Примеры в контексте "Cast - Гипс"

Примеры: Cast - Гипс
That might be the cast. Это гипс, наверное.
See you got your cast off. Вижу, ты сняла гипс.
Put a cast on it. Наложите гипс и всё.
He's going to wrap it up in a cast, and you got a good how-I-broke-my-leg- mountain-climbing story. Врач-собачник выудит всё железо из твоих ляжек, соорудит тебе гипс.
Murphy said that Declan's buddies held down his arm while Declan cut through his cast with a saw. Мёрфи говорил: "приятели Деклана держали мою руку, пока Деклан пилил мой гипс циркуляркой".
Following discharge from the hospital, he was forced to wear a full-arm cast for several months, resulting in the cancellation of all remaining scheduled concerts. Выписавшись из больницы, фронтмен вынужден был носить гипс, закрывающий всю руку, в течение нескольких месяцев, что привело к отмене всех запланированных концертов.
On the same day, the fractured bone was treated under anaesthesia and set in a plaster cast. On 8 November 2006, an attempt to reposition the bone was made under anaesthesia. В тот же день на переломанной кости была произведена терапия под анестезией, и она была заключена в гипс. 8 ноября 2006 года под анестезией была предпринята попытка смещения кости.
I also believe he wants me to put a cast on it. Я также верю, что он хочет, чтобы я наложила на нее гипс.
His ankle is broken and he'll need a cast. Он сломал лодыжку, наложим гипс.
Just till you get the cast off - then hunt him down. Пока не снимут гипс... потом поймаем его.
You've got to go into a cast and stay off it for six weeks. Вам нужно наложить гипс и отдохнуть шесть недель.
He was, but now that her cast is off, he moved out. Было дело, но он съехал, когда у неё сняли гипс.
Then Margie called and told me to be brave because she had broke her leg and she had to have the cast put on. Затем позвонила Марджи и велела мне быть храбрым, потому что она сломала ногу и ей пришлось наложить гипс.
He was, but now that her cast is off, he moved out. Присматривал, но раз с неё сняли гипс, он выехал из дома.
He's getting the cast off, and... I was just thinking that... right. Ему снимают гипс, и... я подумал... ладно.
At least not till after the cast comes off. По крайней мере пока не снимут гипс.
Think they'd put them in cast? Думаешь, они там на них гипс наложат?
Well, the doctor will tell you when your arm is healed, and he'll take the cast off for you, okay? Ну, врач скажет, когда твоя рука заживет и тогда он разрешит снять гипс, хорошо?
We'll splint it today and put the cast on it tomorrow. Сейчас мы наложим шину, а гипс наложим завтра.
Miss Durst, I'm sorry if this seems inappropriate, but when you came in last month to get the cast, one of the orderlies, he said he saw you in the parking lot before you came in. Мисс Дёрст, извините, если это неприемлемо, но когда в прошлом месяце вы пришли накладывать гипс, один из санитаров сказал, что видел вас на парковке до этого.
I get my cast off soon, and then it's back to training, training, training. Скоро мне снимут гипс, и снова начнутся тренировки, тренировки, тренировки.
D-do I at least get a cast for that? А мне хотя бы гипс наложат?
I make them give me a cast anyway, never play sports again. всё равно попрошу наложить гипс, и навсегда уйду из спорта.
She gets her cast off tomorrow. Завтра ей снимают гипс .
When is his cast coming off? Когда будет снимут гипс?