| If only we could know which can had the winning bottle cap. | Если бы мы знали, в какой банке находится выигрышная крышка. |
| The engine cap forces the gas and flames into the nozzle. | Крышка двигателя подает газ и огонь в носик. |
| The cap was loose and I know how your sick mind works. | ! - Да, крышка была открыта, и я знаю, как тебе трудно думать головой. |
| A rabbit's foot, a penknife, a bottle cap, a compass... | Кроличья лапка, перочинный ножик, крышка от бутылки, компас... |
| The plastic bottle and the cap should be separated... | Пластиковая бутылка и крышка должны быть отдельно... |
| The cap must latch securely in place against the seal and filler pipe when closed. | Крышка должна надежно фиксироваться на своем месте по отношению к прокладке и горловине наполнителя в закрытом положении . |
| The cap must latch securely in place against the seal and filler pipe when closed. | В закрытом положении крышка должна плотно прилегать к уплотнению и наливной трубе. |
| Such containers may only have one sealed, covered filling cap. | На таких контейнерах может быть только одна герметично закрывающаяся крышка. |
| The cap shall latch securely. closed. | В закрытом положении крышка плотно прилегает... к трубе . |
| That's the cap to her wiper fluid. | Это крышка от банки с жидкостью для стекол. |
| The cap (2) is formed with a recess (10). | Крышка (2) выполнена с нишей (10). |
| A valve cap is important on a Schrader valve because if one is not fitted, dirt and water can enter the inside of the valve stem, potentially jamming it or contaminating the sealing surfaces and causing a leak. | Крышка важна для клапана Шрадера, поскольку при её отсутствии грязь и вода могут попасть во внутреннюю часть клапана, засоряя его или загрязняя герметичные поверхности, и вызвать утечку. |
| Monarch butterfly, earwig, roly-poly, doodlebug, beer cap, ant, beer bottle, Barney. | Бабочка монарх, уховертка, мокрица-броненосец, личинка муравьиного льва, пивная крышка, муравей, пивная бутылка, Барни. |
| CAP FOR SEALING BEVERAGES IN PET BOTTLES | КРЫШКА ДЛЯ УКУПОРКИ НАПИТКОВ В БУТЫЛЯХ ПЭТ |
| CHAMBERED CAP WITH REINFORCING RIBS AND HOOK | КРЫШКА С КАМЕРОЙ, СНАБЖЕННАЯ РЕБРАМИ ЖЕСТКОСТИ И КРЮЧКОМ |
| Car distributor cap removed. | Крышка распределителя системы зажигания машины снята. |
| The cap, it's like a match. | Крышка - это спичка. |
| They have a cranial cap. | У них есть черепная крышка. |
| What's with the bottle cap? | Это что за крышка? |
| What's with the bottle cap? | Что за крышка от бутылки? |
| A bottle cap packed with a bit of plastic explosive does the trick nicely. | Крышка от бутылки с пластиковой взрывчаткой выполняют этот трюк превосходно. |
| That is the cap that goes on the end of a rocket launcher. | Это крышка и ремень от гранатомёта. |
| gas valve cap, gas valve nut, plastic windows delimiting base... | двойная крышка вентиля, газовая гайка, подложка окна... |
| The cap (3), the adjustment screw (2) and the body (1) are made of glass-nylon composite with molded coaxial threads. | Крышка (З), регулировочный винт (2) и корпус (1) выполнены из стеклонаполненного полиамида с литыми сосными резьбами. |
| The housing of the lamp according to a first embodiment comprises a lateral portion (2) with a transparent cap (3) at one end and an Edison socket (1) at the other. | Корпус лампы по варианту 1 содержит боковую часть 2, с одного торца которой размещена светопроницаемая крышка 3, а с другой - цоколь Эдисона 1. |