Английский - русский
Перевод слова Chapel

Перевод chapel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Часовня (примеров 253)
There is a sculpture on the monument according to which, the chapel is located in Armenia, in Vardenis village of Aragatsotn province. На памятнике есть надпись, которая рассказывает о том, что часовня находится в селе Варденис Арагацотне, в Армении.
Cadfael, I have an empty chapel. Кадфаэль, у меня есть пустая часовня
Did you know this chapel is one of the oldest structures in King's Landing? Знаете ли вы, что эта часовня - одно из старейших зданий в Королевской Гавани?
But then, they had their own chapel. У них была своя часовня.
A few years ago, the chapel burned down and the D.O.C. realized they had some toxic issues - you know, asbestos, lead paint, you name it. Несколько лет назад сгорела часовня и Управление нашло там какие-то токсичные штуки ну знаешь, асбест, свинцовые белила, как больше нравится.
Больше примеров...
Капелла (примеров 46)
The gatehouse is the oldest part of the building, the chapel dates from 1332. Ворота - старейшая часть всего замок, капелла была построена в 1332 году.
It's not the Sistine Chapel, Reuben. Это не Секстинская капелла, Рубэн.
Like, paint is the Sistine Chapel? А краска - это Сикстинская Капелла?
The Gothic Chapel is a building in the Spanish sixteenth-century Gothic style that seats 200 spectators and is a venue mainly for classical music concerts, book presentations, and productions that do not undermine the conditions for the building's preservation. "Готическая капелла"- здание колониальной эпохи в готическом стиле постройки XVI века; в этом зале, где имеется 200 зрительских мест, обычно проводятся концерты классической музыки, показы книг, театральные постановки, которые учитывают особенности здания, охраняемого государством.
The chapel was constructed between 1179 and 1184, replacing a much smaller chapel of the same name destroyed by fire, along with much of the rest of the choir, in 1174. Капелла была пристроена между 1179 и 1184 годами заменив намного меньшую капеллу с тем же названием, разрушенную огнем вместе с большей частью остального хора собора в 1174 году.
Больше примеров...
Церковь (примеров 114)
Chief, we're making our way to the chapel. Шеф, мы идём в церковь.
A triumphal entry was staged for the venerated relic, which was then deposited in the Theotokos of the Pharos church, the palatine chapel of the Great Palace. Был устроен триумфальный въезд в честь почитаемой реликвии, которая затем была направлена на хранение в Церковь Девы Фаросской, часовню Большого константинопольского дворца.
I've been afforded a chapel. Мне позволили устроить церковь.
St. James's Church was built in 1763, replacing the old chapel however it did not achieve parochial status until as late as 1870. В 1763 году была построена церковь святого Иакова (St. James's Church), заменившая старую часовню несмотря на отсутствие необходимого статуса, полученного лишь в 1870 году.
I was taken to church weekly and at school attended to chapel daily. But, as though in compensation from the time I went to my public school I was excused church on the holidays. В раннем детстве меня водили в церковь по воскресеньям, в школе я каждый день присутствовал на молебнах, но зато, когда я приезжал на каникулы домой, мне разрешалось не ходить в церковь по воскресеньям.
Больше примеров...
Придел (примеров 9)
Four years later, in the northern side there was also arranged a second chapel in the name of Sts Constantine and Helena. Через четыре года у северный стороны был устроен второй придел во имя равноапостольных Константина и Елены.
In 1880, the chapel, refectory and bell-tower were rebuilt in a pseudo-Russian style. В 1880 году придел, трапезная и колокольня были перестроены в псевдорусском стиле.
In 1955, on the north side of the temple, there was constructed a chapel in the name of the Saint Prince Alexander Nevsky - in memory of the demolished church of Alexander Nevsky in Nakhichevan-on-Don. В 1955 году с северной стороны храма был устроен придел во имя Святого благоверного князя Александра Невского - в память о снесённой Александро-Невской церкви Нахичевани.
I saw the German chancellor just now heading toward the Lady Chapel. Я видел, как немецкий канцлер только что направлялся в придел Богоматери.
