South Africa: UNESCO (Oliver Tambo) Chair of Human Rights at the University of Fort Hare, March 1996. |
Южная Африка: кафедра ЮНЕСКО по правам человека (им. Оливера Тамбо) при Университете в Форт-Харе, март 1996 года. |
In November 2001, Tunisia also established the "Ben Ali Chair for the dialogue of civilizations and religions". |
В ноябре 2001 года в Тунисе была также создана "Кафедра бен Али для ведения диалога между цивилизациями и религиями". |
The Chair also works to promote mutual understanding and dialogue among the students from the four countries with a view to strengthening the appreciation of and respect for the different cultural identities and beliefs. |
Данная кафедра также занимается развитием взаимопонимания и диалога между студентами из этих четырех стран, чтобы обеспечить признание и уважение самобытности других культур и убеждений. |
The EHL Food & Beverage Chair, supported by the food production and marketing group Saviva, has studied the changes and challenges of the restaurant industry market since 2010. |
Кафедра продуктов и напитков EHL при поддержке группы Saviva, занятой производством продуктов питания и маркетингом, изучает изменения и задачи рынка ресторанной индустрии с 2010 года. |
Madagascar: UNESCO Chair for Peace, Democracy and Development at the University of Fiarantsoa, June 1996; |
Мадагаскар: кафедра ЮНЕСКО по проблемам международного мира, демократии и развития при Университете Фианаранцуа, июнь 1996 года. |
Georgia: UNESCO Chair on a Culture of Peace and Democracy at the State Pedagogical University, Tbilisi, February 1997; |
Грузия: кафедра ЮНЕСКО по проблемам культуры мира и демократии при Государственном педагогическом университете, Тбилиси, февраль 1997 года. |
(c) NED University for Engineering and Technology, Lahore, Pakistan, Sultan Qaboos Chair in information technology; |
с) Инженерно-технологический университет НЕД, Лахор (Пакистан): кафедра информационных технологий им. султана Кабуса; |
"The Ben Ali Chair for the dialogue of civilizations and religions: reference principles and objectives", November 2002; |
"Кафедра БЕН АЛИ для ведения диалога цивилизаций и религий: системные принципы и цели", ноябрь 2002 года; |
The country has a UNESCO Chair for Education for Peace and Conflict Resolution and two UNESCO International Centres for Technical and Vocational Education and Training (UNEVOC). |
В стране имеется Кафедра ЮНЕСКО по вопросам образования и мира и урегулирования конфликтов и два международных центра технического и профессионального образования и обучения ЮНЕСКО (ЮНЕВОК). |
In October 2011, a new United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) Chair on education for sustainable development was established with the University and Earth Charter International, which is located on the University campus. |
В октябре 2011 года при Университете при участии международной организации «Хартия Земли», которая базируется на территории кампуса Университета, была создана кафедра Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО), которая отвечает за ведение учебной работы по вопросам устойчивого развития. |
The UNESCO Chair in Media, Dialogue and Mutual Understanding developed programmes intended for media and citizens as part of the project on developing inclusive and diversity-sensitive media through education and monitoring. |
Кафедра ЮНЕСКО по вопросам средства массовой информации, диалога и взаимопонимания разработала программы, предназначенные для СМИ и граждан в качестве элемента проекта по развитию инклюзивных и учитывающих фактор многообразия СМИ через образование и контроль. |
The Chair will also facilitate the collaboration between the researchers of the University and other higher-education institutions in Chile, Latin America and the Caribbean, and in Europe, particularly France. |
Эта кафедра будет также способствовать сотрудничеству между исследователями Университета и другими высшими учебными заведениями в Чили, Латинской Америке и Карибском бассейне, а также в Европе, особенно во Франции. |
Founded in the same year the first Electricity and Magnetism Laboratory, as well as the first Chair of Electricity and Magnetism in the Department of Mathematics and Physics at the University of Bucharest. |
Основанная в том же году первая «Лаборатория электричества и магнетизма», как и первая кафедра электричества и магнетизма на факультете математики и физики Бухарестского университета. |
Chair Lhoist Berghmans in Environmental Economics and Management comprising teaching and research targeting the cost-benefit analysis of the application of alternative technologies in industry and the evaluation of the impact of industrial activities on the environment and the standard of living. |
(З) (7) Кафедра Lhoist Berghmans по экономике окружающей среды и природопользованию, охватывающая преподавательскую и исследовательскую деятельность, направленную на анализа затрат/эффективности применения альтернативных технологий в промышленности и оценку влияния промышленной деятельности на окружающую среду и уровень жизни. |
