Английский - русский
Перевод слова Census
Вариант перевода Обследование

Примеры в контексте "Census - Обследование"

Примеры: Census - Обследование
The Survey of Housing Conditions of 1988, the Surveys of Living Conditions of 1983, 1987 and 1991 and the Population Census of 1990 show that a large majority of the population lives in detached houses or in individually owned dwellings. Обследование жилищных условий 1988 года, обследования условий жизни 1983, 1987 и 1991 годов и перепись населения 1990 года свидетельствуют о том, что значительное большинство населения проживает в отдельных домах или жилых единицах, находящихся в индивидуальной собственности.
Statistics Canada, working closely with Industry Canada, the US Bureau of the Census, and with the OECD, designed the first ever cross-economy survey of electronic commerce activity and it also measured the use of ICTs as an indicator of readiness for electronic commerce. Статистическое управление Канады, работающее в тесном контакте с министерством промышленности Канады, Бюро переписей США и ОЭСР, подготовило первое за все время межсектральное экономическое обследование деятельности в области электронной торговли, а также оценило масштабы использования ИКТ как показателя готовности к электронной торговле.
These activities now being planned will draw on the experience gained as part of the promotion of ICTs during the implementation of the Fertility and Family Survey project and the Microdata Census Sample project during the 1990s. Эти мероприятия, планирование которых осуществляется в настоящее время, будут опираться на опыт, накопленный в рамках пропаганды ИКТ в ходе осуществления проекта "Обследование фертильности и семей" и проекта "Выборки микроданных переписей" в ходе 90-х годов прошлого века.
Full census or sample survey? Сплошной опрос или выборочное обследование?
Evaluation of such coverage errors is critical, and the majority of traditional census takers use a Post-Enumeration Survey for this purpose. Оценка таких потребностей в охвате имеет исключительно важное значение, и большинство стран, проводящих традиционные переписи, используют для их устранения послепереписное обследование.
The aim of the 2000 census was to survey the economic structure created after the re-privatization of the landed properties, but the EU and FAO requirements will also be observed at the shaping up of the programme. Целью переписи 2000 года являлось обследование экономической структуры, образовавшейся после реприватизации земельной собственности, однако при разработке ее программы также учитывались требования ЕС и ФАО.
A post-censal survey which uses a question on the census to identify a large first phase sample of the target sub-population is an example of this technique. Примером применения такого метода является послепереписное обследование, в ходе которого для определения на первом этапе широкой выборки из целевой подгруппы населения используется тот или иной вопрос по переписи.
However, since it was impossible to conduct a comprehensive survey due to the circumstances prevailing at that time, the Central Organization for Statistics waited until 2004 when it conducted a census in which the number of illiterates was estimated at 3,843,682. Однако поскольку в той ситуации провести комплексное обследование не представлялось возможным, Центральная организация по вопросам статистики отложила его до 2004 года, когда ею была проведена перепись, по оценкам которой число неграмотных составило 3843682 человека.
Output expected: Rail census 2010. (2013) Priority: 2 Ожидаемый результат: Обследование движения по железнодорожным линиям в 2010 (2013) году.
The 1995 Census of Motor Traffic on Main International Traffic Arteries was carried out within the National Motor Traffic Census program which the Directorate General for Roads designs and undertakes every five years over the whole national network and at some roads depending on regional governments. Обследование дорожного движения на международных автомагистралях 1995 года проводилось в контексте национальной программы обследования движения транспорта, которую Генеральный автодорожный департамент разрабатывает и осуществляет один раз в пять лет в рамках всей национальной сети, а также на некоторых дорогах, находящихся в ведении региональных органов власти.
On the one hand, the Population Census 2000 will be a classical statistical survey, while on the other, as a "transitional Census", it will help build up a coordinated register structure for Switzerland. С одной стороны, перепись населения 2000 года будет представлять собой классическое статистическое обследование, в то время как, с другой стороны, эта перепись будет носить характер "переходной", поскольку ее проведение будет способствовать построению в Швейцарии скоординированной структуры регистров.
In the case of countries where no traffic census of E-Roads was taken in 2000, the results of the 2005 Combined Census and Inventory should be comparable as far as possible with those of the census closest to 2000. В странах, где в 2000 году не проводилось обследование движения по дорогам категории Е, результаты совместного обследования и составления перечня в 2005 году должны быть в максимально возможной степени сопоставимы с результатами обследования в наиболее близком к 2000 году.
