Примеры в контексте "Campaign - Штаба"

Примеры: Campaign - Штаба
You having a talk with the campaign? Ты говорил с людьми из предвыборного штаба?
Look, Peter is being accused of sleeping with a campaign worker, and he didn't. Питера обвиняют в том, что он спал с сотрудницей из штаба, а он не делал этого.
The body in the campaign car and now the photo? Тело в машине избирательного штаба Ричмонда, а теперь ещё это фото?
You know, a campaign manager is only as good as the campaign person that he is managing. Знаешь, глава избирательного штаба настолько хорош, насколько хорош кандидат, которому он помогает.
Now, I know I'm not supposed to talk about my campaign in the office, but last night I've made a decision about who should be my campaign manager. Я знаю, что не могу говорить о своей кампании на работе, но вчера я решила, кто должен быть главой моего штаба.
Senator, do you know if campaign officials called the US ambassador to Canada and said, Сенатор, знаете ли Вы, что чиновники Вашего штаба звонили Послу США в Канаде и говорили:
Ms. Yitanes, does the Richmond campaign have any relationship with Michael Ames or his company, Columbia Domain Fund? Миссис Итанес, у штаба Ричмонда были какие-то отношения с Майклом Эймсом или его компанией, с Фондом Коламбия Домейн?
Nobody in the Obama campaign had ever tried to hide the group or make it harder to join, to deny its existence, to delete it, to take to off the site. Никто из штаба Обамы не пытался спрятать эту группу, сделать вступление в нее более сложным, отрицать ее существование, удалять ее, убирать с сайта.
So you're saying, for the record, that the leak did not originate from this campaign? То есть вы официально утверждаете, что этот слив - не дело рук вашего штаба?
Isn't it ironic that she was found in his campaign car and there he is, shaking her hand? её нашли в машине штаба, а он пожимал ей руку?
During the 2004 presidential election he was portrayed as a staunch liberal by conservative groups and the Bush campaign, who often noted that in 2003 Kerry was rated the National Journal's top Senate liberal. Во время президентской гонки 2004 он был представлен как стойкий либерал некоторыми консервативными группами и членами избирательного штаба Буша, который часто заявлял, что Керри - главный сенатский либерал, согласно списку National Journal.
So tell me, what do we do, my campaign manager? Так что скажи мне, что мы будем делать, глава моего штаба?
We're very full with the campaign staff and the press. Все занято людьми из штаба и прессой
He worked on the business side of the newspaper and later as a reporter and finally managing editor until he resigned in 1964 to join the campaign staff of United States Senator Kenneth B. Keating of New York. Сначала он занимался её деловой стороной, позже был репортёром и, наконец, ответственным редактором до ухода в отставку в 1964 году, став сотрудником предвыборного штаба сенатора от штата Нью-Йорк Кеннета Китинга.
I'm about to publish a story saying a national magazine is sitting on a piece accusing Peter Florrick of sleeping with a campaign worker. Я собираюсь опубликовать историю о том, что общегосударственный журнал занимается статьей, обвиняющей Питера Флоррика в том, что он спит с сотрудницей штаба.
And at some point, did you become aware of a video that suggested a campaign Florrick operative tampered with that ballot box? И в какой-то момент стало ли вам известно о видео, по которому можно предположить, что работник штаба Флоррика фальсифицировал данные избирательной урны?
A senior member of the Obama campaign called the Canadian government within the last month to say that when Senator Obama talks about opting out of the free trade deal, the Canadian government shouldn't worry. Один из высокопоставленных членов предвыборного штаба Обамы звонил канадскому правительству в течение последнего месяца, чтобы сказать, что, когда сенатор Обама говорит о неприятии Соглашения о свободной торговле (НАФТА), канадское правительство не должно беспокоиться.
Well, the campaign worker, Indira Starr, who was on the eighth floor, she said she went up to the 15th floor. Индира Старр, сотрудница штаба, которая жила на 8 этаже, сказала, что поднялась на 15 этаж.
2.1 Mr. Korneenko was a member of the electoral headquarters of Mr. Milinkevich during the presidential campaign in the spring of 2006; Mr. Milinkevich was a Presidential candidate. 2.1 Г-н Корнеенко был членом избирательного штаба г-на Милинкевича в ходе президентской кампании весной 2006 года; г-н Милинкевич был кандидатом в президенты.
During the presidential electoral campaign in 2004, he was the deputy head of Kharkiv Regional Headquarters of Viktor Yushchenko, a presidential candidate, and the First Deputy Head of "The National Salvation Committee" in Kharkiv region. Во время президентской кампании 2004 года был заместителем руководителя харьковского штаба Виктора Ющенко и первым заместителем председателя харьковского регионального «Комитета национального спасения».
I need a team update, Campaign Manager. Мне нужны новости о нашей команде, глава избирательного штаба.
Campaign Manager, a guy named Mike Fisher, he's not taking it very well. Майк Фишер, руководитель избирательного штаба, не очень хорошо это воспринял.
For his actions at Shiloh, he was promoted to brigadier general on April 14, 1862, and served as chief of staff for General Braxton Bragg during his Kentucky Campaign. За действия при Шайло 14 апреля 1862 года был произведён в бригадные генералы, впоследствии был начальником штаба генерала Брэкстона Брэгга во время Кентуккийской кампании.
I mean, why I am being raked over the coals for the misuse of data in the campaign when I'm sitting next to the campaign manager? Почему меня обвиняют в незаконном использовании данных в ходе кампании, когда рядом со мной сидит руководитель избирательного штаба?
His brother had said such a campaign was "conceivable", and Kerry himself reportedly said at a farewell party for his 2004 campaign staff, "There's always another four years." Брат Керри заявил, что подобная кампания «реальна», сам сенатор на прощальной вечеринке, устроенной для штаба кампании, заявил: «Всегда есть ещё четыре года».