| Along with James Patterson, Dennis Lehane, and Michael Connelly, he was one of Castle's poker buddies. | Наряду с Джеймсом Паттерсоном, Деннисом Лихейном и Майклом Коннелли он был одним из приятелей Касла по покеру. | 
| I also ran Beckett and Castle's cells. | Я также проверил телефоны Бекет и Касла. | 
| Well, not every case will be The People v. Frank Castle. | Ну, не каждое дело будет "Народ против Фрэнка Касла". | 
| Please, if you have any information or know anything about the disappearance of Richard Castle, I need your help. | Прошу, если у вас есть информация, если вы что-то знаете о исчезновении Ричарда Касла. | 
| Brett, we feel Nelson and Murdock is better equipped to represent Mr. Castle's best interests. | Бретт, мне кажется, что Нельсон и Мёрдок куда лучше подготовлены, чтобы представлять интересы мистера Касла. | 
| You can't represent Castle when one of his victims was your former client. | Вы не можете представлять Касла, если одна из его жертвв была вашим предыдущим клиентом. | 
| 'Cause The People v. Frank Castle... starts next week. | Потому что дело людей против Фрэнка Касла... начинается на следующей неделе. | 
| We were really close to winning the Frank Castle case and getting that guy the help he needed. | Мы были так близки к победе в деле Фрэнка Касла и оказанию ему необходимой помощи. | 
| Sir, I know your testimony in the case against Frank Castle hurt your career. | Сэр, я знаю, что ваши показания в деле против Фрэнка Касла навредили вашей карьере. | 
| On paper, we're still Frank Castle's attorneys. | На бумаге, мы все еще адвокаты Фрэнка Касла. | 
| I went over Castle's transfer work. | Я просмотрел дело Касла о переводе. | 
| I spent nights looking at Frank Castle's crime scenes. | Я провел не одну ночь, осматривая места преступлений Фрэнка Касла. | 
| Because I know you facilitated Frank Castle's escape. | Потому что я знаю, что вы устроили побег Фрэнка Касла. | 
| Frank Castle's path and mine are so clearly separate. | Путь Фрэнка Касла и мой не имеют ничего общего. | 
| Frank Castle, standing there, grinning. | Фрэнка Касла, стоящего там, ухмыляющегося. | 
| So I targeted Mr. Castle as a way to learn what the police knew. | И я выбрала мистера Касла, как способ выяснить, что известно полиции. | 
| Guy with the bag of spiders who tried to take down Castle and me. | Тот тип с мешком пауков, который пытался убить меня и Касла. | 
| That's because I've retooled the Richard Castle Investigations website. | Это потому что я модернизировал сайт "расследований Ричарда Касла". | 
| Okay, to pull this off, he needed access to Castle's loft. | Ладно, чтобы провернуть все это, ему нужно было попасть в лофт Касла. | 
| Serious concerns were raised by many countries on the issues that were raised in the Castle paper. | Представители многих стран высказали серьезную обеспокоенность в связи с проблемами, поднятыми в документе Касла. | 
| You're just lucky that we traced Castle's phone and we found you guys in time. | Вам повезло, что мы отследили мобильник Касла и вовремя нашли вас. | 
| We just need to find Castle and Slaughter. | Нам нужно просто найти Касла и Слотера. | 
| Beckett, this thing that Castle says happened, it was decades ago. | Беккет, то, что, по словам Касла, произошло, было десятки лет назад. | 
| But after that, I had to channel my inner Castle. | Но после этого, я должен был показать своего внутреннего Касла. | 
| And to convince Castle to run with her instead of us. | И убедила Касла работать с ней, а не с нами. |