Английский - русский
Перевод слова Cap

Перевод cap с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глава (примеров 304)
The latter prohibits and penalizes the commission of offences on ships and its provisions are part of domestic law by virtue of the Convention's incorporation into the Shipping Act, Cap. 296. Вторая конвенция запрещает и объявляет уголовно наказуемым совершение преступлений на судах, и ее положения являются частью внутреннего законодательства в силу их включения в Закон о судоходстве, глава 296.
Engaging in organized fraud contrary to section 63 or guilty of a public fraud offence under sections 18, 19, 20, 21, 22 and 23 of the Larceny Act. (Cap. 44) Участие в организованном мошенничестве в нарушение положений раздела 63 или совершение преступлений, связанных с обманом общественности и охваченных разделами 18, 19, 20, 21, 22 и 23 Закона о хищении имущества (глава 44).
Specifically, the extent of the criminal jurisdiction of the Court of the Republic is regulated by section 5 of the Criminal Code Cap. 154 according to which offences under the Code committed outside Cyprus are triable in Cyprus: В частности, сфера уголовной юрисдикции Суда Республики определена в разделе 5 Уголовного кодекса (глава 154), согласно которой дела в связи с предусмотренными в Кодексе правонарушениями, совершенными за пределами Кипра, подлежат разбирательству на Кипре:
Members of the Provincial Councils are appointed in accordance with Section 3 (1) of the Fijian Affairs (Provincial Councils) Regulations, 1996 under the Fijian Affairs Act (Cap 120) Члены провинциальных советов назначаются в соответствии с разделом 3 (1) нормативно-правовых актов по вопросам внутренних дел (провинциальные советы), согласно Закону о Министерстве внутренних дел 1996 года (глава 120), а именно:
Under the Wages Council Act CAP 217 several Regulations were promulgated specifically making provisions for Maternity leave for certain classes of Workers. В соответствии с Законом о советах по заработной плате, глава 217, был введен в действие ряд нормативных положений, прямо предусматривающих отпуск по беременности и родам для определенных категорий работников.
Больше примеров...
Кепка (примеров 47)
When first you see Nehru and Gandhi, this is the Nehru cap - just half a newspaper. Когда вы видите впервые Неру и Ганди, это кепка Неру - нужна лишь половина газеты.
I wasn't quite so tall at her age, but better than cap and trousers. Я в её возрасте не была такой высокой. но это лучше, чем штаны и кепка.
Especially, that Ferrari cap. Особенно кепка "Феррари".
Because it's a school cap. Потому что это школьная кепка.
a deerstalker cap; a travel coat, checkered; - a pipe; a violin case, used. Доставлено для мистера Морриса Флинта: кепка. Клетчатое дорожное пальто.
Больше примеров...
Шапка (примеров 42)
So much hair, you look like you're wearing a coonskin cap. Столько волос - будто шапка из енота.
The ice cap in Arctic regions has reduced the thickness more than twice. Ледовая шапка в Арктике уменьшила свою толщину более чем в два раза.
I was wearing my coveralls and my cap when I tripped on a ham. На мне был комбенизон и шапка, когда я споткнулся об окорок.
Aside from the fact that someone's trying to kill you, we need you to say on the record, out loud, where you got the cap. Помимо того, что тебя пытались убить, нам нужно, чтобы ты, четко и ясно рассказал для протокола, как эта шапка оказалась у тебя.
The crown refers to the Cap of the Monomach and is stored today in the Kremlin. Корона эта - известная Шапка Мономаха, которая сейчас и хранится в Кремле.
Больше примеров...
Шапочка (примеров 36)
You can't prove that's my cap. Вы не можете доказать, что это моя шапочка.
It's a bathing cap. Это ж купальная шапочка.
The cap is part of the traditional costume of the Albanian highlanders and is considered as a national symbol among a large number of Albanian communities. Шапочка является частью традиционного костюма албанских горцев и рассматривается как один из национальных символов Албании.
Outfit: small backpack; jacket, rain cape; mountain boots or sport shoes; mountain stick; thermos; sunglasses, lotion and cap. Снаряжение: бинокль; термос или фляга с напитком; ветрозащитная куртка; солнцезащитные очки, крем и шапочка; удочка по желанию.
Let's see, shower cap, loofa mitt and some kind of little stool that elevates his feet while he's sitting on the toilet. Так посмотрим, шапочка для душа, люфа -перчатка и что-то вроде маленького стульчика, ( губка, мочалка из высушенного плода люфы) помогающего ему расслабиться в туалете.
