Английский - русский
Перевод слова Careful
Вариант перевода Поосторожнее

Примеры в контексте "Careful - Поосторожнее"

Примеры: Careful - Поосторожнее
I'd be careful with that. Я бы был поосторожнее.
Be careful, that's a rare edition. Поосторожнее, это редкое издание.
Now be careful with these. Ты с ними поосторожнее.
Be more careful with council property. Поосторожнее с муниципальной собственностью.
Then we better be careful. Значит, лучше нам быть поосторожнее
And be careful in the future. И поосторожнее в будущем.
Be careful in this neighborhood. Поосторожнее в этом районе.
Be careful with words, right? Поосторожнее со словами, понял?
Just be careful this time. Просто в этот раз будь поосторожнее.
You'd better be careful. Тебе бы поосторожнее надо.
You have to be very careful with him. Будь с ним поосторожнее.
Please be careful with this. Пожалуйста, поосторожнее с этим.
Be careful who you insult, Mirdin. Поосторожнее с оскорблениями, Мирдин.
Now be careful up there. Так ты там поосторожнее.
Capablanca, I advise you to be more careful. Капабланка, рекомендую быть поосторожнее.
Be careful with him! Эй, поосторожнее с ним!
You should be careful in this weather. Поосторожнее в такую погоду.
You know, be careful with this guy. Будьте с ним поосторожнее.
Be careful, for goodness sake! Вы не можете быть поосторожнее?
'Kay, you kids be careful out there. Ребята, вы там поосторожнее.
Be careful up there, mijo. Ты там поосторожнее, сынок.
You got to be careful with this. Ты смотри с ней поосторожнее.
[Giggles] She should be careful around the crew. Ей надо быть поосторожнее с техперсоналом.
I'd be careful of that if I were you. It's an ultra-beam accelerator. Я бы на твоем месте был поосторожнее, это ультраакселератор.
A GIRL'S GOT TO BE CAREFUL. Девушкам надо быть поосторожнее.