Английский - русский
Перевод слова Chapel
Вариант перевода Церковь

Примеры в контексте "Chapel - Церковь"

Примеры: Chapel - Церковь
A trip to chapel might humble her. Поездка в церковь может усмирить ее.
Me and Mary made our way to the secret meeting place, the old chapel. Я и Мэри пришли в наше секретное место - старую церковь.
I'm going to the chapel with John Keller, Tom Colley and Mary Fleming. Иду в церковь, вместе с Джоном Келлером, Томом Колли и Мэри Флеминг.
I'm right at the part where he's starting to build the chapel. Я сейчас на том месте, где он начал строить церковь.
Drove the mini-bus to the chapel on Sundays. Возил их на автобусе в церковь по воскресеньям.
The only time those boys get out is for chapel and P.I. Парней вроде него выводят только в церковь и на Т.Р.
This isn't for your journey to the chapel. Это не для твоего путешествия в церковь.
The King of Portugal bestowing the territory to the Jesuits, who built a chapel here, establishing a small garrison to defend it. Король Португалии передал территорию иезуитам, которые построили здесь церковь и учредили небольшой гарнизон для её защиты.
Chief, we're making our way to the chapel. Шеф, мы идём в церковь.
And the first duty of these new legs is to get you to chapel on Sunday. А первой обязанностью этих новых ног станет отнести тебя в воскресенье в церковь.
This is a chapel, not a bus station. Это - церковь, а не вокзал.
He built a small chapel for the Indians who started living nearby. Для проживавших рядом индейцев он построил небольшую церковь.
In this period a chapel of ease was built for its inhabitants. В это время для её населения была сооружена церковь Вознесения.
But since it's Sunday, everyone will be in chapel. Но, так как сегодня воскресенье, они все придут в церковь.
Well, this chapel is not just for Christians. Эта церковь не только для христиан.
Well, they sent us here 'cause the chapel's wrecked. Ну, они отправили нас сюда, потому что церковь разрушена.
You'll see, the chapel's lovely. Увидите, какая там красивая церковь.
But... But I can't go to chapel. Но... но я не могу пойти в церковь.
Donnelly, take explosives into the chapel and outer houses. Донелли, заложи взрывчатку в церковь и другие дома.
The Prince's party has already left for the chapel. Кортеж принца уже поехал в церковь.
Rule 224 also provides for the separation of juvenile offenders from adult offenders when taking exercise, receiving instruction and attending chapel. Кроме этого, в правиле 224 говорится об отделении несовершеннолетних от совершеннолетних правонарушителей в то время, когда они занимаются физическими упражнениями, проходят обучение и посещают церковь.
He signed it over to the chapel in Gabriela's honor. Он переписал его на церковь в память Габриэллы.
Search every room in this wing and check the chapel. Обыщите каждую комнату в этом крыле и проверьте церковь.
There is a chapel on Alvarado. Церковь на Алварадо открыта целые сутки.
Kerri, the chapel was overflowing with mourners here to farewell Joshua Floyd, Кэрри. Церковь была переполнена скорбящими, желающими попрощаться с Джошуа Флойдом,