Больше примеров...
Крышка (примеров 42)
The engine cap forces the gas and flames into the nozzle. Крышка двигателя подает газ и огонь в носик.
Monarch butterfly, earwig, roly-poly, doodlebug, beer cap, ant, beer bottle, Barney. Бабочка монарх, уховертка, мокрица-броненосец, личинка муравьиного льва, пивная крышка, муравей, пивная бутылка, Барни.
The cap, it's like a match. Крышка - это спичка.
That silo cap weighs 80 tons. Крышка этого бункера весит 80 тонн.
The gas cap's on that side. Крышка бензобака на другой стороне машины
Больше примеров...
Ограничение (примеров 43)
This liability cap will only apply to claims under Australian domestic law and will not affect Australia's obligations under international law. Это ограничение ответственности будет применяться лишь в отношении исков на основе внутреннего законодательства Австралии и не затронет международно - правовые обязательства страны.
While it was true that the spending cap was mentioned in a General Assembly resolution, his delegation had made it clear that it had been a condition imposed by a small group of countries on all the others. Хотя верно, что ограничение на расходы упоминается в одной из резолюций Генеральной Ассамблеи, его делегация ясно заявила, что это было условие, навязанное небольшой группой стран всем другим.
In general, policy options used routinely to reduce pollutant emissions from industrial processes include technology requirements, emission performance standards, emission taxes, and cap-and-trade (CAP) approaches. Как правило, к возможным вариантам политики, традиционно используемым для сокращения выбросов загрязнителей от производственных процессов, относят установление технологических требований, введение технических нормативов выбросов, взимание налогов на выбросы и применение подходов, предусматривающих ограничение промышленных выбросов с помощью квот.
Policy measures such as "cap and trade" and carbon taxes seek to curb carbon emissions by raising the price of emissions and "internalize externalities". Такие политические меры, как «торговля квотами» или налоги на выбросы углерода, нацелены на ограничение выбросов углерода путем повышения цен на выбросы и «компенсацию внешних экологических издержек».
American Congressmen view the Chinese as archetypal currency manipulators, but the Swiss have introduced a firm cap on the franc's appreciation. Американские конгрессмены смотрят на Китай как на архитипичных манипуляторов курсом валюты, но и Швейцария установила твердое ограничение роста стоимости франка.
Больше примеров...
Капитан (примеров 62)
All of which he tried, cap. Из которых он перепробовал все, капитан.
My suggestion is this, Cap... we give it seven days to see if the kid is worth keeping, if that works for you and the Boss. Капитан, у меня такое предложение... мы даем ему семь дней и смотрим стоит ли его у нас оставлять, если, конечно, это устраивает вас и Босса.
Drop the shield, Cap! Бросай щит, Капитан!
AKERS: Good call, Cap. Хороший новость, капитан.
Cap - Captain was very impressed with me. Капитан был очень впечатлен.
Больше примеров...
Колпачок (примеров 35)
The cap is small, but sometimes fitting it can be uncomfortable. Колпачок маленький, иногда его неудобно ставить.
Probably got there when you took the cap off with your teeth. Наверное, оказалось там, когда вы зубами снимали колпачок.
Then the cap comes off. А потом ты снимешь этот колпачок.
[Chuckles] And then he developed a safety cap. Затем он разработал защитный колпачок.
The unit is furnished with a sealing plastic cap (2) fixed on the spout top, and a metal cap (3) covering the spout and the sealing plastic cap. Средство поставляется с герметичным пластиковым колпачком (2), закрепленным на верхней части разливного средства, и металлическим колпачком (3), закрывающим разливное устройство и герметичный пластиковый колпачок.
Больше примеров...
Фуражка (примеров 11)
We must take a driver's cap and two boots. Нам нужны водительская фуражка и сапоги.
But the chauffeur must have a cap. У шофера должна быть фуражка.
What do you think of the new cap? Как тебе новая фуражка?
My cap. It's too large. Моя фуражка мне велика.
She was wearing her cap, a baseball cap that suits her. На ней была американская фуражка, она ей очень идёт.
Больше примеров...
Цоколь (примеров 11)
5/ The cap shall be pressed in these directions. 5/ Цоколь вдавливают в этих направлениях.
The electric bulb cap is embraced by the lamp socket clamp. Цоколь ЭЛ охватывается зажимом ЛП.
