Английский - русский
Перевод слова Cast
Вариант перевода Заклинание

Примеры в контексте "Cast - Заклинание"

Примеры: Cast - Заклинание
Glinda removes the spell that was cast upon Princess Ozma, and she becomes the new ruler of Oz. Глинда снимает заклинание, которое было наложенно на принцессу Озму, и она становится новым правителем страны Оз.
If Tom had cast the spell of confusion... we would've been out of that situation... Если бы Том произнес заклинание замешательства, то мы бы выбрались из той переделки.
Tyree even thought the same when I cast my first spell on him. Тайри тоже так думал, когда я наложила на него первое заклинание.
Each team must decode and cast their spell by 9:00 a.m. Каждая команда должна расшифровать и прочесть своё заклинание к 9:00.
Valentine made me cast a spell on you so that you'd do as I'd say. Валентин заставил наложить на тебя заклинание, поэтому ты делаешь то, что я скажу.
As soon as I get the translation, you cast the spell. Как только получу перевод, твори заклинание.
They won't get my filter to undo the spell I cast. = Они не получат моё колдовское зелье, чтобы отменить наложенное заклинание.
They cast a spell so everyone breaks into song. Они наложили заклинание, из-за которого все поют.
There's not many who could cast a spell and make a federal judge disappear. Не многие могут произнести заклинание и заставить федерального судью исчезнуть.
My sister cast a protection spell on the building. Моя сестра наложила на здание защитное заклинание.
As we were leaving Godric's Hollow, I cast a curse and it rebounded. Когда мы покидали Годрикову Впадину, я использовала заклинание, но оно отскочило.
Find whoever cast the spell, and take them out. Найти тех, кто произнес заклинание, и принять их.
Now, this potion can temporarily reverse any spell those do-gooders cast. Это зелье может временно отменить любое заклинание наших добродетелей.
I cast a spell to slow down your transformation. Я прочту заклинание, чтобы замедлить твою трансформацию.
Okay, I cast a love spell on Sheldon and Amy. Oo... Я накладываю на Шелдона и Эми любовное заклинание.
Now, it's impossible to replicate the spell cast on the dagger... Сейчас уже невозможно вопроизвести заклинание создания подобного кинжала...
During the waning phase is when we cast spells of banishment, to dispel what we no longer wish to be burdened by. На фазе роста мы сотворили заклинание изгнания, чтобы развеять то, от чего мы не хотим зависеть.
Marnie, all you have to do is come with us, and reverse the spell you cast on Eric Northman. Марни, всё, что ты должна сделать, это пойти с нами и и отменить заклинание, которое ты наложила на Эрика Нортмана.
What spell did you cast on Eric Northman at MoonGoddess Emporium? Какое заклинание ты наложила на Эрика Нортмана на церемонии Лунной Богини?
You cast a spell, put Michael down, then... Ты наложила на Майкла заклинание, потом... Что?
I can't even cast a simple spell anymore, let alone stand on my own two feet. Я даже больше не могу произнести простой заклинание, не говоря уже о том, чтобы стоять на своих ногах.
A spell you cast on another person to make them forgive you? Как заклинание, которое ты можешь наложить на человека, чтобы он простил тебя?
Evoke {2}{U} (You may cast this spell for its evoke cost. Вызывание {2}{U} (Вы можете разыграть это заклинание за его стоимость Вызывания.
Halfway through Season 1, Wolfgang (while playing with a magic book) accidentally cast a spell that caused Jo to change in appearance. В середине первого сезона Вольфганг, играя с волшебной книгой, случайно произнес заклинание, из-за которого у Джо изменилась внешность.
Chalawan then cast a spell on Tapao Thong that she would fall in love with him and agree to be his wife. Тогда Чалаван произнес заклинание на Тапао Тонг, чтобы она влюбилась в него и согласилась стать его женой.