Английский - русский
Перевод слова Cap
Вариант перевода Капитан

Примеры в контексте "Cap - Капитан"

Примеры: Cap - Капитан
Come on, cap, let's do the job. Давайте, капитан, сделаем эту работу.
Don't worry, cap, I can handle it. Не беспокойся капитан, я справлюсь.
All of which he tried, cap. Из которых он перепробовал все, капитан.
As far as I'm concerned, she's the cap now. Как я понимаю, капитан сейчас она.
So, let's do what the cap would tell us to do if he were here. Так давайте сделаем то, что велел бы нам капитан.
Cap, we got something else in the storage room. Капитан, там на складе еще кое-что есть.
I can't figure out why Cap would put you in charge of this little excursion. Не понимаю, почему Капитан назначил главным тебя.
Cap, I know what you're saying to yourself tonight. Капитан, я знаю, что вы говорите себе сегодня.
Cap Rooney is down and in pain. Капитан Руни лежит и ему больно.
You've been asleep, Cap. Вы были в коме, капитан.
Cap, I recognize this new man is a contract from an old friend. Капитан, как я понимаю, новичок здесь из-за вашего договора со старым другом.
It's really important to me that Cap never finds out about this. Слушай, очень не хочется чтобы об этом эпизоде узнал капитан.
Cap, come to the ladies' room. Капитан, пройдите в женский туалет. Иду.
Cap wanted me to document the damage. Капитан хотел, чтобы я задокументировал ущерб.
Cap, Agent Carter... they were my heroes growing up. Капитан, Агент Картер... они были моими героями, пока я рос.
Cap, I wish I knew where he was. Капитан, хотел бы я знать где он.
It was very kind of you to invite me, Cap. Hastings. Очень мило, что Вы пригласили меня, капитан Гастингс.
It's only a matter of time before they eat their way through, Cap. Лишь вопрос времени, когда они прогрызут себе путь, капитан.
Cap, he's green, that's all. Капитан, он неопытный, вот и все.
I don't know about you, Cap, but I'd be throwing a flag on that play. Не знаю, как вы, капитан, но я бы в этом разобрался.
It's funny, Cap, you know, I get that a lot. Смешно капитан, ты уже не первый так шутишь.
Why not just hand out blindfolds, Cap? Может просто раздать повязки на глаза, капитан?
He and Cap battle and Adam realizes he will have to use a trick. Адам и Капитан сражались и Адам осознал, что ему придётся использовать трюк, чтобы победить.
All due respect, Cap that's what y'all said an hour ago. При всем уважении, капитан я спрашивал час назад
My suggestion is this, Cap... we give it seven days to see if the kid is worth keeping, if that works for you and the Boss. Капитан, у меня такое предложение... мы даем ему семь дней и смотрим стоит ли его у нас оставлять, если, конечно, это устраивает вас и Босса.