Примеры в контексте "Cap - Сар"

Примеры: Cap - Сар
(c) The Refugees (Control) Act (Cap. 120) guarantees the protection of refugees from refoulement. с) Закон о беженцах (контроль) (Сар.) гарантирует защиту беженцев от высылки.
Police Public Complaints Authority 39. Following numerous complaints by members of the public against the conduct of some police officers, the State has amended the Zambia Police Act (Cap. 107) to provide for the establishment of a Police Public Complaints Authority. В связи с многочисленными жалобами граждан на действия некоторых полицейских государственными органами внесены поправки в Закон о полиции Замбии (Сар. 107), предусматривающие учреждение Комиссии по рассмотрению жалоб граждан на действия полиции.
Laws on extradition in Uganda are covered under the Extradition Act (CAP 117): Порядок экстрадиции в Уганде регулируется Законом об экстрадиции (САР 117):
Our specialists pass international certifications ACCA (Association of Chartered Certified Accountants), DipIFR (The Diploma in International Financial Reporting), CAP (Certificate of Accountancy Program), CIPA (The Certified International Professional Accountant), CPA (certified public accountant). Наши специалисты проходят подготовку к сертификации по международным программам - АССА (Ассоциация Превелигированных Сертифицированных Бухгалтеров), DipIFR (Диплом в международной Финансовой Отчетности), САР (Сертифицированный Бухгалтер-практик), CIPA (Сертифицированный международный профессиональный бухгалтер), СРА (Дипломированный бухгалтер).
The EU's problems are stagnant output, high structural unemployment, weak productivity growth, the wasteful and unfair Common Agricultural Policy (CAP), and the forthcoming structural adjustments from the expansion of the EU itself. Проблемами Евросоюза являются стоящие на одном месте объемы выпуска продукции, высокая структурная безработица, слабый рост производительности труда, расточительная и несправедливая Общая аграрная политика (САР) и приближающаяся структурная перестройка, вызванная расширением самого Евросоюза.
Employment Act (Cap 160) закон о занятости (САР 160)
Citizenship Act (Cap 112) ЗАКОН О ГРАЖДАНСТВЕ (САР 112)
The Charities Act, CAP 243 Закон о благотворительных организациях (САР 243)
The Criminal Procedure Code [CAP 136] Уголовно-процессуальный кодекс [САР 136]
The Penal Code [CAP 135] Уголовный кодекс [САР 135]
The CAP quickly came to be seen as the jewel in the crown of the European project. САР вскоре стали считать жемчужиной в короне европейского проекта.
This guy named Cap with his Lucille Ball hairdo is going over all your burners. Этот Сар с его прической в стиле Лакилл Бол перекрывает все куски.
Valentina Efremova, CAP, moved to Ukraine's capital Kiev, from the provincial West-Ukrainian town of Khmelnitsky. Валентина Ефремова, САР, переехала в столицу из Хмельницкого.
Take advantage of a complimentary shuttle that provides access to the beautiful a St.Laurent du Var Marina and the Cap 3000shopping mall. Воспользуйтесь бесплатным трансфером, который доставит Вас до красивой гавани Сан-Лоран дю Вар и торгового центра Сар 3000.
Moreover, the CAP's role as a motor of political and social integration in Europe could be restored once renewed policies are in place. Кроме того, можно было бы восстановить роль САР как двигателя политической и социальной интеграции в Европе по мере принятия обновленной политики.
Cap: Fixing a maximum dealing price. Bluffers point out that the opposite, a collar or minimum price stops you risking your neck when dealing. Сар: Кэп: 1) фиксированный максимум процентной ставки в облигационном займе; 2) соглашение, по которому банк гарантирует клиенту фиксированную стоимость заёмных средств за уплату премии.
Viewed from the standpoint of food security and the wealth of rural areas, there is now an urgent need to revisit the CAP's main instruments so that a new policy formula can be introduced. Рассуждая с высоты продовольственной безопасности и благосостояния сельских регионов, сегодня есть насущная потребность в пересмотре главных инструментов САР с внедрением новой политической формулы.
Sergey Shulga, CAP, from the East-Ukrainian city of Dnipropetrovsk thanks the CIPA pro-gram for one important discovery he has made about himself - a talent for teaching. Сергей Шульга, САР из Днепропетровска благодарен программе CIPA за одно важное открытие о себе - открытие таланта преподавателя.
Lyudmila Rubanenko, CAP, is a lead partner in a Kharkiv-based group of companies that in-corporates two audit firms, a consulting agency and several other lines of business. Людмила Рубаненко, САР, - ведущий партнёр харьковской группы компаний, которая включает две аудиторские фирмы, одну консалтинговую и ряд других направлений биз-неса.
In CAP, the regulatory authority sets an aggregate emissions level and issues permits to polluters by an auction or simple distribution. Одно из требований стратегий налогов на выбросы и САР состоит в необходимости точного мониторинга и выполнения установленных норм.
A new CAP should include a policy to safeguard Europe's landscapes. Новая политика САР должна включать в себя политику охраны ландшафта Европы.
For recurrent neural networks, in which a signal may propagate through a layer more than once, the CAP depth is potentially unlimited. Для рекуррентных нейронных сетей, в которых сигнал может перескакивать через слои минуя промежуточные, САР из-за обратной связи потенциально неограничен в длине.
However, in the case of coal-fired electric power plants, in 2005 the U.S. federal government promulgated a CAP (5, 75). Вместе с тем, в случае угольных электростанций в 2005 году федеральное правительство США ввело систему САР (5, 75).
By virtue of the Trade Union Act (Cap.) all trade unions must be registered with the Registrar of Unions (section 12). Согласно Закону о профессиональных союзах (Сар. 300), все профсоюзы подлежат обязательной регистрации в Бюро по регистрации объединений (статья 12).
Such an abiotic "cap carbonate" sediment can be found on top of the glacial till that gave rise to the snowball Earth hypothesis. Подобные абиотические «венчающие карбонаты» (англ. «сар carbonates»), которые могут быть найдены на вершине ледниковых тилей, впервые навели на мысль о Земле-снежке.