A terrible catastrophe, sir! |
Ужасная катастрофа, сударь! |
A catastrophe, all dead. |
Катастрофа, все погибли. |
and then a catastrophe happened. |
а потом произошла катастрофа. |
This is a catastrophe waiting to happen again. |
Такая катастрофа готова повториться. |
So this is a catastrophe. |
Так что это катастрофа. |
One catastrophe after another. |
Одна катастрофа за другой. |
I hope it's a catastrophe. |
Я надеюсь это будет катастрофа. |
What catastrophe is awaiting you? |
какая катастрофа вас ждет? |
It's worse, it's a catastrophe. |
Даже хуже, это катастрофа. |
You... are a catastrophe! |
А вы... катастрофа! |
O, a catastrophe, as well! |
О, катастрофа, а! |
No, it's a catastrophe. |
Ну да, это катастрофа. |
Right, catastrophe averted. |
Точно. Катастрофа предотвращена. |
It was a real catastrophe. |
Это была настоящая катастрофа. |
This catastrophe doesn't involve you. |
Эта катастрофа тебя не касается. |
Yes, catastrophe indeed. |
Да, просто катастрофа. |
It will be a catastrophe. |
Если их не остановить, произойдет катастрофа. |
This is a catastrophe waiting to happen again. |
Такая катастрофа готова повториться. |
So this is a catastrophe. |
Так что это катастрофа. |
and then a catastrophe happened. |
а потом произошла катастрофа. |
It's a radioactive catastrophe waiting to happen. |
Это потенциальная радиоактивная катастрофа. |
Every week brings a fresh catastrophe. |
Каждую неделю - новая катастрофа. |
Just a catastrophe, that's all. |
Только катастрофа, ничего более. |
What do you mean, "catastrophe"? |
Что такое "катастрофа"? |
Your invention was a catastrophe! |
Твое изобретение просто катастрофа! |