking the patio, observatory, chapel and garden. | Терраса использовалась в качестве небольшой смотровой точки с видом на внутренний дворик, обсерватории, часовня и сада. |
| These buildings include the great hall, the library, bedrooms, and the chapel. | В эти строения входят Большой Зал, библиотека, спальни и часовня. |
| A small stone chapel was built on the north side. | На северной стороне построена малая часовня. |
| In 1871, the chapel was demolished, but its tower remains standing. | В 1871 году часовня была снесена, хотя её башня стоит по сей день. |