Major Campbell had asked for some personal leave time. |
Майор Кемпбелл попросила разрешения поотсутствовать по личным причинам. |
Mr. Campbell was also unable to instruct his representative for the appeal. |
Г-н Кемпбелл также не имел возможности проинструктировать своего адвоката относительно апелляции. |
Mr. Campbell (Ireland): I will be short. |
Г-н Кемпбелл (Ирландия) (говорит по-английски): Я буду краток. |
You know, Mr Campbell, when I got shot they gave me a medal. |
Знаете, мистер Кемпбелл, когда я получил пулю, мне дали медаль. |
These are just dry, Mr Campbell. |
Только что высохли, мистер Кемпбелл. |
This landmass matches something called Campbell Hill. |
А вот эти лесные массивы называются Кемпбелл Хилл. |
Ms. Campbell had a different idea. |
У мисс Кемпбелл есть другая идея. |
Ms. Campbell, you know, I think we've proved our point. |
Мисс Кемпбелл, думаю, вы справились с поставленной задачей. |
I'm looking for a listing for Christine Campbell. |
Я ищу номер Кристин Кемпбелл. Да-да, я в курсе. |
Joe Raymond, even the lawyer, Eli Campbell. |
Джо Реймонд, даже адвокат, Илай Кемпбелл. |
Campbell this is beyond no hard feelings |
Кемпбелл, это за рамками "давай останемся друзьями". |
Mrs. Campbell has informed us that Berkeley downs is the same place she was held as a girl by Sonny Burnett. |
Миссис Кемпбелл сообщила нам, что именно в районе Беркли ее в детстве и удерживал Сонни Бернетт. |
Mr Richard, what did Campbell have to say? |
Господин Ришар, что скажет Кемпбелл? |
Anything exciting happen to you over the summer, Mr. Campbell? |
А с тобой летом случилось что-нибудь захватывающее, мистер Кемпбелл? |
Did you enjoy the singing, Mother Campbell? |
Вам понравилось пение, мамочка Кемпбелл? |
And I will join you as soon as I finish up with Ms. Campbell over there. Absolutely. |
Я подойду, как только закончу здесь с миссис Кемпбелл. |
For these reasons, York recommends that its customers continue transitioning to zero-ODP, high-efficiency, HFC centrifugal chillers, Mr. Campbell stated. |
По этим причинам, Уогк рекомендует своим клиентам продолжать переходить на не истощающие озон, высокоэффективные охладители на HFC, заявил господин Кемпбелл. |
So how long had Major Campbell been working at JAG? |
Как давно майор Кемпбелл работает в военно-юридической службе? |
So, what was Major Campbell doing in Argentina? |
Так что майор Кемпбелл делала в Аргентине? |
(a) Development Council for the Caribbean Coast (Commander Lumberto Campbell). |
а) Совет по развитию Карибского побережья (команданте Лумберто Кемпбелл). |
Ms. Campbell, I heard your alarm going off, and I found this guy hanging around your back fence. |
Мисс Кемпбелл, у вас сработала сигнализация, а этот парень ошивался под вашим забором. |
Why don't you tell them, Ms. Campbell? |
Уррра! Лучше скажите сами, мисс Кемпбелл. |
Yes or no, Mrs. Campbell? |
Да или нет, миссис Кемпбелл? |
When he'd heard what you'd done, he killed Vanessa Campbell. |
Когда он услышал о том, что ты сделал, он убил Ванессу Кемпбелл. |
Dr Campbell, there's something wrong with Bob! |
Доктор Кемпбелл, с Бобом что-то не так! |