Aisha Alfardan, Vice Chairwoman of the Qatari Business Women's Association, Head of the Qatar hub of the Middle East and North Africa Businesswomen's Association and Personal Advisor to the Chairman of Alfardan Group Holding, bestowed the award. |
Премию вручила Айша Альфардан, заместитель председателя Катарской ассоциации женщин-предпринимателей, руководитель Катарского центра Ассоциации женщин-предпринимателей Ближнего Востока и Северной Африки и личный советник председателя "Альфардан груп холдинг". |
The JMC Head of Mission had command and control over the joint monitoring teams, and simultaneously acted as the Chairman of the Chairman's Group. |
Руководитель СКН был наделен функциями командования и управления по отношению к совместным группам наблюдателей и одновременно возглавлял Группу председателя. |
On 29 July 1999, the Chairman of the Croatian delegation, Hrvoje Kacic, replied to the letter of the Chairman of the Yugoslav delegation and proposed that the next meeting of the two delegations be held in Zagreb during the month of September. |
29 июля 1999 года руководитель хорватской делегации Хрвое Кацич ответил на письмо главы югославской делегации и предложил, чтобы следующая встреча двух делегаций состоялась в Загребе в сентябре сего года. |
The deputy Chairman and the head of the Department of the Committee on Ethnic Minorities and Human Rights, the Chairman of the Human Rights Commission of the State Council of Georgia and a member of this commission visited Z. Tsiklauri on 21 August 1992. |
Проверка не дала ясного подтверждения. 21 августа 1992 года Циклаури посетили заместитель председателя и начальник управления Комитета по правам человека и межнациональным отношениям, руководитель и один из членов Комиссии по правам человека Государственного совета Грузии. |
From 1945-1956, he was Chairman of the education working group of the Estonian Committee, 1954-1975 Director of the Bureau and assistant Chairman of the Estonian Committee, 1975-1982 Chairman of the Estonian Committee, and from 1982 onward served as Honorary Chairman of the Estonian Committee. |
С 1954-1975 годах - руководитель бюро и помощник председателя Комитета Эстонии, в 1975-1982 гг. - председатель, с 1982 года - почётный председатель Комитета Эстонии. |
1977-until now Assistant, doctorant, senior assistant, docent, Chairman of the Department of International and Comparative Law, Vilnius University |
С 1977 года по настоящее время - ассистент, докторант, старший ассистент, доцент, руководитель кафедры международного и сравнительного права Вильнюсского университета. |
Chairman of Pakistani delegation to the non-nuclear-weapon States conference, 1968 (on security assurances to non-nuclear States) |
Руководитель делегации Пакистана на конференции государств, не обладающих ядерным оружием, 1968 год (посвященной гарантиям безопасности для государств, не обладающих ядерным оружием) |
Chairman of IDAG Corruption, mandated by the Federal Council; Head of the Swiss delegation to the UNCAC; Manager of the Foreign Affairs' Export and Investment Promotion Strategy for Swiss SMEs |
Председатель группы "ИДАГ коррапшн", учрежденной федеральным советом; руководитель Швейцарской делегации на КПК ООН; менеджер стратегии по поощрению экспорта и инвестиций в интересах швейцарских малых и средних предприятий при участии ведомства иностранных дел |
Upon graduation, Steven W. Lecky, the Chairman of the program proudly stated Michael to be "one of the finest talents to emerge from the program in the past 25 years." |
По окончании учёбы, Стивен В. Леки, руководитель курса, с гордостью заявил: «Майкл - один из самых талантливых наших выпускников, за последние 25 лет». |