If only we could know which can had the winning bottle cap. |
Если бы мы знали, в какой банке находится выигрышная крышка. |
The engine cap forces the gas and flames into the nozzle. |
Крышка двигателя подает газ и огонь в носик. |
The cap was loose and I know how your sick mind works. |
! - Да, крышка была открыта, и я знаю, как тебе трудно думать головой. |
A rabbit's foot, a penknife, a bottle cap, a compass... |
Кроличья лапка, перочинный ножик, крышка от бутылки, компас... |
The plastic bottle and the cap should be separated... |
Пластиковая бутылка и крышка должны быть отдельно... |
The cap must latch securely in place against the seal and filler pipe when closed. |
Крышка должна надежно фиксироваться на своем месте по отношению к прокладке и горловине наполнителя в закрытом положении . |
The cap must latch securely in place against the seal and filler pipe when closed. |
В закрытом положении крышка должна плотно прилегать к уплотнению и наливной трубе. |
Such containers may only have one sealed, covered filling cap. |
На таких контейнерах может быть только одна герметично закрывающаяся крышка. |
The cap shall latch securely. closed. |
В закрытом положении крышка плотно прилегает... к трубе . |
That's the cap to her wiper fluid. |
Это крышка от банки с жидкостью для стекол. |
The cap (2) is formed with a recess (10). |
Крышка (2) выполнена с нишей (10). |
A valve cap is important on a Schrader valve because if one is not fitted, dirt and water can enter the inside of the valve stem, potentially jamming it or contaminating the sealing surfaces and causing a leak. |
Крышка важна для клапана Шрадера, поскольку при её отсутствии грязь и вода могут попасть во внутреннюю часть клапана, засоряя его или загрязняя герметичные поверхности, и вызвать утечку. |
Monarch butterfly, earwig, roly-poly, doodlebug, beer cap, ant, beer bottle, Barney. |
Бабочка монарх, уховертка, мокрица-броненосец, личинка муравьиного льва, пивная крышка, муравей, пивная бутылка, Барни. |
CAP FOR SEALING BEVERAGES IN PET BOTTLES |
КРЫШКА ДЛЯ УКУПОРКИ НАПИТКОВ В БУТЫЛЯХ ПЭТ |
CHAMBERED CAP WITH REINFORCING RIBS AND HOOK |
КРЫШКА С КАМЕРОЙ, СНАБЖЕННАЯ РЕБРАМИ ЖЕСТКОСТИ И КРЮЧКОМ |
Car distributor cap removed. |
Крышка распределителя системы зажигания машины снята. |
The cap, it's like a match. |
Крышка - это спичка. |
They have a cranial cap. |
У них есть черепная крышка. |
What's with the bottle cap? |
Это что за крышка? |
What's with the bottle cap? |
Что за крышка от бутылки? |
A bottle cap packed with a bit of plastic explosive does the trick nicely. |
Крышка от бутылки с пластиковой взрывчаткой выполняют этот трюк превосходно. |
That is the cap that goes on the end of a rocket launcher. |
Это крышка и ремень от гранатомёта. |
gas valve cap, gas valve nut, plastic windows delimiting base... |
двойная крышка вентиля, газовая гайка, подложка окна... |
The cap (3), the adjustment screw (2) and the body (1) are made of glass-nylon composite with molded coaxial threads. |
Крышка (З), регулировочный винт (2) и корпус (1) выполнены из стеклонаполненного полиамида с литыми сосными резьбами. |
The housing of the lamp according to a first embodiment comprises a lateral portion (2) with a transparent cap (3) at one end and an Edison socket (1) at the other. |
Корпус лампы по варианту 1 содержит боковую часть 2, с одного торца которой размещена светопроницаемая крышка 3, а с другой - цоколь Эдисона 1. |