| The sixtieth anniversary of the Commission, in 2008, will be celebrated in a series of special activities throughout the year. | Шестидесятая годовщина Комиссии в 2008 году будет торжественно отмечаться в рамках проведения в течение этого года целого ряда специальных мероприятий. |
| Following the first World Statistics Day, celebrated on 20 October 2010, the Commission decided in 2012 that World Statistics Day would be observed every five years. | После первого Всемирного дня статистики, который отмечался 20 октября 2010 года, Комиссия в 2012 году постановила, что Всемирный день статистики будет отмечаться каждые пять лет. |
| The European Epilepsy Day has been created and will be observed annually on the second Monday of February, while the Latin American Epilepsy Day is celebrated annually on 9 September by the organization's members in South and Central America. | Второй понедельник февраля был провозглашен Европейским днем борьбы с эпилепсией, который будет отмечаться ежегодно, а члены организации в Южной и Центральной Америке ежегодно отмечают Латиноамериканский день борьбы с эпилепсией, проводимый 9 сентября. |
| The celebration has double meaning, as tomorrow is Metallurgist Day, while in Uchaly it is being actively celebrated right now. | Как известно, завтра повсеместно будет отмечаться День металлурга. А в Учалах его широко празднуют уже сегодня. |