The Northern chapel of the great Martyr Catherine was consecrated in 1851, the southern chapel of St. Nicholas on January 15, 1856. Северный придел Великомученицы Екатерины был освящён в 1851 году, южный предел Николая Чудотворца - 15 января 1856 года.
Больше примеров...
Молельня (примеров 4)
This was my mother's chapel. Тут была молельня моей матери.
In 1507 it is mentioned an attic, a chapel, a powder magazine and an armoury. В 1507 году меняется также чердак, молельня, пороховница и арсенал, а в 1515-1524 гг.
No matter of the placing and context, the chapel is one of the most important architectural plans of Žák on the whole and that is even in worldwide context of buildings of after war architecture that is similar in type. Несмотря на местонахождения и контекст молельня представляет один из самых знаменателных архитектурных проектов Ладислава Жака, даже в мировом контексте типологически похожих сооружений послевоенной архитектуры.
The choir and the high chapel were built between 1451 and 1454, with the nave and the oratory between 1460 and 1464. Хор и верхняя часовня выстроены между 1451 и 1454 гг., неф и южная молельня - между 1460 и 1464 гг.
Больше примеров...
Chapel (примеров 17)
One of his largest works is in the Heinz Memorial Chapel at the University of Pittsburgh. Одна из крупнейших его работ находится в часовне Heinz Memorial Chapel на территории кампуса Питтсбургского университета.
Those of the Knights of the Bath have been installed in Henry VII Lady Chapel at Westminster Abbey. Часовня ордена - Henry VII Lady Chapel в Вестминстерском аббатстве.
First working in Chapel Studios in Lincolnshire, England, to record drums before moving to Treehouse Studios in Chesterfield, England, to record the rest of the album. Сначала группа записывала барабанные партии в Chapel Studios в Линкольншире, Англия перед тем, как переехать в Treehouse Studios в Честерфилд, Англия, чтобы записать остальную часть альбома.
Paradise Lost, the tenth studio album by British heavy metal band Paradise Lost, was recorded between January and June 2004 at Chapel Studios, Lincolnshire and Hollypark Lane, Los Angeles and was mixed, plus mastered at Green Jacket Studios. Paradise Lost, десятый студийный альбом британской группы Paradise Lost, записанный в период с января по июнь 2004 года в Chapel Studios (Линкольншир) и в Hollypark Lane (Лос-Анджелес).
The conflict allegedly derived its name from Bob Chapel, a local African-American man who was said to sing about jaybirds and woodpeckers. По одной из версий, конфликт получил своё название от афро-американца Боба Чапеля (англ. ВоЬ Chapel), который, как рассказывали, пел о сойках и дятлах.
Больше примеров...
Чейпел (примеров 8)
When did you become aware of Ms. Chapel's beliefs? Когда вам стало известно об убеждениях мисс Чейпел?
You orchestrated the theft of the plutonium to gauge my efficiency in the face of the emotional turmoil over Ms. Chapel. ВЫ инсценировали похищение плутония, чтобы испытать мою работоспособность в ситуации эмоционального хаоса, спровоцированного мисс Чейпел?
Her name is Elyse Chapel. Имя - Элис Чейпел.
I accessed CVI enhanced images of my life during the time that I was supposedly with Ms. Chapel. Я проверил свои воспоминания за время, которое, якобы, провел вместе с мисс Чейпел.
I deduced that my memories of Ms. Chapel have been included in my CVI programming as a sort of... quality control tests of my implant. И я понял, что воспоминания о мисс Чейпел - часть программы моего импланта, некий проверочный тест.
Больше примеров...
Чэпел (примеров 6)
Beam down Nurse Chapel with an emergency surgical kit. Спустите к нам сестру Чэпел с набором неотложной помощи.
Nurse Chapel, I need 50 cc's of cortisone! Медсестра Чэпел, мне нужно 50 кубиков кортизона!
Ever been to Abbots Chapel? Бывали когда-то в Эбботс Чэпел?
I need Nurse Chapel. Мне нужна сестра Чэпел.
Nurse Chapel will see you to your quarters. Сестра Чэпел отведет вас в каюты.
Больше примеров...