Английский - русский
Перевод слова Celebrated
Вариант перевода Отпраздновали

Примеры в контексте "Celebrated - Отпраздновали"

Примеры: Celebrated - Отпраздновали
In 1942, Uribia celebrated Christmas and New Year's Eve for the first time. В 1942 году в городе Урибия впервые отпраздновали Рождество и Новый год.
Galantis celebrated the release of "Hunter" with a Facebook Live event, in which they acknowledged their fans and answered questions submitted by viewers. Galantis, отпраздновали выпуск «Hunter» с мероприятием Facebook Live, в котором они признали своих поклонников и ответили на вопросы, представленные зрителями.
Between 150 and 1,000 Kosovo-Albanian supporters celebrated the verdict in Istok, Pec, Decani, Cabra, Pristina, Gnjilane, Vitina and Prizren. Примерно 150 - 1000 косовских албанских сторонников отпраздновали это решение в Истоке, Пече, Декани, Кабри, Приштине, Гниляне, Витине и Призрене.
This July, the States parties to the Rome Statute along with civil society organizations celebrated the tenth anniversary of the adoption of the Statute. В июле этого года государства - участники Римского статута совместно с организациями гражданского общества отпраздновали десятую годовщину принятия Статута.
This year in Nizhny Novgorod Chanukah was celebrated by the ceremony of handing prize in the nomination of "Person of the Year". В этом году в Нижнем Новгороде Хануку отпраздновали торжественной церемонией вручения номинации «Человек года».
On August 11, 2010, Perfume celebrated their 10th anniversary with the release of their 16th single, "Voice", which was used in a Nissan advert. 11 августа 2010 года Perfume отпраздновали свой 10-летний юбилей выходом 16 сингла «Voice», который был использован в рекламе Nissan.
Mr. Qin Huasun (China) (interpretation from Chinese): Fifty years ago, people throughout the world who loved and yearned for peace celebrated in many languages their great victory in the anti-fascist war. Г-н Цинь Хуасунь (Китай) (говорит по-китайски): Пятьдесят лет назад миролюбивые и жаждущие мира люди всей планеты на многих языках отпраздновали свою великую победу в войне против фашизма.
As a result of this new situation, for the first time in well over 10 years, workers celebrated international labour day with great pomp on 1 May 2003. В этих новых условиях трудящиеся впервые за более чем десять лет с размахом отпраздновали 1 мая 2003 года Праздник труда.
Some items on the identity card a bit 'creased, which has already passed the milestone of one hundred years, others are on stage for half a century, and still others have just celebrated the "door". Некоторые пункты в удостоверении личности Bit 'creased, которые уже прошли вехой в сто лет, другие находятся на этапе в течение полувека, а третьи только что отпраздновали "двери".
The marriage contract was signed 13 December 1744; the marriage was celebrated by proxy at Madrid 18 December 1744 and in person at Versailles 23 February 1745. Брачный контракт был подписан 13 декабря 1744 года; свадьбу по доверенности отпраздновали в Мадриде 18 декабря того же года, а торжество, на котором лично присутствовали жених и невеста, прошло в Версале 23 февраля 1745 года.
New Year 2007: here is how we celebrated New Year 2007! Новый Год 2007: вот так мы отпраздновали Новый 2007 год!
having celebrated it one week earlier when they found that duck in the cupboard, tried to cook it alive, got scared, and then ended up eating it at a Chinese restaurant. Ведь они отпраздновали его неделей ранее, когда нашли в шкафу утку, попытались зажарить её живьем, испугались, и в итоге пошли есть в китайский ресторан.
In Mexico, on 14 February 1997 we solemnly celebrated the thirtieth anniversary of the opening for signature of the Treaty of Tlatelolco, and noted that the denuclearization regime for Latin America and the Caribbean is practically completed, thus strengthening peace and regional stability. 14 февраля 1997 года мы в Мексике торжественно отпраздновали тридцатую годовщину открытия подписания Договора Тлателолко и отметили, что процесс ликвидации ядерного оружия для Латинской Америки и стран Карибского бассейна практически завершен, что, таким образом, укрепляет мир и региональную стабильность.
In May 2002 St. Helena celebrated the 500th anniversary of its discovery, and in November 2002 Princess Anne of the United Kingdom visited St. Helena and Ascension to mark the anniversary. В мае 2002 года жители территории остров Св. Елены отпраздновали пятисотую годовщину открытия этого острова, а в ноябре 2002 года в связи с празднованием этой годовщины остров Св. Елены и остров Вознесения посетила английская принцесса Анна.
In 2007 the International Association "Znanie" and its members celebrated a historically significant event - the 60th anniversary of the creation of the All-Union Society on dissemination of political and scientific knowledge of which International Association is the legal successor. В 2007 году Международная ассоциация «Знание» и ее члены отпраздновали исторически важное событие - шестидесятую годовщину создания Всесоюзного общества по распространению политических и научных знаний, правопреемницей которого является Международная ассоциация.
We celebrated his birthday. Мы отпраздновали его день рождения.
We haven't celebrated. Мы так и не отпраздновали.
We celebrated our fifth anniversary two nights ago. Позавчера отпраздновали пятую годовщину.
Well, we just celebrated an anniversary. Только что мы отпраздновали юбилей.
Anna's wedding was celebrated in the presence of numerous princely guests. Свадьбу отпраздновали на широкую ногу, присутствовали многие монаршие гости.
Half a year has passed since we celebrated the yearned-for independence of Timor-Leste. Прошло полгода с тех пор, как мы отпраздновали обретение Тимором-Лешти долгожданной независимости.
We are telling them that sure, a woman can be president, but it doesn't deserve to be celebrated with as much pomp and circumstance as every man who's taken the office. Что женщина пусть и может стать президентом, но она не заслуживает того, чтобы это отпраздновали также грандиозно, как празднует это событие мужчины-президенты.
Two weeks ago, several hundred Bosniacs celebrated their Bajram at the site of the destroyed Ferhadija mosque in Banja Luka and in other previously difficult areas in the eastern Republika Srpska without incident. Две недели назад несколько сот боснийцев без происшествий отпраздновали Бахрам на месте разрушенной мечети Ферхадижа в Баня-Луке и в других ранее проблемных районах в восточной части Сербской Республики.
Mr. Aristide Barotti, blacksmith by profession... and Ms. Rosetta Casalinga, have celebrated the Golden Jubilee... surrounded by a tribe of sons, daughters and grandchildren. Здесь, в закусочной "фига", синьор Аристиде Баротти, лудильщик по профессии, и синьора Розетта, домохозяйка, отпраздновали золотую свадьбу в окружении роя сыновей, невесток и внуков.
In March 2005, Hinckley, together with Thomas S. Monson and James E. Faust, celebrated their tenth anniversary as the First Presidency-the first time in the history of the church that a First Presidency had continued for such a period of time without personnel changes. В Марте 2005 году Хинкли вместе с Томасом Монсоном а Джеймсом Фаустом отпраздновали свою 10-ю годовщину в Первом президентстве - первый раз в истории церкви, когда первое президентство продолжало служить вместе без изменений в составе.