Английский - русский
Перевод слова Career
Вариант перевода Специальности

Примеры в контексте "Career - Специальности"

Примеры: Career - Специальности
Compendium books on Career Pathways - A Guide to a Career Entry and Development together with relevant posters on guidance and counseling have been developed by the Ministry of Education. Министерство образования разработало каталог профессий с описанием перспектив карьерного роста "Руководство по приобретению специальности и повышению квалификации", а также соответствующие плакаты для ориентации и консультирования.
In addition, career workshops have been initiated in member States to disseminate information on the benefits of nuclear sciences and the career potential of this field of study to students at pre-university and undergraduate levels. Кроме того, в государствах-членах начали проводиться практикумы по вопросам развития карьеры для распространения информации о преимуществах изучения ядерной физики и возможностях для получения специальности в этой научной сфере, предоставляемых поступающим в университеты и учащимся последних курсов высших учебных заведений.
(c) Step up efforts to provide girls with career counselling that orients them to non-traditional career paths, in particular in technical-vocational areas. с) активизировать усилия в области профессиональной ориентации девушек, призванные содействовать тому, чтобы девушки выбирали нетрадиционные для женщин специальности, в частности в профессионально-технической сфере.
We are also experiencing Students in Folk Development Colleges opting for any career of trades offered at the specific colleges regardless of gender as well as Parents adhering to the career choices of their children. Также следует отметить, что пол учащихся не влияет на выбор специальности при поступлении в ремесленные училища, а также что родители не возражают против того, чтобы дети учились по выбранной специальности.
Mikhail Fedorov started his career in 1971 at Kuibyshev Metallurgical plant (now Samara Metallurgical plant) and went through working professions to achieve the position of Location Manager. Окончил факультет "Обработка металлов давлением" в Куйбышевском авиационном институте по специальности инженер-металлург. Кандидат технических наук, заслуженный металлург России.
Other projects were being carried out to enhance vocational training, using a bibliography comprising works on gender issues, and to help young women make informed career choices so as to combat horizontal segregation and social and professional exclusion. Для повышения качества профессионально-технического обучения и оказания молодым женщинам помощи в информированном выборе своей будущей специальности, осуществляется ряд других проектов, в рамках которых используются материалы по гендерным вопросам, призванные стать хорошим подспорьем в борьбе с горизонтальной сегрегацией и исключением из общественной и профессиональной жизни.
The choice of the right specialization and the most suitable University for higher studies is probably the most important decision that you will ever make. This decision will determine to a large extent your future career and your life in general. Выбор правильной специальности и оптимально подходящего университета - это, возможно, наиболее важное решение в жизни, которое вам предстоит принять.
That's why the children had little hesitations deciding on a career. Anna graduated from the Byelorussian State University of Medicine (BSUM) in 2006, then had internship at the City Mental Clinic, worked as a young specialist and entered clinical studies in psychotherapy. Поэтому вопрос «Кем быть?» перед детьми не стоял - все было решено само собой: дочь Анна в 2006 г. закончила БМГУ, прошла интернатуру на базе Городского психоневрологического диспансера, поработала как молодой специалист и поступила в клиническую ординатуру по специальности «психотерапия».