(a) The Chair at the University of La Laguna, Tenerife, Spain, established in 1991, is concerned specifically with peace, development and democracy. |
а) кафедра Университета "Ла Лагуна", Тенерифе, Испания, созданная в 1991 году, которая занимается преимущественно вопросами мира, развития и демократии. |
Austria: UNESCO Chair on Peace, Human Rights and Democracy at the European University Centre for Peace Studies, September 1996; |
Австрия: кафедра ЮНЕСКО по проблемам мира, прав человека и демократии при Центре исследований по проблемам мира Европейского университета, сентябрь 1996 года. |
Greece: UNESCO Chair on Education for Human Rights and Peace at the Aristotle University of Thessaloniki, April 1997; |
Греция: кафедра ЮНЕСКО по проблемам просвещения по вопросам прав человека и международного мира при Университете им. Аристотеля в Салониках, апрель 1997 года. |
Mr. PILLAI referred to the Chair on Human Rights and Democracy, an important mechanism which UNESCO had set up in a number of universities and other academic institutions all over the world to promote human rights education. |
ЗЗ. Г-н ПИЛЛАИ отмечает, что кафедра по правам человека и демократии это важный механизм, который ЮНЕСКО создала в ряде университетов и других учебных заведений в различных странах мира в целях поощрения образования по вопросам прав человека. |
The UNESCO Chair in Gender Equality and Women's Empowerment at the University of Cyprus was established in 2009 with the aim of promoting gender equality and the empowerment of women in the region. |
В 2009 году в Университете Кипра была создана Кафедра ЮНЕСКО по вопросам гендерного равенства и расширения возможностей женщин с целью поощрения гендерного равенства и расширения возможностей женщин в регионе. |
The UNESCO Chair in Education for Peace and Peaceful Conflict Resolution established at the University of Burundi organizes postgraduate training in human rights and peaceful conflict resolution. |
В Бурундийском университете создана кафедра ЮНЕСКО по обучению миростроительству и мирному разрешению конфликтов, которая дает образование третьей ступени по вопросам прав человека и мирного разрешения конфликтов. |
The Chair will also lead research in these areas and contribute to the development of a study plan focusing on issues pertaining to human rights, women's rights, democracy and peace intended for the university programmes, as well as for other higher education institutions in Africa. |
Кафедра также возглавит научно-исследовательские работы в этих областях и будет содействовать разработке учебного плана, в котором центральное место будут занимать вопросы, связанные с правами человека, правами женщин, демократией и миром, предназначенного для университетских программ и других высших учебных заведений в Африке. |
The UNESCO Chair on "gender studies" at the University of Chile aims at promoting an integrated system of research, training, information and documentation in areas pertaining to sustainable development, masculinity, gender and culture, gender and agriculture, etc. |
Кафедра "гендерных исследований" ЮНЕСКО в Университете Чили занимается содействием развитию комплексной системы исследований, образовательных программ, информации и документации в областях, имеющих отношение к устойчивому развитию, маскулинности, гендерному фактору в культуре, гендерному аспекту в сельском хозяйстве и т.д. |
Furthermore, the UNESCO Chair of Human Rights and Democracy in Moscow, in cooperation with the Russian National Commission for UNESCO and ICRC, organized an international conference on international humanitarian law in Moscow on 25 April 1995. |
Кроме того, Кафедра ЮНЕСКО по правам человека и демократии в Москве в сотрудничестве с Российской национальной комиссией содействия ЮНЕСКО и МККК организовала Международную конференцию по международному гуманитарному праву, которая состоялась в Москве 25 апреля 1995 года. |
The University of World Economy and Diplomacy has established a UNESCO Chair in human rights, peace, democracy, tolerance and international understanding and the Academy of the Ministry of Internal Affairs has established a chair in human rights theory and practice. |
При Университете мировой экономики и дипломатии создана Кафедра ЮНЕСКО по правам человека, мира, демократии, толерантности и международному взаимопониманию, в Академии Министерства внутренних дел Республики Узбекистан открыта Кафедра теории и практики прав человека. |
Initially the Chair of International Relations and Foreign Policy was established in October 1944, as the Chair of History of International Relations. |
Кафедра «Международных отношений и внешней политики» была основана в октябре 1944 года, как кафедра «Истории международных отношений». |