Примеры в контексте "Carrying - Несет"

Примеры: Carrying - Несет
Then I saw someone carrying Jem. Тогда я увидела, что кто-то несет Джема.
Must be drunk because someone is carrying him. Он, наверное, пьян, потому что его кто-то несет.
Each of them approximately carrying 200 enemy vessels, and are extremely... Каждый из них несет примерно 200 вражеских кораблей, и они крайне...
Father carrying his daughter up the stairs. Ничего... Вот это да... Отец несет свою дочь...
Who's carrying a valuable piece of jethrik. Который несет весьма ценный кусок джефрика.
FBI officials think the box Parrish is seen carrying likely contained the final detonator - that started the chain of explosions. Руководство ФБР считает, что в коробке, которую несет Пэрриш, вероятно, содержатся детонатор, который запустил череду взрывов.
You know, he walks as if he's carrying two sheep for some reason. Знаете, он ходит как будто он несет двух овец по какой-то причине.
They're walking home, and, you know... and the guy's carrying the Sunday papers. И, знаешь, они идут домой и парень несет воскресные газеты.
He's carrying this burden, this weight of not knowing. Он несет эту ношу, груз незнания.
He had no idea that he was carrying the bomb. Он понятия не имел, что несет бомбу.
He's carrying the briefcase in his left hand. Он несет портфель в левой руке.
No, but it is carrying over 900 pounds of fuel-air explosive. Нет, но она несет 450кг горючей взрывчатки.
We've got to near the one carrying the bombs. Мы должны подойти поближе к тому, кто несет бомбы.
Each of them approximately carrying 200 enemy vessels, and are extremely... Каждый корабль несет около 200 малых кораблей и чрезвычайно...
As you can see, the man in the photo is carrying an explosive device. И, как вы видите, этот человек несет взрывное устройство.
The person right in the middle, carrying a birdcage. Тот человек в центре, несет птичью клетку.
One horse is carrying a hundred pounds, the other one's got 50. Одна несет сто килограмм, другая только 50.
He is carrying a lot of weight for this family. Он несет большой груз для своей семьи.
He's carrying a lot of weight for us, man. Он несет большой груз для нас, чувак.
Okay, we have four men approaching, one of them is carrying a briefcase. Так, подходят 4 мужчин, один из них несет чемоданчик.
I see Frank coming down the stairs, through the flames, carrying a baby. Вижу Фрэнка, который спускается по лестнице сквозь пламя, и несет ребенка.
He's carrying a duffle bag that could be large enough for a cash payment. Он несет сумку, которая достаточно вместительна для денег.
And he's carrying a tray of muffins. И он несет поднос свежих маффинов.
And the fox is carrying me into the woods... Несет меня лиса в далекие леса.
It's carrying us to a mysterious realm that lies one light-year from the sun. Он несет нас к таинственной зоне, 1 световой год от Солнца.