Английский - русский
Перевод слова Carrying
Вариант перевода Носить

Примеры в контексте "Carrying - Носить"

Примеры: Carrying - Носить
Could've been uncomfortable carrying it around. Может его было неудобно носить.
When you start carrying a gun, you can lead next time. Пойдёшь первым, когда начнёшь носить оружие.
I'm already tired to death with all the carrying and shouldering. Мне уже осточертело постоянно что-то носить.
Than carrying it back and forth all the time. Так проще, чем носить его туда-сюда.
This is just as important as carrying a gun. I appreciate your confidence, sir. Это так же важно, как носить автомат.
Singapore's law prohibits private guards from carrying certain firearms unless the employee has a special permit; Sri Lanka has a similar requirement. Законодательство Сингапура запрещает частным охранникам носить определенные типы огнестрельного оружия за исключением тех случаев, когда сотрудник имеет особое разрешение; в Шри-Ланке действуют аналогичное требование.
Armed responses vehicles in London are dedicated solely to dealing with such incidents; the maximum number of officers carrying sidearms at any one time as a result of the change is 36. Специальные боевые машины могут использоваться в Лондоне исключительно для наведения порядка при возникновении таких инцидентов; кроме того, теперь одновременно носить оружие могут не более 36 сотрудников полиции.
Because of the many tasks that must be performed - carrying water, collecting firewood, etc. - girls are expected to assume their share of household chores from a very early age. Выполнять приходится самую разнообразную работу: носить воду, заготавливать дрова - и все это требует привлечения к выполнению домашней работы девочек с самого раннего возраста.
But to survive when there wasn't anything to hunt or gather, we became like human refrigerators, capable of storing food and carrying it with us for lean times. Но чтобы выжить в то время, когда было не на что охотиться и нечего собирать, мы стали своего рода людьми-холодильниками, способными сберегать еду и носить её неопределённое время.
After Oswald Veblen-maintaining 'that every able-bodied man ought to be carrying a gun or hand-grenade and fight for his country'-opposed moves to bring him to Princeton, Newman remained at Cambridge and at first continued research and lecturing. После Освальда Веблена - утверждающего, что каждый здоровый человек должен носить оружие или гранату и боролся за его страну - отклоненные шаги, чтобы принести ему в Принстон, Ньюман остался в Кембридже и при первом длительном исследовании и чтении лекций.
The FAA began restricting passengers' use of electronic devices in 1966 in response to reports of interference with navigation and communications equipment when passengers began carrying FM radios, the high-tech gadgets of their day. ФАУ начало ограничивать использование пассажирами электронных устройств в 1966 году в ответ на сообщения о помехах для навигационного и коммуникационного оборудования, когда пассажиры начали носить с собой FM-радиоприемники - высокотехнологичные гаджеты того времени.
Pursuant to Amendment no. 5, of the abovementioned law a person given a protective injunction shall be prohibited from carrying or bearing a firearm, including one issued to him by the security forces or another state authority. В соответствии с поправкой Nº 5 к вышеупомянутому закону, лицу, в отношении которого было вынесено защитное судебное предписание, запрещается носить огнестрельное оружие, в том числе выданное ему силами безопасности или другим государственным органам.
Peacekeepers, particularly those in uniform as well as civilian police, become visible role models, admired and respected by the population, including by those carrying arms. Участники операций по поддержанию мира, особенно военнослужащие и сотрудники гражданской полиции, служат примером для подражания, они вызывают восхищение и уважение у местного населения, особенно у тех, кто имеет право носить оружие.
Statutes forbade gens de couleur from taking up certain professions, marrying whites, wearing European clothing, carrying swords or firearms in public, or attending social functions where whites were present. Указы запрещали «цветным» владеть некоторыми профессиями, жениться на белых, носить европейскую одежду, публично носить шпаги и огнестрельное оружие.
an update from the standoff at Litchfield Penitentiary, and a sneak peek at the surprising accessory "It Girls" will be carrying next month at Fashion Week. новости о заложниках из тюрьмы Личфилд, и показ девичьего аксессуара, который будут носить на следующей недели моды.
Carrying boxes, killing spiders. Носить коробки, убивать пауков.
The laws of Djibouti are very rigorous in this regard and strictly prohibit civilians from carrying firearms; only members of the armed forces, gendarmerie or police are allowed to carry such weapons. Законы Джибути очень суровы в этом отношении и строго запрещают ношение огнестрельного оружия гражданскими лицами; носить огнестрельное оружие разрешено лишь военнослужащим, жандармам и полицейским.
All this fetching and carrying causes cumulative wear-and-tear to the neck, spine, back and knees; in effect, a woman's body becomes part of the water-delivery infrastructure, doing the work of pipes. А необходимость носить воду на себе в конечном итоге обусловливает излишнюю нагрузку на шею, позвоночник, спину и колени; по сути, тело женщины становится частью системы водоснабжения и выполняет функции водопроводных труб.
That it represents a man carrying his old parent on his back, Mother. Почтительный сын будет носить на спине состарившихся родителей, вместо того, чтобы подавать им трость, матушка.
The next thing you know, you'll be carrying Emmanuel Lewis around on your shoulders. Ты и не заметишь, как начнешь носить на плечах Эманнуэля Льюиса (ребенок-актер, снимавшийся в сериалах).