| This is the chapel I was telling you about from the Byzantine era. | О, вот та часовня, о которой я говорил. |
| The present chapel of the Palace of Versailles is the fifth in the history of the palace. | Существующая в настоящее время Часовня Версаля (фр. Chapelle du château de Versailles) является пятой по счету в истории Дворца. |
| Other points of interest include: Ferri Chapel, with an arcade in Istrian stone by Jacopo Bianchi from Ulcinj, with fine decorations and grottesche in Lombard style. | Другие достопримечательности: Часовня Ферри, с аркадами из истрийского камня работы Якопо Бьянки из Улцини, с прекрасными украшениями и гротесками в ломбардском стиле. |
| In 1391, the Bethlehem Chapel was built in the Old Town for sermons in the Czech language. | Вифлеемская часовня была заложена в 1391 году для месс на чешском языке. |
| Constance bequeathed a True Cross relic to the Dresden parish, housed by a chapel which later became known as the Kreuzkirche. | Констанция завещала частицу Животворящего Креста дрезденскому приходу, в котором находилась часовня, которая позже стала известна как Кройцкирхе. |
| Honey, she really is your Sistine Chapel. | Дорогой, это действительно твоя "Сикстинская капелла". |
| Like, paint is the Sistine Chapel? | А краска - это Сикстинская Капелла? |
| The chapel that held "Ansidei Madonna" was dismantled in 1763 when the church of San Fiorenzo was remodeled. | Капелла семейства Ансидеи была разобрана во время реконструкции церкви Сан-Фьоренцо в 1763 году. |
| The Vendramin Chapel, located off the left aisle, was designed by the baroque architect Baldassarre Longhena, as was the high altar which he constructed during the middle of the 17th century. | Капелла Вендрамина, находящаяся за левым нефом, была украшена архитектором барокко Бальдассаре Лонгена, также как и главный алтарь, построенный им в середине XVII века. |
| The historic castle rooms and the castle chapel, restored between 1978 and 1981, may be visited as part of a guided tour. | Исторические комнаты замка и капелла реставрировались в 1978-1981 годах, и ныне открыты для экскурсий. |
| Donnelly, take explosives into the chapel and outer houses. | Донелли, заложи взрывчатку в церковь и другие дома. |
| The couple also built the Mary Magdalene Chapel not far from the castle, because Bailleau Church was two miles away. | Супруги также основали около замка часовню, посвященную Марии Магдалине, поскольку церковь Байо (Bailleau) находилась более чем в трех километрах от замка. |
| They attended the Dissenter chapel on Coombe Street, whose worshippers initially called themselves independents and later became known as Congregationalists. | Они посещали церковь диссентеров на Кумб-стрит, прихожане которой изначально называли себя независимыми и позднее стали известны как конгрегационалисты. |
| The Jesuit Church was built between 1623 and 1627 on the site of an earlier chapel, at the time when the Jesuits merged their own college with the University of Vienna's philosophy and theology faculty. | Церковь иезуитов или Университетская церковь была построена в 1623-1627 годах на месте более старой капеллы после слияния Венского иезуитского колледжа с факультетом философии и теологии Венского университета. |
| Maj. West said when he went to cadet school that excuse wouldn't have got him out of Sunday chapel. | Майор Вест сказал, что когда он ходил в школу кадетов, это не значило что он не должен был ходить в церковь по восресеньям. |
| In 1880, the chapel, refectory and bell-tower were rebuilt in a pseudo-Russian style. | В 1880 году придел, трапезная и колокольня были перестроены в псевдорусском стиле. |
| In 1955, on the north side of the temple, there was constructed a chapel in the name of the Saint Prince Alexander Nevsky - in memory of the demolished church of Alexander Nevsky in Nakhichevan-on-Don. | В 1955 году с северной стороны храма был устроен придел во имя Святого благоверного князя Александра Невского - в память о снесённой Александро-Невской церкви Нахичевани. |
| In 1583 Domenico Fontana built a chapel of Saint Teresa of Ávila (now rededicated to saints Cyril and Methodius). | В 1583 году Доменико Фонтана пристроил к зданию капеллу, посвященную святой Терезе Авильской (ныне придел святых Кирилла и Мефодия). |
