This is an accredited chapel and I'm the minister. |
Это аккредитованная часовня, а я священник. |
That's the chapel, where hopefully Sara will be waiting. |
Тут часовня, в которой будет ждать Сара. |
And that was never a real chapel. |
И это была не настоящая часовня. |
Let me guess, the chapel is nonessential. |
Давайте угадаю, часовня ненужный пустяк. |
There's a small chapel near the west entrance. |
Та маленькая часовня рядом с западным входом. |
I could also add that under the cathedral lies the antique chapel. |
Хотел бы добавить, что под собором находится древняя часовня. |
We need a party, not a chapel. |
Нам нужен праздник, а не часовня. |
On the top there is a small chapel and a cross that happens in Carpathians often enough. |
На самом верху стоит небольшая часовня и крест, что бывает в Карпатах довольно часто. |
The new hospital, chapel, and schoolhouse were begun in 1611. |
Новая больница, часовня и школа были заложены в 1611 году. |
Despite its varying configurations, the snow castle has a few recurring elements: a chapel, a restaurant and a hotel. |
Несмотря на различные конфигурации, в снежном замке есть несколько повторяющихся элементов: часовня, ресторан и гостиница. |
The Hospitaller chapel was converted to a mosque and two mihrabs were added to the interior. |
Часовня госпитальеров была преобразована в мечеть, было добавлено два михраба. |
In 970 Ypres was destroyed and the chapel of Vlamertinge burned down. |
В 970 году Ипр был разрушен, и часовня Вламентинге сгорела. |
This chapel was crowned with a crescent on a white cupola. |
Эта часовня была увенчана полумесяцем на белом куполе. |
The earliest example of Renaissance architecture in Germany is the Fugger chapel in St. Anne's Church, Augsburg. |
Самым ранним образцом Ренессансной архитектуры в Германии является часовня Фуггеров в церкви Святой Анны в Аугсбурге. |
Biete Amanuel (House of Emmanuel) is possibly the former royal chapel. |
Амануэль (Bete Amanuel),возможно, бывшая царская часовня. |
In 2008, the chapel has gained a new grid input. |
В 2008 году часовня приобрелась в новую решетку входа. |
The chapel was dedicated in 1960. |
Часовня была выделена в 1960 году. |
Beyond the graveyard wall there is a low chapel with a bell. |
За кладбищенской стеной видна невысокая часовня с колоколом. |
The chapel was built in 1477 and modified in the 17th century. |
Часовня была построена в 1477 году и видоизменена в XVII веке. |
Along with the museum there is a café and a new chapel. |
При музее находятся новая часовня и кафе. |
A chapel and a residence dated to this time were built out in the court of the castle, in the flamboyant Gothic architectural style. |
Часовня и жилые покои, датированные этим временем, были построены во дворе замка, в пламенеющем готическом архитектурном стиле. |
It serves as a small lookout point, overlooking the patio, observatory, chapel and garden. |
Терраса использовалась в качестве небольшой смотровой точки с видом на внутренний дворик, обсерватории, часовня и сада. |
These buildings include the great hall, the library, bedrooms, and the chapel. |
В эти строения входят Большой Зал, библиотека, спальни и часовня. |
A small stone chapel was built on the north side. |
На северной стороне построена малая часовня. |
In 1871, the chapel was demolished, but its tower remains standing. |
В 1871 году часовня была снесена, хотя её башня стоит по сей день. |