External dimensions (excluding cap) Внешний размер (исключая цоколь)
Sheet H11/3, the table, row "Cap:", remove inside borders, to read: Спецификация Н11/3, таблица, графа "Цоколь:", снять внутренние разделители, как показано ниже:
However, if such LED retrofit light sources are equipped with a cap that is mechanically interchangeable with approved light sources (IEC cap) this suggests that they are suitable for use in vehicle lighting and light signalling devices. Вместе с тем, если такие модифицированные источники света СИД имеют цоколь, который механически взаимозаменяем для утвержденных источников света (цоколь МЭК), это говорит о том, что они пригодны для использования в устройствах освещения и световой сигнализации транспортных средств.
Больше примеров...
Колпак (примеров 23)
So you kick Bambi out and you get your cap back. Так что, ты выгонишь Бэмби, и тогда получишь свой колпак обратно.
But that cap, ancient Roman symbol of freedom, that was a direct insult to our king. Но этот колпак... этот древний римский символ свободы был воспринят как прямое оскорбление короля.
When you said "cap," she said "wear." На слово колпак она сказала 'надеть .
The device for introducing water and a gas-air mixture on the agglomeration conveyor machine includes a gas-supply, a gas distributor, a water batcher, a cap, a slide gate and anti-explosion valves. При этом устройство для введения воды и газовоздушной смеси на агломерационной конвейерной машине включает газоподвод, газораспределитель, дозатор воды, колпак, шибер и противовзрывные клапаны.
Cloche, dunce hat, death cap, coif, snood, barboosh, pugree, yarmulke, cockle hat, porkpie, tam o'shanter, billycock, bicorne, tricorne, bandeau, bongrace, fan-tail, night cap, Garibaldi, fez... Клош, шапёрон, кика, шлык, трёуголка, сомбрёро, кашпо, шапокляк, куколь, панама, котёлок, чалма, бёрёт, колпак, тюрбан, трёух, картуз...
Больше примеров...
Лимит (примеров 36)
The Controller had indicated that the time had now come to lift the cap, and the Committee should therefore release the remaining funds approved to implement the Organization's programmes. Контролер указал, что пришло время снять лимит, и это значит, что Комитету следует снять ограничения на расходование остальных средств, утвержденных на осуществление программ Организации.
The Fédération Internationale de l'Automobile (FIA) had planned to introduce a budget cap, in order to safeguard the sport during the current economic downturn. Международная автомобильная федерация планировала ввести бюджетный лимит, чтобы уменьшить стоимость участия в целях защиты спорта в ходе нынешнего экономического спада.
So, let's talk about this carbon-emissions cap we want president go to agree to. Давай обсудим тот лимит на производство углекислого газа, который нужно согласовать с президентом.
Some of the downsides to "cap and trade" might be lessened if aggressive/stringent ceilings/caps were used. Некоторые из недостатков, присущих концепции "Установи лимит и торгуй", можно было бы уменьшить, если бы использовались жесткие/строгие потолочные значения/лимиты.
In 2009, the Governor urged United States senators to eliminate the Medicaid cap as an essential precondition to the development of full-fledged Medicaid programmes. В 2009 году губернатор обратился к сенаторам Соединенных Штатов с настоятельным призывом отменить лимит на финансирование программы «Медикейд» из федерального бюджета в качестве необходимого условия формирования полноценных программ по линии «Медикейд».
Больше примеров...
Чепец (примеров 8)
In the early twentieth century the cap became even taller, reaching fifteen to twenty centimeters in the late 1920s and even taller just after the Second World War. В начале двадцатого века чепец стал еще выше: он достигал 15-20 сантиметров в конце 1920-х и стал еще выше сразу после Второй мировой войны.
ADAM SAID HE LIKED DINAH'S CAP AND GOWN BETTER NOR ME CLOTHES. Адам сказал, ему понравились чепец и платье Дины больше, чем моя одежда.
Bath accessories are ready for your guests: shampoo, soap, gel and shower cap. К услугам гостей ванные принадлежности: шампунь, мыло, гель и чепец для душа.
Her rose-bedecked cap was taken off, and then her powdered wig was removed from off her white and closely-cut hair. Откололи с неё чепец, украшенный розами; сняли напудренный парик с её седой и плотно остриженной головы.
Until 2000, the cap has hovered between 30 and 35 centimeters in height by 12-14 centimeters wide at the base. К 2000 году чепец возвышался на 30-35 сантиметров при ширине в основании 12-14 сантиметров.
Больше примеров...
Шляпка (примеров 8)
It was a ridiculous cap anyway. Все равно это была дурацкая шляпка.