End of 2013/first half of 2014: second survey of national practices in 2010 census round, covering processing, dissemination and uses of census results (including demographic analysis), etc. ё) конец 2013 года/первая половина 2014 года: второе обследование национальной практики в рамках цикла переписей 2010 года, охватывающее вопросы обработки, распространения и использования результатов переписи (включая демографический анализ) и т.д.
The FEANTSA survey suggests that enumeration procedures for the primary homeless are still not specified by many census offices. ЗЗ. Обследование, проведенное ФЕАНТСА, показало, что процедуры переписи первичных бездомных во многих странах еще не определены.
Regarding private sector employees, the census carried out by the National Employment Agency in 2010 revealed that 18,853 out of the 66,614 employees were women. Проведенное в 2010 году Национальным агентством занятости обследование работников частного сектора показало, что из общего числа 66614 работников женщины составляют 18853.
In 2007, two years into the Programme, the Child and Adolescent Institute conducted a new census, which found a total of 1,887 street children and adolescents, namely, 40 per cent less than in 2003. В 2007 году, по прошествии двух лет с начала осуществления программы "Инфакалье", ИДПУ провел повторное обследование, в ходе которого было выявлено 1887 БДП, что на 40% меньше, чем в 2003 году.
(c) Publication at 5-year [yearly] intervals of the results of road traffic censuses (E Road census). (Continuing) с) Публикация один раз в пять лет результатов обследований дорожного движения (обследование на дорогах категории Е). (Постоянно)
Malaysia has conducted census for poor households and developed a common user data bank called e-Kasih, which is an integrated national data for common reference among the different government agencies with standard and uniform interpretation of Poverty Line Income and profiling of the poor families. Малайзия провела обследование малоимущих домохозяйств и разработала общедоступный банк данных "е-Касих", в котором содержатся интегрированные национальные данные, предназначенные для общего использования различными государственными учреждениями, и имеется стандартное и единообразное толкование черты бедности и профили малоимущих семей.
(a) Project on the Automation and Geographic Application 1995 E Road Census а) Проект по автоматизации процесса обработки Обследование дорожного
In order to be in line with the Working Party's recommendation, the E-Rail Census 2005 will be jointly undertaken by the UNECE and Eurostat. С целью выполнения рекомендации Рабочей группы обследование железнодорожных линий категории Е в 2005 году будет проведено совместно с ЕЭК ООН и Евростатом.
It is disseminated to appointing Ministers and officials, and is published in the Human Rights Commission's biennial Census of Women's Participation. Информация распространяется среди министров и должностных лиц, занимающихся назначениями, и публикуется в выходящем раз в два года издании Комиссии по правам человека "Обследование участия женщин".
In order to be in line with the Working Party's recommendation, the E-Rail Census 2005 will be jointly undertaken by the UNECE and Eurostat. С учетом упомянутого выше предписания ЕС и в целях недопущения дублирования соответствующей деятельности Рабочая группа на своей пятьдесят четвертой сессии рекомендовала секретариату ЕЭК ООН и Евростату провести совместно обследование железнодорожных линий категории Е 2005 года.
E-Road Traffic Census of Motor Traffic and Обследование движения по автомобильным дорогам категории Е и
If a repetitive survey is designed which includes a large percentage of overlap samples from survey to survey or if a survey is selected from a complete farm register or an agricultural census, there are many opportunities for the use of historic data. Если готовится повторное обследование, которое включает большую долю выборочных совокупностей, повторявшихся в предыдущих обследованиях, или если обследование проводится на основе полного регистра фермерских хозяйств или сельскохозяйственной переписи, то возникают многочисленные возможности для использования уже имеющихся данных.
A large household survey collects and tabulates detailed demographic, social, economic, and housing data every year (or every non-census year) throughout the decade, replacing the need for a census long form to collect this detailed data from a sample of the population. Вместо заполнения один раз в десять лет полного переписного листа, для получения детальных данных по выборке населения ежегодно (или каждый непереписной год) на протяжении этих десяти лет проводят широкомасштабное обследование домохозяйств для сбора и разработки таблиц подробных данных демографической, социальной, экономической и жилищной статистики.