| I saw the German chancellor just now heading toward the Lady Chapel. | Я видел, как немецкий канцлер только что направлялся в придел Богоматери. |
| The architect preserved the lower part of the ancient church as a podlet in which the chapel of Lazar was built, previously, apparently, located in the altar. | Нижнюю часть древнего храма зодчий сохранил в качестве подклета, в котором был устроен придел Лазаря, ранее, видимо, располагавшийся в алтаре. |
| This was my mother's chapel. | Тут была молельня моей матери. |
| In 1507 it is mentioned an attic, a chapel, a powder magazine and an armoury. | В 1507 году меняется также чердак, молельня, пороховница и арсенал, а в 1515-1524 гг. |
| No matter of the placing and context, the chapel is one of the most important architectural plans of Žák on the whole and that is even in worldwide context of buildings of after war architecture that is similar in type. | Несмотря на местонахождения и контекст молельня представляет один из самых знаменателных архитектурных проектов Ладислава Жака, даже в мировом контексте типологически похожих сооружений послевоенной архитектуры. |
| The choir and the high chapel were built between 1451 and 1454, with the nave and the oratory between 1460 and 1464. | Хор и верхняя часовня выстроены между 1451 и 1454 гг., неф и южная молельня - между 1460 и 1464 гг. |
| Those of the Knights of the Bath have been installed in Henry VII Lady Chapel at Westminster Abbey. | Часовня ордена - Henry VII Lady Chapel в Вестминстерском аббатстве. |
| In the UK, he performed at the Union Chapel in London, at the Cheltenham Jazz Festival, Warwick Arts Centre in Coventry, and at Manchester's Royal Northern College of Music. | В Великобритании он выступал на Union Chapel в Лондоне, на Cheltenham Jazz Festival, в Warwick Arts Centre (Ковентри) и в Королевском Северном колледже музыки (Манчестер). |
| First working in Chapel Studios in Lincolnshire, England, to record drums before moving to Treehouse Studios in Chesterfield, England, to record the rest of the album. | Сначала группа записывала барабанные партии в Chapel Studios в Линкольншире, Англия перед тем, как переехать в Treehouse Studios в Честерфилд, Англия, чтобы записать остальную часть альбома. |
| The conflict allegedly derived its name from Bob Chapel, a local African-American man who was said to sing about jaybirds and woodpeckers. | По одной из версий, конфликт получил своё название от афро-американца Боба Чапеля (англ. ВоЬ Chapel), который, как рассказывали, пел о сойках и дятлах. |
| The Chapel Royal in Dublin Castle was the official Church of Ireland chapel of the Household of the Lord Lieutenant of Ireland from 1814 until the creation of the Irish Free State in 1922. | Королевская часовня (англ. Chapel Royal) в Дублинском замке - часовня Церкви Ирландии, служила в качестве домовой церкви британских вице-королей, а затем - лордов-лейтенантов Ирландии с 1814 года до создания Ирландского свободного государства в 1922 году. |
| You orchestrated the theft of the plutonium to gauge my efficiency in the face of the emotional turmoil over Ms. Chapel. | ВЫ инсценировали похищение плутония, чтобы испытать мою работоспособность в ситуации эмоционального хаоса, спровоцированного мисс Чейпел? |
| I present Elyse Chapel. | Я представляю вам Элис Чейпел. |
| Her name is Elyse Chapel. | Имя - Элис Чейпел. |
| I accessed CVI enhanced images of my life during the time that I was supposedly with Ms. Chapel. | Я проверил свои воспоминания за время, которое, якобы, провел вместе с мисс Чейпел. |
| We didn't anticipate the level of your emotional reaction to Ms. Chapel. | Мы не ожидали, что ваша эмоциональная реакция на мисс Чейпел окажется настолько сильной. |
| Beam down Nurse Chapel with an emergency surgical kit. | Спустите к нам сестру Чэпел с набором неотложной помощи. |
| Nurse Chapel, I need 50 cc's of cortisone! | Медсестра Чэпел, мне нужно 50 кубиков кортизона! |
| Somewhere near chapel street. | Где-то рядом с Чэпел стрит. |
| Ever been to Abbots Chapel? | Бывали когда-то в Эбботс Чэпел? |
| I need Nurse Chapel. | Мне нужна сестра Чэпел. |