In both groups a distinction is made between the stages of development: Closed mushrooms, i.e. mushrooms with the cap completely closed. В обеих группах проводится разграничение по стадиям развития: грибы, у которых шляпка полностью закрыта. грибы, у которых шляпка соединена с ножкой вуалью.
What do you think about my cap? КАК ВАМ НРАВИТСЯ МОЯ ШЛЯПКА? ШИК ДА?
Okay, this one's a mushroom cap. Вот это называется шляпка гриба.
Open mushrooms, i.e. mushrooms with an open cap (open cap or flat; a slight downturn of the edges of the cap is required). З. Открытые грибы, т.е. грибы у которых шляпка открыта (шляпка открытая или плоская; края шляпки должны быть слегка загнутыми).
Больше примеров...
Капсюль (примеров 5)
It has a percussion cap, Which causes it to essentially explode. В ней есть капсюль, который заставляет ее буквально взрываться.
Improvising a high-explosive blasting cap is high art. Приготовить мощный детонирующий капсюль - это высокое искусство.
Sir, the blasting cap's wired to a receiver. Сэр, подрывной капсюль связан с передатчиком.
And then, you lower the blasting cap into the nitroglycerin. Потом - опускаешь подрывной капсюль в нитроглицерин.
keeping the fuse up and the blasting cap out of the nitroglycerin. так, чтобы фитиль был направлен наверх, а подрывной капсюль - был вне нитроглицерина.
Больше примеров...
Заглушка (примеров 1)
Больше примеров...
Кэп (примеров 166)
What are you doing here, cap? Что ты здесь делаешь, Кэп?
I don't think that's what that movie was about, cap. Я не думаю, что фильм был об этом, Кэп.
See, therein lies the rub, Cap. Очень хороший вопрос, кэп.
Cap stands for Captain. "Кэп" сокращенное от "Капитан"
Cap, this is Dana. Кэп, это Дана.
Больше примеров...
Сар (примеров 93)
The Refugees (Control) Act (Cap. 120) does not contain a definition of the term "refugee". В Законе о контроле за беженцами (Сар.) отсутствует определение понятия "беженец".
A marked example is CAP which can refer to any of 6 different genes (BRD4, CAP1, HACD1, LNPEP, SERPINB6, and SORBS1). Замечательным примером является САР, который может относиться к любому из 6 различных генов (BRD4, CAP1, LNPEP, PTPLA, SERPINB6, and SORBS1).
This bill when passed, will harmonize all inconsistent provisions relative to children now existing in domestic statutes, such as CAP 44, with international human rights standards, in particular, the Convention on the Rights of the Child. После принятия этого законопроекта все противоречащие международным стандартам положения, касающиеся детей, которые существуют во внутреннем законодательстве, такие, как САР 44, будут приведены в соответствие с нормами международного права в области прав человека и, в частности, с Конвенцией о правах ребенка.
(b) The Prisons Act (Cap. 97 of 1966) safeguards the welfare of prisoners by providing for the management and control of prisons and prisoners. Ь) Закон о тюрьмах (Сар. 97, 1966 год) содержит гарантии благополучия заключенных, устанавливая порядок управления тюрьмами и заключенными и контроля за ними.
Devising a policy to avoid local impacts under a CAP would require considerable knowledge about local factors that control exposure to such a pollutant. Вместе с тем, в случае угольных электростанций в 2005 году федеральное правительство США ввело систему САР.
Больше примеров...
Кап (примеров 46)
One important United Nations initiative cited was the Consolidated Appeal Process (CAP). В качестве одной из важных инициатив Организации Объединенных Наций был упомянут процесс объединенного призыва (КАП).
My boat, le Cap Noir. Моя шхуна, Кап Нуар.
11.30 a.m. Meeting with President Mobutu at his residence in Cap Martin-Villa del Mare Встреча с президентом Мобуту в его резиденции "Вилла-дель-Маре" в Кап Мартен
For his arrival in Brazil in 1928, a dozen members of the Brazilian scientific community boarded a seaplane with the intention of paying a flying welcome to the returning aviator on the luxury liner Cap Arcona. Двенадцать членов бразильского научного сообщества зафрахтовали гидросамолёт с намерением поприветствовать возвращающегося летчика на лайнере «Кап Аркона».
The incident involving the German flagged ship Cap Anamur39 was cited as a case in point. В качестве примера такой ситуации была приведена авария с плававшим под немецким флагом судном «Кап Анамур»39.
Больше примеров...