Emily cast a spell that would bind a woman's life force with her child. |
Эмили наложила заклинание которое связывает жизненную силу матери с ребенком |
"Let a spell be cast upon the beautiful castle..." |
"Пусть заклинание будет брошено на прекрасный замок..." |
Freya, it wasn't my power that cast that spell. |
Фрея, это была не моя сила, это предки сотворили заклинание. |
In the meantime, why don't I take that piece of wand back to my vault, see if I can cast a locator spell on it. |
А пока почему бы мне не взять эту часть палочки с собой в склеп, посмотрю, можно ли наложить на нее заклинание поиска. |
As the witch who cast the spell that made them vampires, I can also reverse it. |
Будучи ведьмой, которая наложила заклятье, превратившее их в вампиров, я также могу совершить обратное заклинание. |
How do we reverse the spell that you cast on my associate? |
Как нам обратить заклинание, которое ты наложила на мою помощницу в лесу? |
Look, I don't know what kind of Stockholm syndrome spell you've cast on her, but I want to talk to my sister. |
Слушай, я не знаю какое заклинание Стокгольмского синдрома ты наложила на нее, но я хочу поговорить со своей сестрой. |
Split second (As long as this spell is on the stack, players can't cast spells or activate abilities that aren't mana abilities. |
Мгновение ока (До тех пор пока это заклинание находится в стеке, игроки не могут играть заклинания или активируемые способности, которые не являются мана-способностями. |
Replicate {1}{R} (When you cast this spell, copy it for each time you paid its replicate cost. |
Копия {1}{R} (Когда вы разыгрываете это заклинание, копируйте его каждый раз, когда вы уплатили стоимость его копирования. |
The theme is revisited in a 1947 Superman comic in which a pair of fraudulent magicians cast a "spell" on Lane, making her believe she has superpowers. |
Тема пересматривается в комиксе Superman 1947 года, в котором пара мошеннических магов накладывает «заклинание» на Лейн, заставляя её полагать, что у неё есть сверхспособности. |
What I cannot do is cast a spell to find Aurora. |
А вот чего я не могу это использовать заклинание, чтобы найти Аврору |
We? OK, "we cast spells of banishment." |
Мы? "Мы сотворили заклинание изгнания". |
You can continue to try and cast the spell or stop casting and attack the monster if you believe the delays will make it impossible to complete the casting of the spell. |
Вы можете попробовать продолжить накладывать заклинание или прекратить это действие и вместо этого атаковать монстра, если считаете, что паузы сделают невозможным завершение наложения заклинания. |
No one could manage to kill him, so I lured him out of town and cast a spell to desiccate him. |
Никто не знал, как его убить, и я выманила его из города и наложила на него иссушающее заклинание |
The fairies, rejoicing at the opportunity to perform a "good miracle", cast a spell and turn the father into a son, the son into father, and mother... into a cactus. |
Феи, обрадовавшись возможности совершить «доброе чудо», «начертали» в воздухе заклинание и превратили папу в сына, сына - в отца, а маму... в кактус. |
I can't cast a spell. I can spell "spell." |
Я не могу произнести заклинание, разве что сказать "заклинание". |
Rebekah never made it to her new body, did she, and seeing as how you cast the spell and, well, you're you, |
Ребекка так и не получила свое новое тело, не так ли, и наблюдать за тем, как ты накладываешь заклинание, и что ж, ты это ты. |
The spell the travelers cast across Mystic Falls eliminates spirit magic, so while my people continue to have access to the earth's purest magic, your friend Tyler will be stripped of everything the witches did to him, |
Заклинание странников прошло через весь Мистик Фолс устранило магию так что по прежнему мои люди имеют доступ к чистой магии ваш друг Тайлер будет лишен всего, что ведьмы сделали с ним. |
The Cast Time is a measurement of the amount of time it takes from the start of casting a spell to the moment the spell is activated or finished casting. |
Время произнесения заклинания - это количество времени, которое проходит от начала наложения заклинания до того момента, когда заклинание начинает действовать или же когда наложение заклинания заканчивается. |
I cast a spell of detect magic. |
Я произношу заклинание обнаружения магии. |
I cast upon thee a spell of fireball! |
Сотворяю против тебя заклинание сгустков огня |
I cast a truth spell. |
Я произнесла заклинание правды. |
If you cast a spell. |
Если ты произнесешь заклинание. |
Celeste cast a powerful spell. |
Селеста использовала сильное заклинание. |
Then don't cast the curse. |
Тогда не используй заклинание. |