Английский - русский
Перевод слова Cat
Вариант перевода Кошек

Примеры в контексте "Cat - Кошек"

Примеры: Cat - Кошек
A cat beyond the slaughter of a friend. Сделаем кошек помощниками в кровавой резне.
You know, I've never loved a cat before. Знаешь, я никогда до этого не любил кошек. Серьёзно.
I want to build a cat sanctuary. Я хочу построить заповедник для кошек.
There's a feral cat colony in that empty lot down the street. На пустой парковке в конце улицы колония диких кошек.
Phillip and I go to the same cat salon. Филипп и я пошли в один и тот же салон для кошек.
That's what I'm here for, cat protection. Вот для чего я здесь, для защиты кошек.
The last incident was at a cat show. Поледнее проишествие было на выставке кошек.
To learn that he's allergic to cat hair. Удалось лишь выяснить, что у него аллергия на кошек.
When I look at a white dog or cat, I assume that they're racist. Когда я вижу белых кошек или собак, я думаю, что они расисты.
And I'm much more of a cat person, really. О, лично я предпочитаю кошек.
So I necessarily believe in those of a cat. Таким образом, я верю в таких кошек.
She runs a cat rescue in Woodstock, New York. Она руководит приютом для кошек в Вудстоке, штат Нью-Йорк.
Owen, sometimes in life, it's not just an innocent cat that gets screwed. Оуэн, в жизни случается, что имеют не только невинных кошек.
Donate 2,000 pounds of shelter cat mother of my friend? Пожертвую 2 тысячи фунтов приюту для кошек матери моей подруги?
Didn't you have a cat named Susan B. Anthony? У тебя же даже одну из кошек зовут Сьюзан Б. Энтони,
The squeaky mouse is cat food, all right? Шумные мыши - корм для кошек, верно?
Before I listened to Abby, I never really would have given a cat the time of day. Раньше, до того как я услышал Эбби, я не обратил бы внимания на кошек.
But you're warming to the cat idea, though? Но тебя нравится идея на счет кошек, да?
This question incites an enormous cat fight, frightening the old man and woman, who run back into the house. Этот вопрос вызывает ужасную драку среди кошек, которая пугает старика и старушку так, что они убегают в свой дом.
One will take his place as the Brodys' pet... and guard their home from cat invasion. Один из них займет место в семье Броди... и будет охранять их дом от нападения кошек.
The sheriff must be a cat person. Видать, шериф больше любит кошек.
As long as you don't have to put sunscreen on a cat, It's all good. Пока не приходится мазать кошек кремом для загара, всё хорошо.
I liked the Internet when the only thing you could do was look at cat pictures and find out how old John Stamos is. Мне нравилось, когда в интернете можно было только смотреть на фотографии кошек и узнать сколько лет Джону Стэмосу.
'As I was busy with my cat carrying system, Пока я занимался своей системой перевозки кошек,
I forgot... you prefer your cat to the real thing. Я забыл... что ты считаешь кошек более верными.