Английский - русский
Перевод слова Carrying
Вариант перевода Носить

Примеры в контексте "Carrying - Носить"

Примеры: Carrying - Носить
Girls are expected to participate in the daily labour needed for the family to survive, such as cultivating crops, tending livestock, carrying water, gathering firewood, cooking, cleaning and caring for younger children and elderly relatives. Считается, что девочки должны участвовать в повседневной работе, необходимой для выживания семьи, например возделывать сельскохозяйственные культуры, пасти скот, носить воду, собирать хворост, готовить еду, убирать и заботиться о маленьких детях и престарелых родственниках.
The new Government had established a ministry specifically to address rural water supply, with a plan of action and benchmarks to ensure access to water in rural areas, that would relieve women of their traditional task of carrying water. Новое правительство создало министерство, которому конкретно поручено решать вопросы водоснабжения сельских районов согласно плану действий и в соответствии с контрольными показателями для обеспечения доступа к водным ресурсам в сельских районах, что позволит освободить женщин от их традиционной работы - необходимости носить воду.
You never stopped carrying my EpiPen. Ты не перестала носить с собой мой ЭпиПен.
I want to get used to carrying him around. Я хочу привыкнуть носить его с собой.
I'm not carrying your luggage. Я не буду носить за тобой чемоданы.
Miss Windsor, you seem pretty exact about when it was your son started carrying around this... Мисс Виндзор, кажется, вы весьма точно знаете, когда ваш сын начал носить с собой это...
I started carrying it when I was in Chicago. Я начала носить его с собой ещё в Чикаго.
Instead of carrying it with me it's in my heart. Ну вместо того, чтобы носить с собой, я храню ее в моем сердце.
You know I started carrying my passport around? Знаешь, я начала с собой везде носить паспорт.
I don't think you should be carrying the stick around all the time. Не думаю, что тебе стоит носить с собой палочку постоянно.
Besides, I'm already carrying so much. Я привыкла всегда что-нибудь носить. Идёмте, уже поздно.
Metal detectors on every door, teachers carrying Mace. Металодетекторы у каждого входа учителя вынуждены баллончики с газом носить.
He was not allowed to carry weapons or ammunition but used as a porter, whose duties included carrying the wounded and medicines, and preparing ammunition. Ему не разрешали носить оружие или боеприпасы, а использовали его в качестве носильщика, в обязанности которого входили переноска раненых и медикаментов и подноска боеприпасов.
Well, I got in a habit of carrying a lot of cash with me when I was travelling. У меня привычка носить с собой много наличности, когда я путешествую.
These Regents of yours are gravely mistaken if they think I shall be carrying around this. Эти ваши члены Комитета глубоко заблуждаются, если считают, что я буду это носить при себе.
I've got to start carrying less cash. Надо бы начинать носить с собой поменьше наличности
I stopped carrying stuff, 'cause every time I come by here, you ask me where I live. Я перестал что-либо носить с собой, потому что каждый раз, когда я прохожу здесь, ты спрашиваешь где я живу.
I'd tell you to beware carrying so much wealth, but you know how to protect yourself. Я бы сказал тебе, что опасно носить с собой такую ценность, но ты умеешь постоять за себя.
If you call me for no reason I'll stop carrying this phone Но если ты будешь звонить мне без повода, я перестану носить с собой телефон
I'm not sure you should be carrying it all the time. Не уверена, что тебе стоит постоянно носить её при себе.
I got... I got mugged a few years ago, so I started carrying a gun for protection, and I took the classes. Меня... ограбили пару лет назад, поэтому я начал носить с собой пистолет, для защиты, ходил на занятия по стрельбе.
Is your daughter in the habit of carrying around human body parts? У вашей дочери такая привычка - носить при себе части человеческого тела?
Well, that's tough because I'm not carrying it for you anymore! Что ж, не повезло, потому что я больше не буду тебе его носить!
To avoid arrest for carrying a concealed weapon, many of the Republican partisans began wearing their guns openly, adding to the tensions in the city, but effectively reducing the number of arrests by local police. Чтобы избежать ареста за тайное ношение оружия, многие из сторонников республиканцев начали носить его открыто, усиливая напряженность в городе, но успешно препятствуя продолжению полицейских арестов.
It must be said, however, that carrying weapons in a demonstration is contrary to the peaceful nature of this kind of action and reveals a desire for confrontation which should have no place in the context of national transformation. Вместе с тем следует отметить, что наличие у манифестантов оружия никак не вяжется с мирным характером, который должны носить такого рода акции, и свидетельствует о враждебном настрое, которому не должно быть места при проведении преобразований в стране.