Английский - русский
Перевод слова Castle
Вариант перевода Касла

Примеры в контексте "Castle - Касла"

Примеры: Castle - Касла
You mean Mr. Castle? Вы имеете в виду мистера Касла?
10 bucks on Castle. 10 баксов на Касла.
It was Castle's idea. Это была идея Касла.
Okay, I'll grab Castle. Хорошо, я захвачу Касла.
Detective, I know Castle. Детектив, я знаю Касла.
I just killed Richard Castle! Я только что убила Ричарда Касла!
They'll even extradite Castle out of New York if that's what it takes. Они даже экстрадируют Касла, если понадобится.
"Castle depression rescue kit." - Mmhmm. Набор, Спасающий Касла от Депрессии.
Richard Castle's stirring finale reminds us what good pulp fiction is all about. Последняя книга Касла напоминает, какой должна быть хорошая проза.
Figures Castle would own a pair of live-streaming glasses. Оказывается, у Касла есть свои очки для онлайн-трансляции.
While I admit the public clamor for Richard Castle Investigations has been somewhat muted, Пока общественная шумиха вокруг "расследований Ричарда Касла"
And she aims to do so by... building a platform on Frank Castle's conviction. И она намеревается стать им, выстроив кампанию на осуждении Фрэнка Касла.
The Vaux family owned Great Harrowden Hall until 1695 when they sold it to Thomas Watson Wentworth, a son of Baron Rockingham, of Rockingham Castle. Семейная резиденция баронов Вокс - Грейт Херроуден Холл до 1695 года, когда они продали его Томасу Уотсону Уэнтуорту, сыну барона Рокингема из Рокингем Касла.
Critics praised the introduction of Castle and Natchios, as well as Bernthal's performance in particular, the season's action, and storylines. Критики похвалили введение персонажей Касла и Начиос, а также отдельно оценили актёрскую игру Бернтала, экшен-сцены и сюжетный линии.
Spider-Man then talks to the Avengers, stating that Castle is a problem and needs to be taken care of. Затем Человек-паук разговаривает с Мстителями, заявляя, что действия Касла являются проблемой, но в одиночку ему с Карателем не справиться.
I'm very proud to present this year's recipient of the poe's pen career achievement award, my good friend Richard Castle. С гордостью представляю вам обладателя приза за достижения в карьере "Перо По", своего хорошего друга, Ричарда Касла.
Someone has to provide us without-of-the-box thinking now that Castle's not around. Ну, кто-то же должен нестандартно мыслить, раз уж Касла с нами нет.
Unlike Castle, I will not defame you, but suffice it to say you're no longer my sponsor. В отличие от "Касла" я не стану чернить твое имя, а лишь откажусь от твоей помощи.
To start off Hood's revival ritual of Castle's and Microchip's family, Microchip shoots G.W. Bridge in the head. Чтобы начать ритуал возрождения семьи Касла и Микрочипа, Микрочип стреляет Г. В. Бриглу в голову.
Well, Mr. Castle shows no sign of a psychosis Nor does he exhibit cognitive deficits Other than his inability to recall the last two months. У мистера Касла нет никаких признаков психоза или потери связи с реальностью, ни признаков когнитивного расстройства, ничего, что бы могло объяснить неспособность вспомнить последние два месяца.
It's almost as if someone didn't want it known that you violated a witpro contract, jeopardized the safety of said witness, and then ordered a shoot-to-kill on Castle. Это почти как если бы кто то не хочет, что бы нарушили его контракт по программе защиты свидетелей. поставили под угрозу свидетеля и после приказали стрелять на поражение в Касла.
The fact that Richard Castle, a man unburdened by regret and guilt, has a child that carries the weight of the world. То, что у Ричарда Касла, человека, не обремененного чувством вины и сожаления, есть ребёнок, чувствующий вину за всё.
Tell me Detective Beckett, what's it like being the inspiration for thrill-master Richard Castle's new character Nikki Heat? Детектив Беккет, расскажите, каково это быть прототипом для нового персонажа Ричарда Касла
His granddaughter Winifred married William Haggerston-Constable, second son of Sir Carnaby Haggerston, 3rd Bart, of Haggerston Castle, Northumberland (see Constable-Maxwell-Scott baronets). Его внучка, Уинифред, вышла замуж за Уильяма Хаггерстона Констебля, второго сына сэра Карнаби Хаггерстона, З-го баронета из Хаггерстон Касла в Нортумберленде.
Henry married Frances Margaret Christina King-Tenison, daughter of Edward King-Tenison, of Kilronan Castle, County Roscommon, and assumed in 1883 by Royal licence the additional surname of Tenison. Генри женился на Фрэнсис Маргарет Кристине Кинг-Тенисон, дочери Эдварда Кинга-Тенисоан из Килронан Касла в графстве Роскоммон и в 1883 году, получив королевское разрешение, взял двойную фамилию «Кинг-Тенисон».